Translation of "Contented with" in German

He is contented with his lot.
Er ist mit seinem Schicksal zufrieden.
Tatoeba v2021-03-10

The Germans were contented with 7 hostages.
Die Deutschen geben sich mit 7 Geiseln zufrieden.
OpenSubtitles v2018

What wise man is contented, like Diogenes, with the sun that warms him?
Welcher Weise bescheidet sich wie Diogenes mit der Sonne, die ihn wärmt?
EUbookshop v2

They are contented with their own milieu.
Sie begnügen sich mit ihrem eigenen Milieu.
ParaCrawl v7.1

Indeed, I want that every customer is contented with my work and art.
Allerdings will ich, dass jeder Kunde mit meiner Arbeit zufrieden ist.
CCAligned v1

I was very contented with the financing-Workshop.
Ich war mit dem Finanzierungs-Workshop sehr zufrieden.
CCAligned v1

The French and British governments contented themselves with protesting.
Die französische und britische Regierung begnügten sich mit Protesten.
ParaCrawl v7.1

The ladies are not quite contented with his services.
Die Damen sind mit seinen Diensten nicht ganz zufrieden.
ParaCrawl v7.1

We hope which you are contented with our achievements.
Wir hoffen, das Sie mit unseren Leistungen zufrieden sind.
ParaCrawl v7.1

The SIPO contented itself with his explanation of events.
Die Sipo begnügte sich mit seiner Erklärung des Geschehens.
ParaCrawl v7.1

The Thai-Swiss is not quite contented with his current situation at the club.
Der Thai-Schweizer ist mit seiner Situation beim Verein nicht gerade zufrieden.
ParaCrawl v7.1

One has to be contented with pragmatism.
Daraufhin gibt man sich dann mit dem Wahrscheinlichen zufrieden.
ParaCrawl v7.1

He was contented with the existence of a best-selling author.
Er war ganz zufrieden mit dem Dasein eines Erfolgsautors.
ParaCrawl v7.1

We were very contented with house and care.
Wir waren sehr zufrieden mit Haus und Betreuung.
ParaCrawl v7.1

They just contented themselves with preventing them from fighting.
Sie begnügten sich damit, sie nur vom Weiterkämpfen abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

At the same time you are most contented with the familiar elements of your life.
Gleichzeitig sind Sie voll zufrieden mit allen vertrauten Elementen Ihres Lebens.
ParaCrawl v7.1

But he was not contented with this success.
Zufrieden war er mit diesem Erfolg aber nicht.
ParaCrawl v7.1

I am very contented with the application of the eye massage devices BEM-III.
Ich bin mit der Anwendung der Augenmassagegeräte BEM-III sehr zufrieden.
ParaCrawl v7.1

She is absolutely contented with Herself.
Sie ist völlig zufrieden mit sich selbst.
ParaCrawl v7.1

Albert contented himself with a few bursaries in the diocese and went to the Cistercian monastery of Sittichenbach near Querfurt.
Albert begnügte sich mit einigen Pfründen im Bistum und ging in das Zisterzienserkloster Sittichenbach bei Querfurt.
WikiMatrix v1