Translation of "Content volume" in German

To the reading of the current measuring decive 106, an oxygen content of 21 volume percent is now assigned.
Der Anzeige des Strommessgerätes 106 wird jetzt ein Sauerstoffgehalt von 21 Volumenprozent zugeordnet.
EuroPat v2

The cell granulate is mixed intimately with field soil (water content: 12% by volume).
Das Zellgranulat wird innig mit Feldboden (Wassergehalt: 12 Vol.-%) vermischt.
EuroPat v2

The volume content of the solid hollow microbeads is 6.1% by volume.
Der Volumenanteil der massiven Mikrohohlkugeln beträgt 6,1 Vol.-%.
EuroPat v2

The fiber volume content can be between 50% and 70%.
Der Faservolumengehalt kann zwischen 50 % und 70 % betragen.
EuroPat v2

The volume content of the plastic fibers is at least 15%.
Der Volumenanteil der Kunststoffasern beträgt mindestens 15 Prozent.
EuroPat v2

A defined layer thickness or a defined fiber volume content can be adjusted via distance pieces.
Über Abstandsstücke kann eine definierte Schichtdicke bzw. ein definierter Faservolumengehalt eingestellt werden.
EuroPat v2

The fiber volume content is set and checked during placement on the basis of a strand weight.
Der Faservolumengehalt wird beim Ablegen über ein Stranggewicht eingestellt und kontrolliert.
EuroPat v2

The fiber volume content is between 40% and 80%.
Der Faservolumenanteil liegt zwischen 40% und 80%.
EuroPat v2

The fibre volume content was in all cases analysed according to DIN 1310.
Der Faservolumengehalt wurde in allen Fällen gemäß DIN 1310 untersucht.
EuroPat v2

The cross section of the workpiece and the fiber-volume content can be influenced in this way.
So kann der Querschnitt des Werkstücks und der Faservolumenanteil beeinflusst werden.
EuroPat v2

In addition, the volume content is fixed, so that it is not possible to change the layer thickness.
Außerdem ist der Volumeninhalt festgelegt, sodass keine Veränderung der Schichtdicke möglich ist.
EuroPat v2

The optimal composite materials correspond to a zeolite content of 65 volume percent to 80 volume percent.
Die optimalen Kompositwerkstoffe entsprechen einem Zeolithinhalt von 65 vol.% bis 80 vol.%.
EuroPat v2

Preferably, the content by volume of the cavities should not exceed 40%.
Vorzugsweise ist der Volumenanteil der Hohlräume nicht größer als 40%.
EuroPat v2

The auxiliary gas holding volume may be rigid (constant volume content).
Das Hilfsgas-Auffangvolumen kann starr ausgebildet sein (konstanter Volumeninhalt).
EuroPat v2

The volume content of graphite flakes in the latent heat storage material is between 10 and 40%.
Der Volumenanteil der Graphitflocken am erfindungsgemäßen Latenwärmespeichermaterial beträgt zwischen 10 und 40 %.
EuroPat v2

The moisture content of 0,8 volume per cent H2O is used in equation (A.8-14).
Der Feuchtigkeitsgehalt von 0,8 Volumenprozent H2O wird für die Gleichung (A.8-14) benötigt.
DGT v2019

Minimum juice and/or purée content (% by volume of finished product)
Mindestgehalt an Fruchtsaft und/oder Fruchtmark (in % vol des fertigen Erzeugnisses)
DGT v2019