Translation of "Contract stipulation" in German

In case of a continuing performance contract, the stipulation in the previous paragraph only applies to the first delivery.
Im Falle einer anhaltenden Leistungsvertrag die Bestimmung im vorigen Absatz gilt nur für die erste Lieferung.
ParaCrawl v7.1

In case of an extended duration contract, the stipulation in the previous paragraph applies only to the first delivery.
Im Falle einer Dauertransaktion trifft die Bestimmung im vorigen Absatz nur auf die erste Lieferung zu.
ParaCrawl v7.1

In the case of delayed delivery, the purchaser may rescind the contract after stipulation of an adequate period of grace and with the explicit declaration that after lapse of this period he will not accept performance if performance does not occur within the period of grace.
Im Falle des Lieferverzuges kann der Käufer nach Setzung einer angemessenen Nachfrist und mit der ausdrücklichen Erklärung, dass er nach Ablauf dieser Frist die Annahme der Leistung ablehne, vom Vertrag zurücktreten, wenn die Leistung nicht innerhalb der Nachfrist erfolgt.
ParaCrawl v7.1

About this issue immutable identity of the person, from more than three centuries, we deal with the objection, that is English empiricism, especially by Locke, followed then by Hume, which, exaggerating the part of the experience in human knowledge, and neglecting to cultivate the intellectual activity, lose sight of this unchanging substantive core of the person, that is the foundation and raison d'etre of all forms of contract or human stipulation, that are to be established for always.
Zu dieser Ausgabe unveränderliche Identität der Person,, von mehr als drei Jahrhunderten, Wir beschäftigen uns mit dem Einwand, dh englischen Empirismus, insbesondere von Locke, gefolgt dann von Hume, die, Übertreibung der Teil der Erfahrung in der menschlichen Erkenntnis, und unter Vernachlässigung der geistigen Aktivität zu pflegen, Anblick dieser unveränderlichen materiellen Kern der Person verlieren, das ist das Fundament und die raison d'etre aller Vertragsformen oder menschliche Bestimmung, das sind für immer festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Contracts shall stipulate at least the following obligations for the contracting party:
Die Verträge enthalten mindestens folgende Verpflichtungen für den Vertragsnehmer:
DGT v2019

The contract stipulated a one-week cooling off period.
Der Vertrag sah eine einwöchige Bedenkzeit vor.
TildeMODEL v2018

I was thrown out, as my contract stipulates.
Ich wurde rausgeworfen, wie es der Vertrag festlegt.
OpenSubtitles v2018

The stipulated contracts with MP3 Srl are subjected to Italian Law Authority.
Die mit MP3 Srl abgeschlossenen Verträge unterliegen dem italienischen Recht.
ParaCrawl v7.1

These contracts also stipulate the rights and obligations to the employing company.
Diese Verträge legen die Rechte und Pflichten auch gegenüber dem Einsatzbetrieb fest.
ParaCrawl v7.1

The Troika's contract at least stipulated that: under no circumstances could both go to the same owner.
So wurde im Vertrag mit der Troika zumindest festgehalten: Keinesfalls dürften beide an denselben Besitzer gehen.
ParaCrawl v7.1