Translation of "Contented with" in German
He
is
contented
with
his
lot.
Er
ist
mit
seinem
Schicksal
zufrieden.
Tatoeba v2021-03-10
The
Germans
were
contented
with
7
hostages.
Die
Deutschen
geben
sich
mit
7
Geiseln
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
What
wise
man
is
contented,
like
Diogenes,
with
the
sun
that
warms
him?
Welcher
Weise
bescheidet
sich
wie
Diogenes
mit
der
Sonne,
die
ihn
wärmt?
EUbookshop v2
They
are
contented
with
their
own
milieu.
Sie
begnügen
sich
mit
ihrem
eigenen
Milieu.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
I
want
that
every
customer
is
contented
with
my
work
and
art.
Allerdings
will
ich,
dass
jeder
Kunde
mit
meiner
Arbeit
zufrieden
ist.
CCAligned v1
I
was
very
contented
with
the
financing-Workshop.
Ich
war
mit
dem
Finanzierungs-Workshop
sehr
zufrieden.
CCAligned v1
The
French
and
British
governments
contented
themselves
with
protesting.
Die
französische
und
britische
Regierung
begnügten
sich
mit
Protesten.
ParaCrawl v7.1
The
ladies
are
not
quite
contented
with
his
services.
Die
Damen
sind
mit
seinen
Diensten
nicht
ganz
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
We
hope
which
you
are
contented
with
our
achievements.
Wir
hoffen,
das
Sie
mit
unseren
Leistungen
zufrieden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
SIPO
contented
itself
with
his
explanation
of
events.
Die
Sipo
begnügte
sich
mit
seiner
Erklärung
des
Geschehens.
ParaCrawl v7.1
The
Thai-Swiss
is
not
quite
contented
with
his
current
situation
at
the
club.
Der
Thai-Schweizer
ist
mit
seiner
Situation
beim
Verein
nicht
gerade
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
One
has
to
be
contented
with
pragmatism.
Daraufhin
gibt
man
sich
dann
mit
dem
Wahrscheinlichen
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
He
was
contented
with
the
existence
of
a
best-selling
author.
Er
war
ganz
zufrieden
mit
dem
Dasein
eines
Erfolgsautors.
ParaCrawl v7.1
We
were
very
contented
with
house
and
care.
Wir
waren
sehr
zufrieden
mit
Haus
und
Betreuung.
ParaCrawl v7.1
They
just
contented
themselves
with
preventing
them
from
fighting.
Sie
begnügten
sich
damit,
sie
nur
vom
Weiterkämpfen
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
you
are
most
contented
with
the
familiar
elements
of
your
life.
Gleichzeitig
sind
Sie
voll
zufrieden
mit
allen
vertrauten
Elementen
Ihres
Lebens.
ParaCrawl v7.1
But
he
was
not
contented
with
this
success.
Zufrieden
war
er
mit
diesem
Erfolg
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
contented
with
the
application
of
the
eye
massage
devices
BEM-III.
Ich
bin
mit
der
Anwendung
der
Augenmassagegeräte
BEM-III
sehr
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
She
is
absolutely
contented
with
Herself.
Sie
ist
völlig
zufrieden
mit
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
Albert
contented
himself
with
a
few
bursaries
in
the
diocese
and
went
to
the
Cistercian
monastery
of
Sittichenbach
near
Querfurt.
Albert
begnügte
sich
mit
einigen
Pfründen
im
Bistum
und
ging
in
das
Zisterzienserkloster
Sittichenbach
bei
Querfurt.
WikiMatrix v1