Translation of "Contribution claim" in German

For these reasons, maritime transport can provide a workable solution to the transport congestion problems envisaged in the White Paper, make a positive contribution and claim a prominent place among the various transport modes.
Der Seeverkehr kann deshalb für die im Weißbuch erwähnten Verkehrsprobleme eine funktionierende Lösung bieten, einen positiven Beitrag leisten und unter den einzelnen Verkehrsträgern einen wichtigen Platz beanspruchen.
TildeMODEL v2018

In his contribution entitled “To Claim That Things May Be Done Differently,” Stephan Schmidt-Wulffen investigates the provocative impulse which belongs without a doubt to the works of Albert Oehlen: beginning with the intentional effort to paint badly, through the inclusion of taboo motifs such as the portrait of Hitler all the way to the violation of rules in the act of painting itself—the combination of oil- and water-based paint, which is intended to serve as a self-created “obstacle” and to sabotage spontaneity and expression.
Dem provokativen Moment, das dem Werk von Albert Oehlen zweifellos eigen ist, spürt Stephan Schmidt-Wulffen in seinem Beitrag „Behaupten, dass es auch anders geht“ nach: angefangen beim vorsätzlichen Bemühen, schlecht zu malen, über das Einbeziehen vordem tabuisierter Motive wie dem Hitlerporträt bis hin zum Regelverstoß innerhalb der Malerei selbst – dem Verbinden von Öl- und Wasserfarbe, das als selbstgeschaffenes „Hindernis“ Spontaneität und Ausdruck vereiteln soll.
ParaCrawl v7.1

In the case of training complying with the conditions defined in Section 5 of Act CLV of 2011 on Vocational Training Contributions and Support for Training Development, given that the costs specified in a separate ministerial decree can be deducted, the business can decrease the amount of the contribution or claim back any contribution that was already paid.
Bei Fortbildungen, die im Einklang mit den Bedingungen des § 5 Gesetz Nr. CLV über die Fachausbildungsbeitrag und Unterstützung der Fortbildungsentwicklung stehen und auch unter Beachtung der Verrechenbarkeit der Kosten, die in der gesonderten Ministerialverordnung angegeben sind, kann das Unternehmen die Beitragssumme reduzieren oder den bereits gezahlten Beitrag zurückfordern.
ParaCrawl v7.1

If the partner abroad does not bear any responsibility for the project or make a substantial contribution, you can claim collaboration costs for your project or assign project partner status to your partner abroad.
Wenn der Partner im Ausland keine Projektverantwortung trägt und keinen substantiellen Beitrag leistet, können Sie in ihrem Projekt Kollaborationskosten geltend machen oder den Status des Projektpartners für ihren Partner im Ausland nutzen.
ParaCrawl v7.1

In certain cases a contribution is claimed from him on the basis of the government scales.
Unter bestimmten Umständen wird eine Selbstbeteiligung auf der Grundlage des staatlichen Satzes verlangt.
EUbookshop v2

There will be no contributions or claims towards the Jackpot.
Es gibt keine Zuwendungen oder Ansprüche in Bezug auf den Jackpot.
ParaCrawl v7.1

In the case of pension funds, ‘premiums’ are generally described as ‘contributions’, while ‘claims’ are generally described as ‘benefits’
Bei Pensionsfonds werden „Prämien“ in der Regel als „Beiträge“, „Ansprüche“ zumeist als „Leistungen“ bezeichnet.
DGT v2019

The Board determines the total amount of ex-post contributions it may claim from the member banks of each participating DGS within the limits established by a Commission delegated act.
Der Ausschuss bestimmt nach Maßgabe der in einem delegierten Rechtsakt der Kommission festlegten Grenzen den Gesamtbetrag der Beiträge, die er nachträglich bei den jedem teilnehmenden Einlagensicherungssystem angeschlossenen Banken erheben kann.
TildeMODEL v2018

On the basis of the information notified by Member States by 1 July 2012 in accordance with Article 38(4) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, it appears that, for the years 2012 and 2013, the total amount of the Union contribution claimed has exceeded the maximum amount laid down in the first subparagraph of Article 47(4) of that Implementing Regulation and that, for the years 2014 to 2017, the total amount claimed has not reached that maximum amount.
Aus den bis zum 1. Juli 2012 eingegangenen Mitteilungen der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 38 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 geht hervor, dass der Gesamtbetrag der beantragten EU-Beteiligung für die Jahre 2012 und 2013 den in Artikel 47 Absatz 4 Unterabsatz 1 der genannten Durchführungsverordnung festgesetzten Höchstbetrag überschritten hat und für die Jahre 2014 bis 2017 darunter liegt.
DGT v2019

On the basis of the information notified by some Member States referred to in Article 125e of Regulation (EC) No 1234/2007 by 1 July 2013, in accordance with Article 38(4) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, it appears that, for the years 2014, 2015 and 2016, the total amount of the Union contribution claimed has exceeded the maximum amount laid down in the first subparagraph of Article 47(4) of that Implementing Regulation and that, for the years 2017 and 2018, the total amount claimed has not reached that maximum amount.
Aus den bis zum 1. Juli 2013 eingegangenen Mitteilungen gemäß Artikel 38 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 einiger der in Artikel 125e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Mitgliedstaaten geht hervor, dass der Gesamtbetrag der beantragten EU-Beteiligung für die Jahre 2014, 2015 und 2016 den in Artikel 47 Absatz 4 Unterabsatz 1 der genannten Durchführungsverordnung festgesetzten Höchstbetrag überschritten hat und für die Jahre 2017 und 2018 darunter liegt.
DGT v2019

When a reduction of the contribution is claimed in accordance with Article 4(1), the application shall be accompanied by written evidence that the conditions laid down in that Article are fulfilled.
Wird unter Berufung auf Artikel 4 Absatz 1 eine Minderung des zu zahlenden Finanzbeitrags beansprucht, so ist dem Antrag ein schriftlicher Nachweis darüber beizufügen, dass die in dem genannten Artikel dargelegten Bedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

Member States that provide voluntary contributions may not claim any specific right or service as a result thereof.
Die Mitgliedstaaten, die einen freiwilligen Beitrag leisten, können nicht aufgrund dessen bestimmte Rechte oder Dienstleistungen beanspruchen.
DGT v2019

One contribution claims that in practice all cases requiring state notification cause problems because they prolong procedures.
Ein Teilnehmer macht geltend, dass in der Praxis in all den Fällen Probleme auftreten, in denen eine Notifizierung der Behörden erforderlich ist, weil sich dadurch das Verfahren verlängert.
TildeMODEL v2018

At the financial level, artificial inflation of matching funds, non-declaration of revenue, lack of knowledge about the national contribution and excessive claims of expenditure by Member States were detected.
Auf finanzieller Ebene wurden Fälle festgestellt, in denen der nationale Kofinanzierungsbeitrag künstlich aufgebläht wurde, Einnahmen nicht gemeldet wurden, der nationale Beitrag nicht genau bekannt war und die Mitgliedstaaten ihren Erstattungsanträgen überhöhte Ausgaben zugrunde legten.
EUbookshop v2

It follows from the above that the social security contributions claimed from Mr Terhoeve in the two notices of assessment amounted to NLG 10 750 (that is to say, NLG 1 441 for the period in which he had enjoyed resident status and NLG 9 309 for the period in which he had enjoyed non-resident status).
Nach allem beliefen sich die vom Kläger mit den beiden Vcranlagungsbescheiden verlangten Sozialversicherungsbeiträge auf 10 750 HFL (1 441 HFL für die Zeit, in der er gebietsansässig war, und 9 309 HFL für die Zeit, in der er nichtgebietsansässig war).
EUbookshop v2

Where, in contrast, the contributions claimed under the legislation of the two States applicable simultaneously under Article 14c(b) result in social security cover in both places, Articles 48, 51 and 52 of the Treaty do not in principle preclude the charging of such contributions and the payment of the various benefits provided under the legislation of the two States must be made in the light of the relevant coordinating provisions appearing in Regulation No 1408/71, in particular those introduced by Article 2 of Regulation No 3811/86, intended inter alia to regulate the cases of aggregation of benefits provided under the two sets of legislation applicable and to facilitate such aggregation where the type of benefit in question makes this possible.
Ebenso wie aber die Artikel 48 und 52 EG-Vertrag nicht bedeuten, dass die Ausübung des Rechts der Erwerbstätigen auf Freizügigkeit niemals zu Veränderungen hinsichtlich der Höhe der von ihnen zu leistenden Sozialversicherungsbeiträge oder des ihnen zustehenden sozialen Schutzes führt, folgt mangels Harmonisierung der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit aus ihnen nicht, dass für die Betroffenen hinsichtlich des Komplexitätsgrades der Gestaltung ihrer sozialen Absicherung unter allen Umständen Neutralität sichergestellt sein müsste.
EUbookshop v2