Translation of "Control power" in German
Lack
of
education
was
their
way
to
control
power.
Bildungsmangel
war
ihr
Weg,
die
Macht
zu
kontrollieren.
TED2013 v1.1
There
was
a
need
for
democratic
(and
thus
political)
control
of
technical
power.
Die
demokratische
(also
politische)
Kontrolle
der
technischen
Möglichkeiten
sei
notwendig.
TildeMODEL v2018
I
now
control
the
ship's
power
and
life-support
systems.
Ich
kontrolliere
die
Energie
und
die
Lebenserhaltung.
OpenSubtitles v2018
These
embedded
ICT
systems
already
today
control
power
plants
and
car
engines.
Diese
eingebetteten
IKT-Systeme
kontrollieren
schon
heute
Kraftwerke
und
Automotoren.
TildeMODEL v2018
What
happens
to
you
when
you
can't
control
your
power?
Und
wenn
du
es
nicht
steuern
kannst?
OpenSubtitles v2018
Is
it
control,
power,
transformation?
Ist
es
Kontrolle,
Macht,
Verwandlung?
OpenSubtitles v2018
Therefore
She
could
not
control
her
power.
Deshalb
konnte
sie
ihre
Kräfte
nicht
steuern.
OpenSubtitles v2018
The
Omega
senses
when
it'
losing
control
of
its
power.
Das
Omega
spürt,
wenn
es
die
Kontrolle
über
seine
Kräfte
verliert.
OpenSubtitles v2018
Can
you
imagine
if
you
could
control
his
power?
Können
Sie
sich
vorstellen,
wie
es
wäre,
seine
Kräfte
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
possibly
control
the
power
flow
from
so
small
a
device?
Wie
können
Sie
Kontrolle
der
Kraftfluss
aus
einem
so
kleinen
Gerät?
OpenSubtitles v2018
You
cannot
control
the
power
you
hold.
Sie
können
die
Kraft
in
Ihren
Händen
nicht
bändigen.
OpenSubtitles v2018
Hall
knew
Quinn
would
need
him
to
control
its
raw
power.
Hall
wusste,
dass
Quinn
ihn
braucht,
um
die
Energie
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
I
can't
control
my
power.
Ich
kann
meine
Kräfte
nicht
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
It
governs
my
neural
network
and
helps
control
the
power
of
the
Intersect.
Er
reguliert
mein
neurales
Netzwerk
und
hilft
die
Energie
des
Intersect
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
The
people,
who
are
in
power,
control
everything!
Die
Leute
an
der
Macht
kontrollieren
alles!
OpenSubtitles v2018
If
they've
got
control
of
the
power
supply,
they
control
the
enhanced-fusion
reactor.
Wenn
sie
die
Energie
kontrollieren,
dann
auch
den
Fusionsreaktor.
OpenSubtitles v2018
You
must
strive
to
master
control
of
the
power.
Du
mußt
dich
bemühen,
Kontrolle
über
die
Kraft
zu
erlangen.
OpenSubtitles v2018
You
can
learn
to
control
it
just
like
you
learned
to
control
your
other
power.
Du
kannst
lernen,
das
zu
kontrollieren,
wie
deine
andere
Kraft
auch.
OpenSubtitles v2018
Okay,
you
think
you
can
control
the
power
this
time?
Ok,
denkst
du,
du
kannst
die
Kraft
besser
kontrollieren?
OpenSubtitles v2018