Translation of "Contribution claim" in German
For
these
reasons,
maritime
transport
can
provide
a
workable
solution
to
the
transport
congestion
problems
envisaged
in
the
White
Paper,
make
a
positive
contribution
and
claim
a
prominent
place
among
the
various
transport
modes.
Der
Seeverkehr
kann
deshalb
für
die
im
Weißbuch
erwähnten
Verkehrsprobleme
eine
funktionierende
Lösung
bieten,
einen
positiven
Beitrag
leisten
und
unter
den
einzelnen
Verkehrsträgern
einen
wichtigen
Platz
beanspruchen.
TildeMODEL v2018
In
his
contribution
entitled
“To
Claim
That
Things
May
Be
Done
Differently,”
Stephan
Schmidt-Wulffen
investigates
the
provocative
impulse
which
belongs
without
a
doubt
to
the
works
of
Albert
Oehlen:
beginning
with
the
intentional
effort
to
paint
badly,
through
the
inclusion
of
taboo
motifs
such
as
the
portrait
of
Hitler
all
the
way
to
the
violation
of
rules
in
the
act
of
painting
itself—the
combination
of
oil-
and
water-based
paint,
which
is
intended
to
serve
as
a
self-created
“obstacle”
and
to
sabotage
spontaneity
and
expression.
Dem
provokativen
Moment,
das
dem
Werk
von
Albert
Oehlen
zweifellos
eigen
ist,
spürt
Stephan
Schmidt-Wulffen
in
seinem
Beitrag
„Behaupten,
dass
es
auch
anders
geht“
nach:
angefangen
beim
vorsätzlichen
Bemühen,
schlecht
zu
malen,
über
das
Einbeziehen
vordem
tabuisierter
Motive
wie
dem
Hitlerporträt
bis
hin
zum
Regelverstoß
innerhalb
der
Malerei
selbst
–
dem
Verbinden
von
Öl-
und
Wasserfarbe,
das
als
selbstgeschaffenes
„Hindernis“
Spontaneität
und
Ausdruck
vereiteln
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
training
complying
with
the
conditions
defined
in
Section
5
of
Act
CLV
of
2011
on
Vocational
Training
Contributions
and
Support
for
Training
Development,
given
that
the
costs
specified
in
a
separate
ministerial
decree
can
be
deducted,
the
business
can
decrease
the
amount
of
the
contribution
or
claim
back
any
contribution
that
was
already
paid.
Bei
Fortbildungen,
die
im
Einklang
mit
den
Bedingungen
des
§
5
Gesetz
Nr.
CLV
über
die
Fachausbildungsbeitrag
und
Unterstützung
der
Fortbildungsentwicklung
stehen
und
auch
unter
Beachtung
der
Verrechenbarkeit
der
Kosten,
die
in
der
gesonderten
Ministerialverordnung
angegeben
sind,
kann
das
Unternehmen
die
Beitragssumme
reduzieren
oder
den
bereits
gezahlten
Beitrag
zurückfordern.
ParaCrawl v7.1
If
the
partner
abroad
does
not
bear
any
responsibility
for
the
project
or
make
a
substantial
contribution,
you
can
claim
collaboration
costs
for
your
project
or
assign
project
partner
status
to
your
partner
abroad.
Wenn
der
Partner
im
Ausland
keine
Projektverantwortung
trägt
und
keinen
substantiellen
Beitrag
leistet,
können
Sie
in
ihrem
Projekt
Kollaborationskosten
geltend
machen
oder
den
Status
des
Projektpartners
für
ihren
Partner
im
Ausland
nutzen.
ParaCrawl v7.1
In
certain
cases
a
contribution
is
claimed
from
him
on
the
basis
of
the
government
scales.
Unter
bestimmten
Umständen
wird
eine
Selbstbeteiligung
auf
der
Grundlage
des
staatlichen
Satzes
verlangt.
EUbookshop v2
There
will
be
no
contributions
or
claims
towards
the
Jackpot.
Es
gibt
keine
Zuwendungen
oder
Ansprüche
in
Bezug
auf
den
Jackpot.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
pension
funds,
‘premiums’
are
generally
described
as
‘contributions’,
while
‘claims’
are
generally
described
as
‘benefits’
Bei
Pensionsfonds
werden
„Prämien“
in
der
Regel
als
„Beiträge“,
„Ansprüche“
zumeist
als
„Leistungen“
bezeichnet.
DGT v2019
The
Board
determines
the
total
amount
of
ex-post
contributions
it
may
claim
from
the
member
banks
of
each
participating
DGS
within
the
limits
established
by
a
Commission
delegated
act.
Der
Ausschuss
bestimmt
nach
Maßgabe
der
in
einem
delegierten
Rechtsakt
der
Kommission
festlegten
Grenzen
den
Gesamtbetrag
der
Beiträge,
die
er
nachträglich
bei
den
jedem
teilnehmenden
Einlagensicherungssystem
angeschlossenen
Banken
erheben
kann.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
information
notified
by
Member
States
by
1
July
2012
in
accordance
with
Article
38(4)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011,
it
appears
that,
for
the
years
2012
and
2013,
the
total
amount
of
the
Union
contribution
claimed
has
exceeded
the
maximum
amount
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
Article
47(4)
of
that
Implementing
Regulation
and
that,
for
the
years
2014
to
2017,
the
total
amount
claimed
has
not
reached
that
maximum
amount.
Aus
den
bis
zum
1.
Juli
2012
eingegangenen
Mitteilungen
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
38
Absatz
4
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
543/2011
geht
hervor,
dass
der
Gesamtbetrag
der
beantragten
EU-Beteiligung
für
die
Jahre
2012
und
2013
den
in
Artikel
47
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
genannten
Durchführungsverordnung
festgesetzten
Höchstbetrag
überschritten
hat
und
für
die
Jahre
2014
bis
2017
darunter
liegt.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
information
notified
by
some
Member
States
referred
to
in
Article
125e
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
by
1
July
2013,
in
accordance
with
Article
38(4)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011,
it
appears
that,
for
the
years
2014,
2015
and
2016,
the
total
amount
of
the
Union
contribution
claimed
has
exceeded
the
maximum
amount
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
Article
47(4)
of
that
Implementing
Regulation
and
that,
for
the
years
2017
and
2018,
the
total
amount
claimed
has
not
reached
that
maximum
amount.
Aus
den
bis
zum
1.
Juli
2013
eingegangenen
Mitteilungen
gemäß
Artikel
38
Absatz
4
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
543/2011
einiger
der
in
Artikel
125e
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Mitgliedstaaten
geht
hervor,
dass
der
Gesamtbetrag
der
beantragten
EU-Beteiligung
für
die
Jahre
2014,
2015
und
2016
den
in
Artikel
47
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
genannten
Durchführungsverordnung
festgesetzten
Höchstbetrag
überschritten
hat
und
für
die
Jahre
2017
und
2018
darunter
liegt.
DGT v2019
When
a
reduction
of
the
contribution
is
claimed
in
accordance
with
Article
4(1),
the
application
shall
be
accompanied
by
written
evidence
that
the
conditions
laid
down
in
that
Article
are
fulfilled.
Wird
unter
Berufung
auf
Artikel
4
Absatz
1
eine
Minderung
des
zu
zahlenden
Finanzbeitrags
beansprucht,
so
ist
dem
Antrag
ein
schriftlicher
Nachweis
darüber
beizufügen,
dass
die
in
dem
genannten
Artikel
dargelegten
Bedingungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
Member
States
that
provide
voluntary
contributions
may
not
claim
any
specific
right
or
service
as
a
result
thereof.
Die
Mitgliedstaaten,
die
einen
freiwilligen
Beitrag
leisten,
können
nicht
aufgrund
dessen
bestimmte
Rechte
oder
Dienstleistungen
beanspruchen.
DGT v2019
One
contribution
claims
that
in
practice
all
cases
requiring
state
notification
cause
problems
because
they
prolong
procedures.
Ein
Teilnehmer
macht
geltend,
dass
in
der
Praxis
in
all
den
Fällen
Probleme
auftreten,
in
denen
eine
Notifizierung
der
Behörden
erforderlich
ist,
weil
sich
dadurch
das
Verfahren
verlängert.
TildeMODEL v2018
At
the
financial
level,
artificial
inflation
of
matching
funds,
non-declaration
of
revenue,
lack
of
knowledge
about
the
national
contribution
and
excessive
claims
of
expenditure
by
Member
States
were
detected.
Auf
finanzieller
Ebene
wurden
Fälle
festgestellt,
in
denen
der
nationale
Kofinanzierungsbeitrag
künstlich
aufgebläht
wurde,
Einnahmen
nicht
gemeldet
wurden,
der
nationale
Beitrag
nicht
genau
bekannt
war
und
die
Mitgliedstaaten
ihren
Erstattungsanträgen
überhöhte
Ausgaben
zugrunde
legten.
EUbookshop v2
It
follows
from
the
above
that
the
social
security
contributions
claimed
from
Mr
Terhoeve
in
the
two
notices
of
assessment
amounted
to
NLG
10
750
(that
is
to
say,
NLG
1
441
for
the
period
in
which
he
had
enjoyed
resident
status
and
NLG
9
309
for
the
period
in
which
he
had
enjoyed
non-resident
status).
Nach
allem
beliefen
sich
die
vom
Kläger
mit
den
beiden
Vcranlagungsbescheiden
verlangten
Sozialversicherungsbeiträge
auf
10
750
HFL
(1
441
HFL
für
die
Zeit,
in
der
er
gebietsansässig
war,
und
9
309
HFL
für
die
Zeit,
in
der
er
nichtgebietsansässig
war).
EUbookshop v2
Where,
in
contrast,
the
contributions
claimed
under
the
legislation
of
the
two
States
applicable
simultaneously
under
Article
14c(b)
result
in
social
security
cover
in
both
places,
Articles
48,
51
and
52
of
the
Treaty
do
not
in
principle
preclude
the
charging
of
such
contributions
and
the
payment
of
the
various
benefits
provided
under
the
legislation
of
the
two
States
must
be
made
in
the
light
of
the
relevant
coordinating
provisions
appearing
in
Regulation
No
1408/71,
in
particular
those
introduced
by
Article
2
of
Regulation
No
3811/86,
intended
inter
alia
to
regulate
the
cases
of
aggregation
of
benefits
provided
under
the
two
sets
of
legislation
applicable
and
to
facilitate
such
aggregation
where
the
type
of
benefit
in
question
makes
this
possible.
Ebenso
wie
aber
die
Artikel
48
und
52
EG-Vertrag
nicht
bedeuten,
dass
die
Ausübung
des
Rechts
der
Erwerbstätigen
auf
Freizügigkeit
niemals
zu
Veränderungen
hinsichtlich
der
Höhe
der
von
ihnen
zu
leistenden
Sozialversicherungsbeiträge
oder
des
ihnen
zustehenden
sozialen
Schutzes
führt,
folgt
mangels
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
der
sozialen
Sicherheit
aus
ihnen
nicht,
dass
für
die
Betroffenen
hinsichtlich
des
Komplexitätsgrades
der
Gestaltung
ihrer
sozialen
Absicherung
unter
allen
Umständen
Neutralität
sichergestellt
sein
müsste.
EUbookshop v2