Translation of "Contracted volume" in German
Output
volume
contracted
by
-5.7%
despite
the
larger
areas
under
this
crop.
Das
Produktionsvolumen
sank
trotz
größerer
Anbauflächen
um
-5,7
%.
EUbookshop v2
In
this
sense,
on
of
SICUEMA
goals
for
the
near
future
would
be
the
adequeate
instrumentation
of
industrial
needs
and
university
research
potential,
in
such
a
way
that
the
projects
contracted
contain
a
greater
innovative
component,
which
would
most
probably
be
reflected
in
a
greater
economic
volume
contracted
as
well.
In
diesem
Sinne
soll
eine
der
Zielsetzungen
von
SICUEMA
in
der
nächsten
Zukunft
darin
bestehen,
den
Bedarf
der
Wirtschaft
und
das
Forschungspotential
der
Hochschulen
aufeinander
abzustimmen,
so
daß
die
vertraglich
vereinbarten
Vorhaben
einen
größeren
Innovationsanteil
erhalten,
was
sich
höchstwarscheinlich
auch
in
einem
größeren
finanziellen
Vertragsvolumen
widerspiegeln
wird.
EUbookshop v2
One
may
also
ascertain
that
the
participation
of
private
industrial
firms
as
contracting
parties
is
lower
than
would
be
desired,
both
in
the
number
of
projects
and
in
the
volume
contracted.
Ferner
ist
festzustellen,
daß
die
Beteiligung
privatwirtschaftlicher
Unternehmens
sowohl
hinsichtlich
der
Projektzahl
als
auch
hinsichtlich
des
Vertragsvolumen
nicht
so
hoch
liegt,
wie
dies
zu
wünschen
wäre.
EUbookshop v2
This
problem
is
solved
by
the
lifting
tube,
which
has
a
tube
wall
extending
about
a
lengthwise
axis
and
enclosing
an
axially
extended
tube
interior,
while
the
lifting
tube
can
be
reversibly
deformed
along
its
lengthwise
axis
into
an
elongated
configuration
(large
volume
of
the
tube
interior)
and
a
contracted
configuration
(small
volume
of
the
tube
interior).
Diese
Aufgabe
wird
durch
den
Hubschlauch
gemäß
Anspruch
1
gelöst,
welcher
eine
Schlauchwandung
aufweist,
die
sich
um
eine
Längsachse
erstreckt
und
einen
axial
ausgedehnten
Schlauchinnenraum
umschließt,
wobei
der
Hubschlauch
entlang
seiner
Längsachse
reversibel
in
eine
lang
gestreckte
Konfiguration
(großes
Volumen
des
Schlauchinnenraums)
und
in
eine
kontrahierte
Konfiguration
(kleines
Volumen
des
Schlauchinnenraums)
verformbar
ist.
EuroPat v2
The
Group
ship
finance
portfolio
contracted
to
a
volume
of
around
EUR300
million,
and
by
the
end
of
March
comprised
only
38
financed
ships.
Das
Volumen
des
Schiffsfinanzierungsportfolios
im
Konzern
sank
auf
rund
300
Millionen
Euro
und
umfasste
Ende
März
nur
noch
38
finanzierte
Schiffe.
ParaCrawl v7.1
Daimler
Financial
Services
anticipates
further
growth
in
contract
volume
in
the
year
2018.
Daimler
Financial
Services
erwartet
für
das
Jahr
2018
weiteres
Wachstum
beim
Vertragsvolumen.
ParaCrawl v7.1
Better
terms
can
thus
be
achieved
during
purchasing
negotiations
thanks
to
larger
contract
volumes.
So
können
durch
größere
Vertragsvolumen
in
Einkaufsverhandlungen
bessere
Konditionen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
total
contract
volume
amounts
to
approximately
CHF
232
million.
Das
Vertragsvolumen
beläuft
sich
auf
circa
232
Millionen
Schweizer
Franken.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
exchange-rate
effects,
contract
volume
increased
by
8
%.
Wechselkursbereinigt
wuchs
das
Vertragsvolumen
um
8
%.
ParaCrawl v7.1
The
contract
volume
is
in
the
upper
double-digit
million
euro
range.
Das
Auftragsvolumen
liegt
im
höheren
zweistelligen
Millionen-Euro-Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
contract
volume
for
Bauer
is
around
EUR
7
million.
Das
Auftragsvolumen
für
Bauer
beträgt
rund
sieben
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
exchange-rate
effects,
contract
volume
grew
by
2%.
Wechselkursbereinigt
wuchs
das
Vertragsvolumen
um
2%.
ParaCrawl v7.1
This
contract
has
a
volume
in
the
two-digit
million
euros
as
well.
Auch
dieser
Auftrag
weist
ein
Volumen
im
zweistelligen
Millionen-Euro-Bereich
auf.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
the
client
may
request
14%
of
the
contract
volume
as
a
research
premium.
Diesfalls
kann
der
Auftraggeber
14%
des
Auftragsvolumens
als
Forschungsprämie
beantragen.
ParaCrawl v7.1
The
contract
volume
of
all
three
solar
parks
comes
to
around
EUR
55
million.
Das
Auftragsvolumen
für
alle
drei
Solarparks
beträgt
rund
55
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
Up
to
60
percent
of
the
annual
contract
volume
could
be
realised
outside
Germany.
Bis
zu
60
Prozent
des
jährlichen
Auftragsvolumens
könnten
im
Ausland
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Consolidated
volumes
contracted
by
2
percent
to
8.9
million
tonnes.
Die
konzernweiten
Volumen
sanken
um
2
Prozent
auf
8,9
Millionen
Tonnen.
ParaCrawl v7.1