Translation of "Of contamination" in German
The
risk
of
contamination
of
every
single
Member
State
is
a
real
one.
Die
Gefahr
einer
Kontamination
jedes
einzelnen
Mitgliedstaates
ist
real.
Europarl v8
The
contamination
of
the
food
chain
in
the
areas
directly
affected
was
long
term.
Die
Verseuchung
der
Nahrungskette
in
den
direkt
betroffenen
Gebieten
war
langfristig.
Europarl v8
Even
one
contamination
of
animal
feed
is
unacceptable.
Bereits
eine
Verunreinigung
von
Futtermitteln
ist
nicht
zu
akzeptieren.
Europarl v8
Provide
information
from
any
other
investigations
into
environmental
sources
of
PAH
contamination
in
foods.
Erkenntnisse
aus
anderen
Untersuchungen
der
Umweltursachen
einer
PAK-Kontamination
in
Lebensmitteln
bereitzustellen.
DGT v2019
Blood
collection
procedures
shall
minimise
the
risk
of
microbial
contamination.
Die
Blutgewinnungsverfahren
müssen
das
Risiko
einer
mikrobiellen
Kontamination
auf
ein
Mindestmaß
reduzieren.
DGT v2019
Contamination
of
food
with
lead
is
of
public
health
concern.
Die
Kontamination
von
Lebensmitteln
mit
Blei
ist
bedenklich
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung.
DGT v2019
Contamination
of
food
with
cadmium
is
of
public
health
concern.
Die
Kontamination
von
Lebensmitteln
mit
Kadmium
ist
bedenklich
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung.
DGT v2019
Investigations
were
also
launched
to
locate
the
source
of
the
contamination.
Außerdem
wurden
Ermittlungen
aufgenommen,
um
die
Quelle
der
Verunreinigung
ausfindig
zu
machen.
Europarl v8
Furthermore,
the
cross-border
radioactive
contamination
of
the
river
Nestos
is
an
indisputable
fact.
Eine
unwiderlegbare
Tatsache
ist
außerdem
die
grenzüberschreitende
radioaktive
Verschmutzung
des
Flusses
Nestos.
Europarl v8
At
the
end
of
the
day
there
is
no
time
limit
on
the
contamination
of
the
environment.
Schließlich
sind
der
Kontaminierung
der
Umwelt
keinerlei
zeitliche
Grenzen
gesetzt.
Europarl v8
They
are
to
be
designed
and
constructed
to
avoid
the
risk
of
contamination.
Sie
müssen
so
konzipiert
und
gebaut
sein,
dass
jedes
Kontaminationsrisiko
vermieden
wird.
DGT v2019
Another
of
the
Commission's
responsibilities
is
the
combating
of
environmental
contamination.
Die
Bewältigung
der
Umweltkontaminierung
ist
ein
weiterer
Aufgabenbereich
der
Kommission.
Europarl v8
Soil
and
subsoil
types
are
important
considerations
in
characterising
the
vulnerability
of
aquifers
to
contamination.
Bei
der
Ermittlung
der
Kontaminationsgefahr
von
Grundwasserleitern
müssen
Boden-
und
Unterbodentypen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
contamination
of
surface
water
is
a
cause
of
concern
from
the
point
of
view
of
human
and
animal
health.
Die
Verschmutzung
der
Oberflächengewässer
ist
beunruhigend
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier.
Europarl v8
The
Commission
was
first
made
aware
of
the
contamination
on
24
May.
Die
Kommission
hat
am
24.
Mai
erstmals
von
der
Verunreinigung
erfahren.
Europarl v8
The
origin
of
the
contamination
is
now
known.
Die
Ursache
der
Verschmutzung
ist
jetzt
bekannt.
Europarl v8
A
response
is
also
required
to
the
issue
of
crop
contamination.
Auch
die
Frage
der
Kontamination
von
Kulturen
muss
eine
Antwort
erhalten.
Europarl v8