Translation of "Control housing" in German
Between
the
cover
5
and
the
control
housing
9,
there
is
a
seal
51.
Zwischen
dem
Deckel
5
und
dem
Gehäuse
9
ist
eine
Dichtung
51
angeordnet.
EuroPat v2
The
movable
wall
5
is
workingly
coupled
to
the
control
valve
housing
7
.
Die
bewegliche
Wand
5
ist
kraftübertragend
mit
dem
Steuerventilgehäuse
7
gekoppelt.
EuroPat v2
A
control
housing
29
is
mounted
on
the
upper
side
21.
Auf
der
Oberseite
des
Gehäuses
21
ist
ein
Steuergehäuse
29
angebracht.
EuroPat v2
Preferably,
the
housing
and
the
control
housing
are
arranded
on
opposite
sides
of
the
grip.
Bevorzugt
sind
das
Gehäuse
und
das
Steuerungsgehäuse
auf
gegenüberliegenden
Seiten
des
Griffes
angeordnet.
EuroPat v2
The
inside
of
the
control
housing
10
is
accordingly
sealed
with
respect
to
the
connecting
chamber
28
.
Das
Innere
des
Steuergehäuses
10
ist
dementsprechend
gegenüber
der
Anschlusskammer
28
abgedichtet.
EuroPat v2
The
distribution
board
may
also
be
placed
in
the
control
housing
above
the
MP
Computer.
Die
Verteilertafel
kann
auch
im
Steuergehäuse
über
dem
MP-Computer
angeordnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
supporting
element
940
is
firmly
attached
to
the
control
housing
970
.
Das
Abstützglied
940
ist
mit
dem
Steuergehäuse
970
fest
verbunden.
EuroPat v2
Preferably,
the
housing
and
the
control
housing
are
arranged
on
opposite
sides
of
the
grip.
Bevorzugt
sind
das
Gehäuse
und
das
Steuerungsgehäuse
auf
gegenüberliegenden
Seiten
des
Griffes
angeordnet.
EuroPat v2
Of
course,
it
is
possible
that
the
basic
body
11
makes
up
the
entire
control-unit
housing
8
.
Selbstverständlich
kann
der
Grundkörper
11
auch
das
gesamte
Steuergerätegehäuse
8
bilden.
EuroPat v2
The
conductor
board
can
however
also
be
mounted
in
a
control
housing.
Die
Leiterplatte
kann
aber
auch
in
einem
Steuergehäuse
montiert
sein.
EuroPat v2
In
this
control
housing
6
there
is
an
electrical
control
device
which
is
not
further
illustrated.
In
diesem
Steuergehäuse
6
befindet
sich
eine
nicht
mehr
dargestellte
elektrische
Steuervorrichtung.
EuroPat v2
The
control
valve
10
has
a
control
valve
housing
14
.
Das
Steuerventil
10
weist
ein
Steuerventilgehäuse
14
auf.
EuroPat v2
The
swivel
axis
can
be
arranged
relatively
centrally
within
the
control
housing.
Die
Schwenkachse
kann
innerhalb
des
Steuergehäuses
relativ
zentral
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
housing
1
is
accordingly
formed
as
a
control
device
housing
5
.
Das
Gehäuse
1
ist
demzufolge
als
Steuergerätegehäuse
5
ausgebildet.
EuroPat v2