Translation of "Control power" in German

Lack of education was their way to control power.
Bildungsmangel war ihr Weg, die Macht zu kontrollieren.
TED2013 v1.1

There was a need for democratic (and thus political) control of technical power.
Die demokratische (also politische) Kontrolle der technischen Möglichkeiten sei notwendig.
TildeMODEL v2018

I now control the ship's power and life-support systems.
Ich kontrolliere die Energie und die Lebenserhaltung.
OpenSubtitles v2018

These embedded ICT systems already today control power plants and car engines.
Diese eingebetteten IKT-Systeme kontrollieren schon heute Kraftwerke und Automotoren.
TildeMODEL v2018

What happens to you when you can't control your power?
Und wenn du es nicht steuern kannst?
OpenSubtitles v2018

Is it control, power, transformation?
Ist es Kontrolle, Macht, Verwandlung?
OpenSubtitles v2018

Therefore She could not control her power.
Deshalb konnte sie ihre Kräfte nicht steuern.
OpenSubtitles v2018

The Omega senses when it' losing control of its power.
Das Omega spürt, wenn es die Kontrolle über seine Kräfte verliert.
OpenSubtitles v2018

Can you imagine if you could control his power?
Können Sie sich vorstellen, wie es wäre, seine Kräfte zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

How can you possibly control the power flow from so small a device?
Wie können Sie Kontrolle der Kraftfluss aus einem so kleinen Gerät?
OpenSubtitles v2018

You cannot control the power you hold.
Sie können die Kraft in Ihren Händen nicht bändigen.
OpenSubtitles v2018

Hall knew Quinn would need him to control its raw power.
Hall wusste, dass Quinn ihn braucht, um die Energie zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

I can't control my power.
Ich kann meine Kräfte nicht kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

It governs my neural network and helps control the power of the Intersect.
Er reguliert mein neurales Netzwerk und hilft die Energie des Intersect zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

The people, who are in power, control everything!
Die Leute an der Macht kontrollieren alles!
OpenSubtitles v2018

If they've got control of the power supply, they control the enhanced-fusion reactor.
Wenn sie die Energie kontrollieren, dann auch den Fusionsreaktor.
OpenSubtitles v2018

You must strive to master control of the power.
Du mußt dich bemühen, Kontrolle über die Kraft zu erlangen.
OpenSubtitles v2018

You can learn to control it just like you learned to control your other power.
Du kannst lernen, das zu kontrollieren, wie deine andere Kraft auch.
OpenSubtitles v2018

Okay, you think you can control the power this time?
Ok, denkst du, du kannst die Kraft besser kontrollieren?
OpenSubtitles v2018