Translation of "Contaminants" in German

That is the only way to prevent further adulteration and dilution of contaminants.
Nur so können weitere Panschereien und Verdünnungen von Schadstoffen verhindert werden.
Europarl v8

The presence of contaminants can be reduced by means of good manufacturing or agricultural practices.
Das Vorhandensein von Kontaminanten kann durch gute Herstellungs- oder landwirtschaftliche Praxis vermindert werden.
DGT v2019

Where appropriate, a similar review will be undertaken for other contaminants.
Gegebenenfalls werden andere Kontaminanten in ähnlicher Weise untersucht.
JRC-Acquis v3.0

The Community provisions concerning the presence of contaminants shall apply.
Es gelten die Gemeinschaftsvorschriften über die Anwesenheit von Kontaminanten.
JRC-Acquis v3.0

An infant’s brain is also vulnerable to such contaminants.
Auch das Gehirn eines Kleinkindes ist durch solche Schadstoffe gefährdet.
GlobalVoices v2018q4

As regards contaminants in foodstuffs, the EU has already taken measures to minimise the risks.
Bezüglich der Kontaminanten in Lebensmitteln hat die EU bereits Maßnahmen zur Risikominderung ergriffen.
TildeMODEL v2018

The determination of safe levels for all contaminants is therefore critical.
Daher müssen unbedingt sichere Grenzwerte für alle Schadstoffe festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

It is desirable to have a plant protection product without contaminants, if possible.
Ein Pflanzenschutzmittel sollte möglichst keine Kontaminanten enthalten.
DGT v2019

Limits of contaminants and residues must be set and controlled.
Für Kontaminanten und Rückstände sind Grenzwerte festzulegen und zu überwachen.
TildeMODEL v2018

Concentrations of some contaminants in living organisms increase along the natural food chains.
Die Konzentration von Schadstoffen in lebenden Organismen nimmt innerhalb der natürlichen Nahrungsketten zu.
TildeMODEL v2018

To introduce an obligation for Member States to carry out a monitoring programme for contaminants in feedingstuffs.
Verpflichtung der Mitgliedstaaten, ein Kontrollprogramm für Kontaminanten in Futtermitteln durchzuführen.
TildeMODEL v2018

Inappropriate methods may lead to the introduction of chemical contaminants with adverse biological effects.
Ungeeignete Verfahren können zum Eindringen chemischer Kontaminanten mit unerwünschten biologischen Auswirkungen führen.
TildeMODEL v2018

And so really, the contaminants are coming in regardless of how these animals are raised.
Und so kommen die Schadstoffe herein, egal wie diese Tiere gezüchtet werden.
OpenSubtitles v2018