Translation of "Consultation round" in German

We are now entering a third consultation round.
Wir treten jetzt in eine dritte Konsultationsrunde ein.
Europarl v8

With CoremanNet you can benefit from an all-round consultation and support.
Bei CoremanNet profitieren Sie von ganzheitlicher Beratung und Betreuung.
ParaCrawl v7.1

The Commission's “Green Paper" consultation round on the subject produced more questions than answers.
Die Konsultationsrunde für das „Grünbuch“ zu diesem Thema hat mehr Fragen als Antworten hervorgebracht.
News-Commentary v14

How decisive is a presidency which, by way of an interview given by its Foreign Affairs Minister to the , indicates from as early as 1 July that it does not expect a great deal from the consultation round with the Member States?
Wie entschlossen ist denn ein Ratsvorsitz, der mittels eines Interviews seines Außenministers mit der „Süddeutsche Zeitung“ bereits am 1. Juli erklärt, von der Konsultationsrunde mit den Mitgliedstaaten erwarte man nicht viel?
Europarl v8

Therefore, Member States will be invited to formally endorse the already developed GPP criteria, after their endorsement by the Commission services and following a final consultation round with the Member States and with stakeholders from industry and civil society, in accordance with the Minimum Standards for Consultation13.
Daher werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die bereits ausgearbeiteten GPP-Kriterien nach ihrer Billigung durch die Kommissionsdienststellen und nach einer abschließenden Konsultationsrunde mit den Mitgliedstaaten und Interessenvertretern der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft entsprechend den Mindestkonsultationsnormen13 förmlich anzunehmen.
TildeMODEL v2018

With the work programme annexed to the Fourth Report on the application of Directive 89/552/EEC “Television without Frontiers”1, the Commission launched in 2003 a first consultation round for the review of Council Directive 89/552/EEC as amended by Directive 97/36/EC (Television without Frontiers Directive – TVWF), including public hearings and a written consultation.
Entsprechend ihrem Arbeitsprogramm, das dem vierten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG „Fernsehen ohne Grenzen“1 beigefügt war, leitete die Kommission im Jahr 2003 eine erste Konsultation im Hinblick auf die Überprüfung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates in der durch die Richtlinie 97/36/EG geänderten Fassung (Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ oder „Fernsehrichtlinie“) ein, die öffentliche Anhörungen und eine schriftliche Konsultation umfasste.
TildeMODEL v2018

Ms Rodrigues agreed with the importance of a consultation round in times where major choices have to be made.
Frau Rodrigues stimmt der Ansicht zu, dass eine Konsultation in Zeiten bevorstehender wichtiger Weichenstellungen von großer Bedeutung sei.
TildeMODEL v2018

The Commission received contributions from more than 200 stakeholders in this second consultation round from all sectors, including civil society and industry representatives.
Im Laufe dieser zweiten Konsultationsrunde gingen bei der Kommission Beiträge von mehr als 200 Beteiligten und Interessengruppen aus allen Sektoren ein, darunter auch aus der Zivilgesellschaft und von Vertretern der Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

The consultation round will end in March this year and must lead to a new framework by 2010 at the latest.
Die Konsultationsrunde wird im März diesen Jahres abgeschlossen und soll spätestens 2010 einen neuen Rechtsrahmen zum Ergebnis haben.
TildeMODEL v2018

The report, which draws on the results of a public consultation, a round table (and an external study, explains that stakeholders expect CBCR to have some positive impact on the transparency and accountability of, and on public confidence in, the European financial sector.
Laut dem Bericht, der sich auf die Ergebnisse einer öffentlichen Konsultation, eines Round-Table-Gesprächs und einer externen Studie stützt, erwarten die Interessenträger gewisse positive Auswirkungen auf die Transparenz und Rechenschaftslegung des europäischen Finanzsektors sowie auf das Vertrauen der Öffentlichkeit in diesen.
TildeMODEL v2018

Secondly, from 27 May to 15 July 2009, the Commission organised another consultation round, inviting all interested parties to comment on the more detailed reforms presented in the Communication on Financial Supervision in Europe of 27 May 2009.
Die zweite Konsultationsrunde, bei der alle interessierten Kreise aufgerufen waren, zu den detaillierteren Reformvorschlägen der Kommission in der Mitteilung zur Europäischen Finanzaufsicht vom 27. Mai 2009 Stellung zu nehmen, fand vom 27. Mai bis 15. Juli 2009 statt.
TildeMODEL v2018

On Wednesday, the Commission launched a three-month consultation round, known as a Green Paper, the outcome of which will shape an Action Plan to help unlock non-bank funding so that start-ups can thrive and larger companies can expand further.
Um Finanzmittel außerhalb des Bankensektors freizumachen, so dass sich Start-Up-Unternehmen entwickeln und größere Unternehmen weiter wachsen können, lancierte die Kommission am Mittwoch eine dreimonatige Konsultation in Form eines Grünbuchs, deren Ergebnisse dann in einen Aktionsplan einfließen werden.
TildeMODEL v2018

Secondly, from 27 May to 15 July 2009, the Commission organised another consultation round, inviting all interested parties to comment on the more detailed reforms presented in the May Communication on Financial Supervision in Europe.
Zum anderen beraumte die Kommission vom 27. Mai bis 15. Juli 2009 eine weitere Konsultationsrunde an, bei der alle interessierten Kreise aufgefordert wurden, zu den detaillierteren Reformen Stellung zu nehmen, die in der Mitteilung zur Europäischen Finanzaufsicht vom Mai dargelegt wurden.
TildeMODEL v2018

All in all, the proposals are generally close to the views expressed in the consultation round.
Insgesamt sind die Vorschläge nicht weit von den Standpunkten entfernt, die in der Konsultationsrunde zum Ausdruck kamen.
TildeMODEL v2018

Madeleine Tuininga, representing the Commission’s DG Commerce, spoke on the Raw Materials Initiative and on several other initiatives such as the current consultation round on country-by-country reporting.
Die Vertreterin der GD Handel der Europäischen Kommission, Madeleine Tuininga, stellte die Rohstoffinitiative sowie weitere Initiativen wie etwa die derzeit laufende öffentliche Konsultation zur Rechnungslegung nach Ländern vor.
ParaCrawl v7.1

We provide all-round consultation to public utilities, planning agencies, pipeline constructors and other partners in the market with the objective of maximizing safety and cost effectiveness in pipeline construction.
Ob in der Versorgungswirtschaft, bei den Planungsbüros, bei den Rohrleitungsbauern und auch bei anderen Marktpartnern -Sie erhalten von uns immer eine umfassende Beratung mit dem Ziel größtmöglicher Sicherheit und Wirtschaftlichkeit im Leitungsbau.
ParaCrawl v7.1

This complete solution optimizes the customer’s operation and maximizes uptime through preventative maintenance, machine condition monitoring and year-round consultation.
Diese Komplettlösung optimiert die Kundenabläufe und maximiert die Betriebszeit durch vorbeugende Instandhaltung, Überwachung des Maschinenzustands und ganzjährige Beratung.
ParaCrawl v7.1

Fuse Connected Services combines the right machines, technology, parts, service and support to help customers optimize their operation and maximize uptime through preventative maintenance, machine condition monitoring and year-round consultation.
Fuse Connected Services kombiniert die richtigen Maschinen, Technologien, Teile, Dienstleistungen und Support, um den Kunden durch eine vorbeugende Instandhaltung, Überwachung des Maschinenzustands und ganzjährige Beratung bei der Optimierung ihrer Abläufe und Maximierung der Betriebszeit zu helfen.
ParaCrawl v7.1

It is hard to see any plans being made to hold even one consultation round with the partners with whom the decisions had been made to create a large common market and – for some of them – even a common currency.
Die gleiche nationale Selbstbestimmung gilt für die Beziehungen mit erdöl- oder erdgasliefernden Drittländern. Noch ist man weit davon entfernt, zumindest eine Konsultation mit Partnerländern ins Auge zu fassen, mit denen man im Übrigen vereinbart hatte, einen großen gemeinsamen Markt und – zumindest für einige – sogar eine Einheitswährung zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

National ESCs should be included in the Commission's yearly consultation rounds.
Die nationalen WSR sollten in die jährlichen Konsultationen der Kommission eingebun­den werden.
TildeMODEL v2018

The 184 responses received in the two consultation rounds cover a broad spectrum of interests:
Die in den beiden Konsultationsrunden eingegangenen 184 Antworten decken ein umfassendes Spektrum von Interessen ab.
TildeMODEL v2018

The AG must use appropriate means to consult market participants , authorities , as well as all other stakeholders and interested parties , e.g. through NUGs , public consultations , round-table discussions , dedicated meetings and information sessions , or the publication of feedback statements following consultations .
Die AG muss angemessene Mittel wählen , um Marktteilnehmer , Behörden sowie alle anderen Stakeholder und interessierten Kreise zu konsultieren , z. B. durch die NUGs , öffentliche Konsultationen , runde Tische , spezielle Sitzungen und Informationsveranstaltungen oder die Veröffentlichung von Erklärungen zur Rückmeldung im Anschluss an Konsultationen .
ECB v1

The Commission’s initial suggestions to inform an issuer about the entire agreement between shareholders are no longer upheld in the light of reactions received in the two consultation rounds.
Angesichts der Reaktionen in den beiden Konsultationsrunden hat die Kommission an ihrem ursprünglichen Vorschlag, einen Emittenten umfassend über eine solche Vereinbarung zwischen Aktionären zu unterrichten, nicht festgehalten.
TildeMODEL v2018

The European Union should capitalise on such examples by setting up consultation rounds to identify best practices and discuss how the Union can use the means at its disposal for improvement.
Die Europäische Union sollte solche Beispiele dadurch optimieren, dass sie Konsultationen im Hinblick auf bewährte Verfahren durchführt und Mittel und Wege der Union für Verbesserungen erörtert.
TildeMODEL v2018

The European Union should cherish such examples by setting up consultation rounds in view of best practices and by discussing ways and means of the Union itself for improvement.
Die Europäische Union sollte solche Beispiele dadurch optimieren, dass sie Konsultationen im Hinblick auf bewährte Verfahren durchführt und Mittel und Wege der Union für Verbesserungen erörtert.
TildeMODEL v2018

As widely supported in the two consultation rounds, it is proposed to impose fewer requirements compared to those for share issuers.
Es wird allerdings im Einklang mit den Ergebnissen der zwei Konsultationsrunden vorgeschlagen, an Emittenten von Schuldtiteln geringere Anforderungen zu stellen als an Aktienemittenten.
TildeMODEL v2018

The AG must use appropriate means to consult market participants, authorities, as well as all other stakeholders and interested parties, e.g. through NUGs, public consultations, round-table discussions, dedicated meetings and information sessions, or the publication of feedback statements following consultations.
Die AG muss angemessene Mittel wählen, um Marktteilnehmer, Behörden sowie alle anderen Stakeholder und interessierten Kreise zu konsultieren, z. B. durch die NUGs, öffentliche Konsultationen, runde Tische, spezielle Sitzungen und Informationsveranstaltungen oder die Veröffentlichung von Erklärungen zur Rückmeldung im Anschluss an Konsultationen.
DGT v2019