Translation of "Continues to remain" in German

The government gross debt ratio continues to remain significantly below 60% of GDP.
Der öffentliche Bruttoschuldenstand liegt weiterhin erheblich unter 60 % des BIP.
TildeMODEL v2018

M5 continues to remain in the inhibited condition.
M5 bleibt unverändert im gesperrten Zustand.
EuroPat v2

The velocity vo continues to remain in the region immediately at the light waveguide LW1.
Nach wie vor bleibt im Bereich unmittelbar am Lichtwellenleiter LW1 die Geschwindigkeit vo.
EuroPat v2

The antenna A1 continues to remain activated.
Die Antenne A1 bleibt weiter aktiviert.
EuroPat v2

In the pocket, the stack continues to remain under stress, that is to say compressed.
In der Tasche bleibt der Stapel weiterhin unter Spannung, also zusammengedrückt.
EuroPat v2

The RWN sent flag of the fifth network node M 5 continues to remain cleared.
Das RWN-Gesendet-Flag des fünften Netzknotens M5 bleibt weiterhin gelöscht.
EuroPat v2

The RWN reply flag of the fifth network node M 5 continues to remain cleared.
Das RWN-Antwort-Flag des fünften Netzknotens M5 bleibt weiterhin gelöscht.
EuroPat v2

Fundamental data in individual commodities continues to remain solid.
Fundamentaldaten bei einzelnen Rohstoffen weiterhin durchaus solide.
ParaCrawl v7.1

The demand for labour continues to remain high.
Die Nachfrage nach Arbeitskräften ist weiterhin hoch.
ParaCrawl v7.1

The situation on the labour market continues to remain difficult.
Die Situation am Arbeitsmarkt bleibt auch weiterhin schwierig.
ParaCrawl v7.1

According to the second flag-resetting variant for the RWN reply flag, the RWN reply flag continues to remain set.
Gemäß der zweiten Flag-Rücksetz-Variante für das RWN-Antwort-Flag bleibt das RWN-Antwort-Flag weiterhin gesetzt.
EuroPat v2

The RWN-sent flag of the fifth network node M 5 continues to remain set.
Das RWN-Gesendet-Flag des fünften Netzknotens M5 bleibt weiterhin gesetzt.
EuroPat v2

Laser beam 10 continues to remain in the treatment region.
Der Laserstrahl 10 bleibt weiterhin im Bearbeitungsbereich.
EuroPat v2

The zinc coating continues to remain intact and prevents corrosion.
Die Zinkbeschichtung ist weiterhin intakt und verhindert Korrosion.
EuroPat v2

As a result, the safety catch 8 continues to remain engaged with the rotary latch 5 .
Dadurch steht die Sperrklinke 8 weiterhin mit der Drehfalle 5 in Eingriff.
EuroPat v2

The number of offers also continues to remain largely stable.
Die Anzahl der Angebote bleibt auch weitgehend stabil.
ParaCrawl v7.1

Mineralization continues to remain open at depth.
Die Mineralisierung bleibt weiterhin offen in der Tiefe.
ParaCrawl v7.1

The nickel pig iron market continues to remain a total mystery.
Der Nickel Pig Iron-Markt ist und bleibt ein großes Mysterium.
ParaCrawl v7.1

The enterprise continues to remain in the family estate.
Das Unternehmen bleibt weiter im Familienbesitz.
ParaCrawl v7.1

The Revenue Zone continues to remain open laterally and at depth.
Die Revenue Zone bleibt weiter offen in laterale Richtung und in die Tiefe.
ParaCrawl v7.1