Translation of "Continues to remain" in German
The
government
gross
debt
ratio
continues
to
remain
significantly
below
60%
of
GDP.
Der
öffentliche
Bruttoschuldenstand
liegt
weiterhin
erheblich
unter
60
%
des
BIP.
TildeMODEL v2018
M5
continues
to
remain
in
the
inhibited
condition.
M5
bleibt
unverändert
im
gesperrten
Zustand.
EuroPat v2
The
velocity
vo
continues
to
remain
in
the
region
immediately
at
the
light
waveguide
LW1.
Nach
wie
vor
bleibt
im
Bereich
unmittelbar
am
Lichtwellenleiter
LW1
die
Geschwindigkeit
vo.
EuroPat v2
The
antenna
A1
continues
to
remain
activated.
Die
Antenne
A1
bleibt
weiter
aktiviert.
EuroPat v2
In
the
pocket,
the
stack
continues
to
remain
under
stress,
that
is
to
say
compressed.
In
der
Tasche
bleibt
der
Stapel
weiterhin
unter
Spannung,
also
zusammengedrückt.
EuroPat v2
The
RWN
sent
flag
of
the
fifth
network
node
M
5
continues
to
remain
cleared.
Das
RWN-Gesendet-Flag
des
fünften
Netzknotens
M5
bleibt
weiterhin
gelöscht.
EuroPat v2
The
RWN
reply
flag
of
the
fifth
network
node
M
5
continues
to
remain
cleared.
Das
RWN-Antwort-Flag
des
fünften
Netzknotens
M5
bleibt
weiterhin
gelöscht.
EuroPat v2
Fundamental
data
in
individual
commodities
continues
to
remain
solid.
Fundamentaldaten
bei
einzelnen
Rohstoffen
weiterhin
durchaus
solide.
ParaCrawl v7.1
The
demand
for
labour
continues
to
remain
high.
Die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
ist
weiterhin
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
situation
on
the
labour
market
continues
to
remain
difficult.
Die
Situation
am
Arbeitsmarkt
bleibt
auch
weiterhin
schwierig.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
second
flag-resetting
variant
for
the
RWN
reply
flag,
the
RWN
reply
flag
continues
to
remain
set.
Gemäß
der
zweiten
Flag-Rücksetz-Variante
für
das
RWN-Antwort-Flag
bleibt
das
RWN-Antwort-Flag
weiterhin
gesetzt.
EuroPat v2
The
RWN-sent
flag
of
the
fifth
network
node
M
5
continues
to
remain
set.
Das
RWN-Gesendet-Flag
des
fünften
Netzknotens
M5
bleibt
weiterhin
gesetzt.
EuroPat v2
Laser
beam
10
continues
to
remain
in
the
treatment
region.
Der
Laserstrahl
10
bleibt
weiterhin
im
Bearbeitungsbereich.
EuroPat v2
The
zinc
coating
continues
to
remain
intact
and
prevents
corrosion.
Die
Zinkbeschichtung
ist
weiterhin
intakt
und
verhindert
Korrosion.
EuroPat v2
As
a
result,
the
safety
catch
8
continues
to
remain
engaged
with
the
rotary
latch
5
.
Dadurch
steht
die
Sperrklinke
8
weiterhin
mit
der
Drehfalle
5
in
Eingriff.
EuroPat v2
The
number
of
offers
also
continues
to
remain
largely
stable.
Die
Anzahl
der
Angebote
bleibt
auch
weitgehend
stabil.
ParaCrawl v7.1
Mineralization
continues
to
remain
open
at
depth.
Die
Mineralisierung
bleibt
weiterhin
offen
in
der
Tiefe.
ParaCrawl v7.1
The
nickel
pig
iron
market
continues
to
remain
a
total
mystery.
Der
Nickel
Pig
Iron-Markt
ist
und
bleibt
ein
großes
Mysterium.
ParaCrawl v7.1
The
enterprise
continues
to
remain
in
the
family
estate.
Das
Unternehmen
bleibt
weiter
im
Familienbesitz.
ParaCrawl v7.1
The
Revenue
Zone
continues
to
remain
open
laterally
and
at
depth.
Die
Revenue
Zone
bleibt
weiter
offen
in
laterale
Richtung
und
in
die
Tiefe.
ParaCrawl v7.1