Translation of "Contract entry" in German
If
the
contract
in
an
entry
door
business
comes
off,
is
to
be
instructed
with
conclusion
of
a
contract.
Kommt
der
Vertrag
in
einem
Haustürgeschäft
zustande,
ist
bei
Vertragsabschluß
zu
belehren.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
efficiencies
on
the
one
hand
and
the
25
%
non-tied
part
in
the
contracts
of
producer
X,
the
real
possibility
for
early
termination
of
the
contract,
the
recent
entry
of
new
producers
and
the
fact
that
around
half
the
resellers
are
not
tied
on
the
other
hand,
the
quantity
forcing
of
75
%
applied
by
producer
X
is
likely
to
fulfil
the
conditions
of
Article
101(3).
In
Anbetracht
der
Effizienzgewinne
und
des
Umstands,
dass
die
Abnehmer
von
Hersteller
X
laut
Vertrag
25
%
ihres
Bedarfs
anderweitig
decken
können,
der
realen
Möglichkeit
einer
vorzeitigen
Vertragskündigung,
des
unlängst
erfolgten
Markteintritts
neuer
Hersteller
und
der
Tatsache,
dass
rund
die
Hälfte
der
Wiederverkäufer
nicht
gebunden
sind,
dürfte
die
vom
Hersteller
X
gehandhabte
Mengenvorgabe
(75
%)
die
Voraussetzungen
des
Artikels
101
Absatz
3
AEUV
erfüllen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
cooling-off
period,
in
addition
to
the
consumer's
right
to
cancel
the
contract
during
a
three-month
period
when
one
of
the
prescribed
items
of
information
is
lacking,
the
Directive
stipulates
that
the
consumer
must
be
given
a
cooling-off
period
of
ten
days
between
signature
of
the
contract
and
its
entry
into
effect.
In
Sachen
Bedenkzeit
steht
dem
Erwerber
nicht
nur
das
Recht
auf
Rücktritt
vom
Vertrag
binnen
drei
Monaten
in
den
Fällen
zu,
wo
eine
der
vorgeschriebenen
Angaben
fehlt,
sondern
nach
der
Richtlinie
muß
dem
Erwerber
auch
eine
Bedenkzeit
von
10
Tagen
zwischen
dem
Tag
der
Vertragsunterzeichnung
und
dem
Tag,
an
dem
der
Vertrag
rechtswirksam
werden
soll,
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
The
contract
also
requires
entry
in
a
public
register
at
the
prefecture
vrhich
licensed
the
vehicle
(177).
Der
Vertrag
bedarf
ausserdem
der
Eintragung
in
ein
öffentliches
Register
bei
der
Präfektur,
die
das
Kraftfahrzeug
zum
Verkehr
zugelassen
hat
(177).
EUbookshop v2
Sign
the
new
contract,
meet
the
entry
requirements
and
pay
any
necessary
fees
to
gain
access
to
the
full
power
and
benefits
of
the
SAP
PartnerEdge
program.
Sie
unterzeichnen
den
neuen
Vertrag,
erfüllen
die
Anforderungen,
entrichten
die
erforderlichen
Gebühren
und
genießen
alle
Leistungen
und
Vorteile
des
SAP-PartnerEdge-Programms.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
of
contract
requires
the
entry
of
your
invoice
address
and
possibly
your
delivery
address
if
different
as
well
as
a
telephone
number.
Erforderlich
ist
zum
Vertragsabschluss
und
zur
Lieferung
die
Eingabe
Ihrer
Rechnungs-
und
ggfs.
abweichenden
Lieferanschrift,
sowie
einer
Telefonnummer.
ParaCrawl v7.1
Those
provisions
need
to
be
adapted
in
order
to
take
into
account
the
special
situation
of
farmers
in
the
fruit
and
vegetable
sector
who
made
such
investments
or
entered
into
such
long-term
lease-contracts
before
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
1182/2007.
Diese
Bestimmungen
bedürfen
der
Anpassung,
um
der
besonderen
Situation
von
Betriebsinhabern
im
Obst-
und
Gemüsesektor
Rechnung
zu
tragen,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1182/2007
solche
Investitionen
getätigt
oder
solche
langfristigen
Pachtverträge
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
Those
provisions
need
to
be
adapted
in
order
to
take
into
account
the
special
situation
of
farmers
in
the
banana
sector
who
made
such
investments
or
entered
into
such
long-term
lease-contracts
before
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
2013/2006.
Diese
Bestimmungen
bedürfen
der
Anpassung,
um
der
besonderen
Situation
von
Betriebsinhabern
im
Bananensektor
Rechnung
zu
tragen,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2013/2006
solche
Investitionen
getätigt
oder
solche
langfristigen
Pachtverträge
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
The
measures
under
scrutiny
were
contracted
after
the
entry
into
force
of
the
Temporary
Framework
and
before
31
December
2010
and
could
therefore
be
eligible.
Der
Vertrag
für
die
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
ist
nach
dem
Inkrafttreten
des
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmens
und
vor
dem
31.
Dezember
2010
abgeschlossen
worden,
so
dass
diese
Maßnahmen
förderungswürdig
sein
könnten.
DGT v2019
Flexible
contracts
can
facilitate
entry
to
the
labour
market
and
promote
career
transitions,
while
allowing
employers
to
respond
to
shifts
in
demand.
Flexible
Verträge
können
den
Einstieg
in
den
Arbeitsmarkt
erleichtern
und
berufliche
Veränderung
fördern
sowie
gleichzeitig
Arbeitgebern
die
Möglichkeit
bieten,
auf
Veränderungen
in
der
Nachfrage
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
For
contracts
concluded
before
entry
into
force
of
this
law
the
previous
terms
of
the
Price
Indication
and
Price
Clause
Code
(PrAKG)
as
well
as
the
Price
Clause
Provisions
(PrKV)
appy.
Für
Verträge,
die
vor
Inkrafttreten
des
Ge
setzes
abgeschlossen
wurden,
gelten
die
bisherigen
Regelungen
des
Preisangaben-
und
Preisklauselgesetzes
(PrAKG)
sowie
die
Preisklauselverordnung
(PrKV).
ParaCrawl v7.1
After
delivery
-
scheduled
26
months
after
the
date
of
the
contracts
entry
into
force
-
the
trams
will
be
subjected
to
static
and
dynamic
tests
at
the
customer's
site.
Nach
ihrer
Auslieferung,
die
26
Monate
nach
Inkrafttreten
des
Vertrages
erfolgen
soll,
werden
die
Straßenbahnen
auf
Kundenseite
statischen
und
dynamischen
Tests
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
of
a
number
of
large
contracts,
the
entry
into
new
engine
consortiums,
and
two
upward
revisions
of
the
earnings
forecast
in
the
course
of
2006,
all
indicate
that
MTU
is
on
the
right
track,
organizationally,
financially
and
technologically.
Der
Gewinn
mehrerer
Großaufträge,
der
Einstieg
in
neue
Triebwerksprogramme
und
die
zweimalige
Erhöhung
der
Ergebnisprognose
im
vergangenen
Geschäftsjahr
zeigen,
dass
die
MTU
auf
dem
richtigen
Weg
ist
–
organisatorisch,
finanziell
und
technologisch.
ParaCrawl v7.1