Translation of "Control assessment" in German

These values can serve as reference values for quality control and assessment.
Diese Werte können als Richtwerte bei der Qualitätskontrolle und -beurteilung wichtig sein.
ParaCrawl v7.1

However, it does not combine the maintenance of a safety and health system and the control and assessment.
Es verbindet jedoch nicht die Pflege eines Sicherheits- und Gesundheitsschutzsystems mit Kontrolle und Beurteilung.
EUbookshop v2

I welcome the Agency's initiative to set up an Internal Audit Capability that is dedicated to providing support and advice to its Director and management on internal control, risk assessment and internal audit.
Ich begrüße die Initiative der Agentur zur Einrichtung einer internen Auditstelle, die den Direktor und das Management bei der internen Kontrolle, der Risikobewertung und der internen Revision unterstützt und berät.
Europarl v8

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive establish adequate and appropriate policies and procedures of customer due diligence, reporting, record keeping, internal control, risk assessment, risk management, compliance management and communication in order to forestall and prevent operations related to money laundering or terrorist financing.
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute und Personen angemessene und geeignete Strategien und Verfahren für die Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden, Verdachtsmeldungen, die Aufbewahrung von Aufzeichnungen, die interne Kontrolle, die Risikobewertung, das Risikomanagement, die Gewährleistung der Einhaltung der einschlägigen Vorschriften und die Kommunikation einführen, um Transaktionen, die mit Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zusammenhängen, vorzubeugen und zu verhindern.
DGT v2019

Thirdly and finally, we must make development policy more effective, principally through a more reliable system for the monitoring, control and assessment of programmes and their results on the ground.
Drittens und letztens: Die Entwicklungspolitik muss wirksamer gestaltet werden, insbesondere durch ein glaubwürdigeres System der Begleitung, Kontrolle und Evaluierung der Programme und ihrer Ergebnisse in diesem Bereich.
Europarl v8

We also need to ask ourselves, Commissioner, what control and assessment mechanisms need to be introduced to verify and ensure that industrial projects which require public financing are able and obliged to provide protection for jobs.
Wir müssen uns auch fragen, Herr Kommissar, welche Kontroll- und Bewertungsmechanismen einzuführen sind, um zu prüfen und sicherzustellen, dass Industrieprojekte, die einer öffentlichen Finanzierung bedürfen, einen Arbeitsplatzschutz bieten können und entsprechend dazu verpflichtet werden.
Europarl v8

It is important that the Commission cooperate with the benefiting countries in their efforts to meet their commitments, by means of various initiatives and, in particular, by strengthening the rigorous and regular control and assessment of their implementation, transparently and with the participation of the main social actors and benefiting countries, as stated in Parliament's report.
Es ist wichtig, dass die Kommission die begünstigten Länder in ihren Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen durch verschiedene Initiativen und insbesondere durch die Verstärkung der strengen und regelmäßigen Kontrolle und Bewertung ihrer Umsetzung unterstützt, in transparenter Form und unter Beteiligung der wichtigsten sozialen Akteure und begünstigten Länder, wie es im Bericht des Parlaments heißt.
Europarl v8

For example, in UNOCI and UNMIL, the risk assessment was widely distributed to all section chiefs and has become a cornerstone of their internal control assessment and risk management.
Bei der UNOCI und der UNMIL etwa wurde die Risikobewertung an alle Sektionsleiter verteilt und bildet mittlerweile einen Eckpfeiler in der Bewertung der internen Kontrolle und des Risikomanagements in den Sektionen.
MultiUN v1

The report furthermore lists the key components of internal control, namely, control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring.
Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.
MultiUN v1

In any case, such information: - may be made available only to the persons directly involved in the assessment of the tax or in the administrative control of this assessment,
In jedem Fall dürfen diese Auskünfte - nur solchen Personen zugänglich gemacht werden, die mit der Steuerfestsetzung oder mit der verwaltungsmässigen Überprüfung der Steuerfestsetzung unmittelbar befasst sind;
JRC-Acquis v3.0

As a consequence, the Commission and the EEA developed the END Reporting Mechanism (ENDRM)19 which facilitated and streamlined data collection, quality control and compliance assessment.
Deshalb entwickelten die Kommission und die EUA den END-Berichterstattungs­mechanismus (ENDRM)19, der die Datenerhebung, die Qualitätskontrolle und den Bewertungsprozess vereinfachte und rationalisierte.
TildeMODEL v2018

These could be helpful to ongoing evaluation on the effectiveness of the procedures used and the procedures of formal control and assessment.
Dies könnte der kontinuierlichen Bewer­tung der Qualität der angewandten Verfahren sowie der formellen Kontroll- und Bewertungsverfahren förderlich sein.
TildeMODEL v2018

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive establish adequate policies and procedures of customer due diligence, reporting, record keeping, internal control, risk assessment, risk management and communication in order to forestall and prevent operations related to money laundering.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die unter diese Richtlinie fallenden Institute und Personen, für die Feststellung der Kundenidentität, Verdachtsanzeigen, die Aufbewahrung von Aufzeichnungen und Belegen, die interne Kontrolle, die Risikobewertung, das Risikomanagement und die Kommunikation angemessene Strategien und Verfahren festzulegen, um mit Geldwäsche zusammenhängenden Transaktionen vorzubeugen bzw. diese zu verhindern.
TildeMODEL v2018