Translation of "Contractual scope" in German
The
client
acquires
rights
only
to
the
images
in
the
contractual
scope.
Der
Auftraggeber
erwirbt
an
den
Bildern
nur
Nutzungsrechte
in
dem
vertraglich
festgelegten
Umfang.
ParaCrawl v7.1
Should
the
software
not
meet
the
contractual
scope
of
delivery,
the
customer
must
notify
us
without
delay
and
in
writing.
Entspricht
die
Software
nicht
dem
vertraglichen
Leistungsumfang,
so
hat
der
Kunde
dies
unverzüglich
schriftlich
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
asserted
claims
against
us
are
substantiated
or
no
longer
substantiated
merely
owing
to
the
statute
of
limitations
which
occurred
in
the
meantime
there
is
a
pro
rata
indemnification
claim
of
us
against
our
contractual
partner,
the
scope
and
amount
of
which
is
oriented
to
§
254
BGB.
Sofern
die
geltend
gemachten
Ansprüche
uns
gegenüber
begründet
oder
lediglich
wegen
inzwischen
eingetretener
Verjährung
nicht
mehr
begründet
sind,
besteht
ein
anteiliger
Freistellungsanspruch
von
uns
gegen
unseren
Vertragspartner,
dessen
Umfang
und
Höhe
sich
Nach
§
254
BGB
richtet.
Unsere
Freistellungs-,
Aufwendungs-
und
Schadensersatzansprüche
gemäß
§§
437
Ziff.
ParaCrawl v7.1
Any
use
of
the
Software
exceeding
the
contractually
agreed
scope
of
usage
is
expressly
prohibited.
Eine
Nutzung
der
Software
über
den
vertraglich
vereinbarten
Nutzungsumfang
hinaus
ist
verboten.
ParaCrawl v7.1
Any
use
of
the
software
in
excess
of
the
contractually
stipulated
scope
of
use
shall
be
prohibited.
Eine
Nutzung
der
Software
über
den
vertraglich
vereinbarten
Nutzungsumfang
hinaus
ist
verboten.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
XION
provides
technical
information
or
acts
in
an
advisory
capacity
and
such
information
or
advice
is
not
part
of
the
contractually
agreed
scope
of
performance/services
owed
by
XION,
this
shall
be
done
free
of
charge
and
XION
shall
not
be
liable
in
any
manner
whatsoever.
Soweit
XION
technische
Auskünfte
gibt
oder
beratend
tätig
wird
und
diese
Auskünfte
oder
Beratung
nicht
zu
dem
von
ihr
geschuldeten,
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
The
Client
is
granted
only
the
non-exclusive
right
to
use
for
the
contractually-agreed
purpose
and
in
the
contractually-agreed
scope
for
all
documents,
materials,
ideas
and
other
services
made
available.
Der
AG
erhält
an
allen
zur
Verfügung
gestellten
Unterlagen,
Materialien,
Ideen
sowie
sonstigen
Leistungen
lediglich
das
nicht
ausschließliche
Recht
der
Nutzung
zum
vertraglich
festgehaltenen
Zweck
und
im
vertraglich
vereinbarten
Umfang.
ParaCrawl v7.1
If
SAM
provides
technical
information
or
acts
as
an
adviser
this
is
free
of
charge
and
without
liability
when
this
information
or
advice
is
not
part
of
the
contractually
agreed
scope
of
services.
Soweit
SAM
technische
Auskünfte
gibt
oder
beratend
tätig
wird
und
diese
Auskünfte
oder
Beratung
nicht
zu
dem
von
ihm
geschuldeten,
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
any
technical
information
provided
by
eKomi
or
consultancy
services
rendered
not
included
within
the
contractually
agreed
scope
of
services
of
eKomi
are
provided
free
of
charge
and
to
the
exclusion
of
any
liability.
Alle
durch
eKomi
gegebenen
technischen
Auskünfte
oder
erbrachten
Beratungsleistungen,
welche
nicht
zu
dem
von
eKomi
geschuldeten,
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
erfolgen
daher
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
TeamViewer
may,
at
its
sole
discretion,
also
implement
technical
measures
regarding
the
functionality
of
the
Software
and
the
Server
Services
to
assess
whether
the
Customer’s
usage
pattern
is
in
line
with
the
indicated
usage
purpose
and
thus
with
the
chosen
license
type
and
to
detect
whether
the
contractually
agreed
scope
of
use
is
being
exceeded
by
the
Customer.
Zu
diesem
Zwecke
kann
TeamViewer
nach
eigenem
Ermessen
auch
technische
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Funktionalität
der
Software
und
der
Server
Dienstleistungen
umsetzen,
die
beurteilen,
ob
das
Nutzungsverhalten
des
Kunden
mit
dem
angegebenen
Verwendungszweck
und
somit
mit
dem
gewählten
Lizenztyp
übereinstimmt
und
feststellen,
ob
der
vertraglich
vereinbarte
Nutzungszweck
vom
Kunden
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
wishes
to
alter
the
contractually
determined
scope
of
the
services
to
be
provided
by
Bokowksy
+
Laymann,
he
shall
express
this
wish
for
alteration
towards
Bokowsky
+
Laymann
in
writing.
Will
der
Kunde
den
vertraglich
bestimmten
Umfang
der
von
Bokowsky
+
Laymann
zu
erbringenden
Leistungen
ändern,
so
wird
er
diesen
Änderungswunsch
schriftlich
gegenüber
Bokowsky
+
Laymann
äußern.
ParaCrawl v7.1
Upon
delivery,
customer
acquires
the
right
to
use
in
one
single-user
computer
any
software
delivered
to
him
in
the
contractually
agreed
scope
(number
of
acquired
licences
=
1).
Mit
der
Lieferung
erwirbt
der
Kunde
das
Recht,
die
ihm
gelieferte
Software
im
vertragsgemäßen
Umfang
(Anzahl
der
erworbenen
Lizenzen
=
1)
auf
einem
Einzelplatzrechner
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
If
and
to
the
extent
that
we
provide
technical
information
or
consultancy
services
beyond
the
contractually
agreed
scope
of
performance
which
we
owe
to
the
purchaser,
the
said
information
and
services
will
be
provided
free
of
charge
and
without
any
liability
whatsoever
on
our
part.
Soweit
wir
technische
Auskünfte
geben
oder
beratend
tätig
werden
und
diese
Auskünfte
oder
Beratung
nicht
zu
dem
von
uns
geschuldeten,
vertraglichen
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
If
the
seller
provides
technical
information
or
consulting
services
and
this
information
or
consulting
is
not
part
of
the
contractually
agreed
scope
of
services
owed
by
the
seller,
this
is
made
without
remuneration
and
excluding
all
liability.
Soweit
der
Verkäufer
technische
Auskünfte
gibt
oder
beratend
tätig
wird
und
diese
Auskünfte
oder
Beratungen
nicht
zu
dem
von
ihm
geschuldeten,
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
Where
we
provide
technical
information
or
act
in
a
consulting
capacity
and
such
information
or
consulting
services
do
not
form
part
of
the
contractually
agreed
scope
of
services,
this
is
done
under
strict
exclusion
of
any
liability.
Soweit
wir
technische
Auskünfte
geben
oder
beratend
tätig
werden
und
diese
Auskünfte
oder
Beratung
nicht
zu
dem
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
TeamViewer
may,
at
its
sole
discretion,
also
implement
technical
measures
regarding
the
functionality
of
the
Software
and
the
Server
Services
to
assess
whether
the
Customer's
usage
pattern
is
in
line
with
the
indicated
usage
purpose
and
thus
with
the
chosen
license
type
and
to
detect
whether
the
contractually
agreed
scope
of
use
is
being
exceeded
by
the
Customer.
Zu
diesem
Zwecke
kann
TeamViewer
nach
eigenem
Ermessen
auch
technische
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Funktionalität
der
Software
und
der
Server
Dienstleistungen
umsetzen,
die
beurteilen,
ob
das
Nutzungsverhalten
des
Kunden
mit
dem
angegebenen
Verwendungszweck
und
somit
mit
dem
gewählten
Lizenztyp
übereinstimmt
und
feststellen,
ob
der
vertraglich
vereinbarte
Nutzungszweck
vom
Kunden
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
Laser
Components
provides
technical
information
or
acts
in
a
consulting
manner
and
such
information
or
consultation
is
not
part
of
the
contractually
agreed
scope
of
performance,
this
is
done
free
of
charge
and
without
any
liability
to
the
customer.
Soweit
Laser
Components
technische
Auskünfte
gibt
oder
beratend
tätig
wird
und
diese
Auskünfte
oder
Beratungen
nicht
zu
dem
von
ihm
geschuldeten,
vertraglich
vereinbarten
Leistungsumfang
gehören,
geschieht
dies
unentgeltlich
und
unter
Ausschluss
jeglicher
Haftung
gegenüber
dem
Kunden.
ParaCrawl v7.1