Translation of "Contract length" in German
Which
minimum
contract
length
and
period
of
notice
does
my
contract
have?
Welche
Mindestvertragslaufzeit
und
Kündigungsfrist
hat
mein
Vertrag?
CCAligned v1
Q:
Is
there
any
minimum
contract
length?
F:
Gibt
es
eine
Mindestvertragslaufzeit?
CCAligned v1
Our
Sunrise
Freedom
subscriptions
have
no
minimum
contract
length.
Unsere
Sunrise
Freedom
Abos
haben
keine
Mindestvertragsdauer.
ParaCrawl v7.1
With
regard,
however,
to
acquiring
better
knowledge
of
wage
variations
at
decentralised
bargaining
level,
mention
has
been
made
of
the
need
for
data
of
a
more
structural
kind
that
takes
account
of
wage
differences
among
the
various
groups
of
workers
disaggregated
by
sector,
company
size,
geographical
location,
type
of
contract,
gender,
age,
length
of
service,
level
of
education
or
qualification
and
citizenship
of
the
employees.
Im
Hinblick
darauf,
umfassendere
Kenntnisse
über
Lohnschwankungen
bei
dezentralisierten
Verhandlungen
zu
erhalten,
wurde
der
Bedarf
an
stärker
strukturierten
Daten
angesprochen,
die
die
Lohnunterschiede
bei
den
verschiedenen
Gruppen
von
Arbeitnehmern
berücksichtigen,
unterteilt
nach
Sektor,
Unternehmensgröße,
geographischer
Lage,
Vertragsart,
Geschlecht,
Alter,
Betriebszugehörigkeit,
Bildungsstand
bzw.
Ausbildung
und
Nationalität
der
Angestellten.
EUbookshop v2
More
exact
figures
by
type
of
contract,
workercategory,
and
length
of
contract
translated
into
full-time
equivalents
are
useful,
as
isinformation
on
the
employment
aids
received.
Genauere
Zahlen
aufgeschlüsselt
nach
Vertragsart,
Kategorie
von
Mitarbeitern,
Vertragsdauer,
umgerechnet
in
Vollzeitbeschäftigungsind
ebenso
wichtig
wie
Angaben
zu
erhaltenen
Beschäftigungsbeihilfen.
EUbookshop v2
Having
regard
to
the
length
of
the
contract
period,
the
length
of
the
windows
available
to
other
tele
vision
channels
and
the
fact
that
the
market
for
television
and
television
programmes
in
the
German-speaking
area
is
developing,
exemption
under
Article
8
(1)
of
Regulation
No
17
is
granted
for
10
years.
Unter
Berücksichtigung
der
Länge
der
Vertrags
dauer,
der
Länge
der
für
andere
Fernsehveranstalter
zur
Verfügung
stehenden
„Fenster"
und
des
in
Entwicklung
begriffenen
Marktes
für
Fernsehen
und
Fernsehprogramme
im
deutschsprachigen
Raum
wird
die
Freistellung
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
17
für
10
Jahre
gewährt.
EUbookshop v2
This
fee
varies
depending
on
various
factors
such
as
vehicle
size,
fuel
consumption,
contract
length,
distance
between
2
points
of
rental
and
return
of
the
car,
frequency
of
hiring,
season
load,
the
ability
to
move
the
employee
with
urban
and
interurban
transport
and
others.
Diese
Gebühr
variiert
in
Abhängigkeit
von
verschiedenen
Faktoren
wie
der
Größe
des
Autos,
Kraftstoffverbrauch,
Vertragsdauer
abhängig,
wobei
der
Abstand
zwischen
zwei
Wegpunkten
zu
mieten
und
das
Auto
zurückkehrt,
um
die
Rate
der
Beschäftigung,
die
Arbeitsbelastung
der
Saison,
die
Möglichkeit
der
Bewegung
des
Mitarbeiters
Stadt-
und
Überlandverkehr
und
andere.
ParaCrawl v7.1
As
we
are
confident
you
will
be
more
than
happy
with
our
services,
the
contract
length
is
only
1
month
with
no
hidden
fees
or
termination
clauses.
Da
wir
uns
sicher
sind,
dass
Sie
mit
unseren
Dienstleistungen
mehr
als
zufrieden
sein
werden,
ist
die
Vertragsdauer
nur
1
Monat
ohne
versteckte
Gebühren
oder
Kündigungsklauseln.
CCAligned v1
Heating
to
a
temperature
above
the
phase
transition
temperature
causes
the
SMA
wire
16
to
contract
in
length
and
to
exert
a
pulling
force
on
the
calibration
weight
holder
214,
so
that
the
latter
tilts
downward
in
response
to
the
force.
Durch
die
Erwärmung
auf
eine
Temperatur
oberhalb
der
Phasenübergangstemperatur
verkürzt
sich
der
SMA-Draht
16
und
wirkt
eine
Zugkraft
auf
die
Kalibriergewichtsauflage
214
aus,
welche
aufgrund
der
Krafteinwirkung
nach
unten
kippt.
EuroPat v2
Is
there
a
minimum
contract
length?
Gibt
es
eine
Mindestvertragslaufzeit?
CCAligned v1
If
you
don't
speak
Greek,
bring
a
friend
or
advisor
who
does
and
ask
questions
about
the
price
per
month,
contract
length
and
amount
of
money
required
for
deposit.
Wenn
Sie
kein
Griechisch
sprechen,
bringen
Sie
einen
Freund
oder
Berater
mit
und
fragen
Sie
nach
dem
Preis
pro
Monat,
Vertragsdauer
und
Geldbetrag
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
minimum
contract
length,
but
it
is
advisable
to
let
the
company
know
some
time
in
advance
if
you
wish
to
cancel
the
agreement.
Es
gibt
keine
Mindestvertragsdauer,
aber
es
ist
ratsam,
das
Unternehmen
einige
Zeit
im
Voraus
zu
informieren,
wenn
Sie
den
Vertrag
kündigen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Yes,
if
the
server
has
not
been
cancelled
in
writing,
it
always
renews
based
on
the
minimum
contract
length
selected
in
the
order
form.
Ja,
wenn
der
Server
nicht
schriftlich
gekündigt
wurde,
verlängert
er
sich
immer
um
die
im
Bestellformular
gewählte
Mindestvertragslaufzeit.
ParaCrawl v7.1
Many
people
also
ask
to
shorten
the
contract
length
because
one
year
for
funeral
and
minimum
three
years
for
the
savings
plan
is
a
very
long
time
for
them.
Viele
wollen
auch
die
Vertragslaufzeit
kürzen,
weil
ihnen
ein
Jahr
für
eine
Bestattungsversicherung
und
mindestens
drei
Jahre
für
einen
Sparplan
sehr
lang
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Contract
length,
salary,
transfer
fee
haven?t
yet
been
revealed,
but
will
surely
be
announced
by
BVB
in
the
coming
days.
Vertragsdauer,
Ablöse
und
Gehalt
wurden
bisher
noch
nicht
bekannt,
werden
aber
sicherlich
in
Kürze
vom
BVB
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
speak
Thai,
bring
a
friend
or
advisor
who
and
ask
questions
about
the
price
per
month,
contract
length
and
amount
of
money
required
for
deposit.
Wenn
Sie
nicht
sprechen
Thai,
bringen
Sie
einen
Freund
oder
Berater,
und
Fragen
über
den
Preis
pro
Monat,
Vertragslaufzeit
und
viel
Geld
für
Kaution
verlangen.
ParaCrawl v7.1
This
alloy
has
a
phase
transition
temperature
of
at
least
90°
C.
A
wire
of
this
alloy
with
a
diameter
of
about
150
?m
will
contract
in
length
by
about
4%
when
rising
above
the
phase
transition
temperature.
Diese
Legierung
weist
eine
Phasenübergangstemperatur
von
mindestens
90°C
auf.
Ein
Draht
aus
dieser
Legierung
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
150
µm
verkürzt
sich
beim
Überschreiten
der
Phasenübergangstemperatur
um
ca.
4
%.
EuroPat v2