Translation of "Consultation round" in German
We
are
now
entering
a
third
consultation
round.
Wir
treten
jetzt
in
eine
dritte
Konsultationsrunde
ein.
Europarl v8
With
CoremanNet
you
can
benefit
from
an
all-round
consultation
and
support.
Bei
CoremanNet
profitieren
Sie
von
ganzheitlicher
Beratung
und
Betreuung.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
“Green
Paper"
consultation
round
on
the
subject
produced
more
questions
than
answers.
Die
Konsultationsrunde
für
das
„Grünbuch“
zu
diesem
Thema
hat
mehr
Fragen
als
Antworten
hervorgebracht.
News-Commentary v14
How
decisive
is
a
presidency
which,
by
way
of
an
interview
given
by
its
Foreign
Affairs
Minister
to
the
,
indicates
from
as
early
as
1
July
that
it
does
not
expect
a
great
deal
from
the
consultation
round
with
the
Member
States?
Wie
entschlossen
ist
denn
ein
Ratsvorsitz,
der
mittels
eines
Interviews
seines
Außenministers
mit
der
„Süddeutsche
Zeitung“
bereits
am
1.
Juli
erklärt,
von
der
Konsultationsrunde
mit
den
Mitgliedstaaten
erwarte
man
nicht
viel?
Europarl v8
Therefore,
Member
States
will
be
invited
to
formally
endorse
the
already
developed
GPP
criteria,
after
their
endorsement
by
the
Commission
services
and
following
a
final
consultation
round
with
the
Member
States
and
with
stakeholders
from
industry
and
civil
society,
in
accordance
with
the
Minimum
Standards
for
Consultation13.
Daher
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
die
bereits
ausgearbeiteten
GPP-Kriterien
nach
ihrer
Billigung
durch
die
Kommissionsdienststellen
und
nach
einer
abschließenden
Konsultationsrunde
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Interessenvertretern
der
Wirtschaft
und
der
Zivilgesellschaft
entsprechend
den
Mindestkonsultationsnormen13
förmlich
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
With
the
work
programme
annexed
to
the
Fourth
Report
on
the
application
of
Directive
89/552/EEC
“Television
without
Frontiers”1,
the
Commission
launched
in
2003
a
first
consultation
round
for
the
review
of
Council
Directive
89/552/EEC
as
amended
by
Directive
97/36/EC
(Television
without
Frontiers
Directive
–
TVWF),
including
public
hearings
and
a
written
consultation.
Entsprechend
ihrem
Arbeitsprogramm,
das
dem
vierten
Bericht
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
89/552/EWG
„Fernsehen
ohne
Grenzen“1
beigefügt
war,
leitete
die
Kommission
im
Jahr
2003
eine
erste
Konsultation
im
Hinblick
auf
die
Überprüfung
der
Richtlinie
89/552/EWG
des
Rates
in
der
durch
die
Richtlinie
97/36/EG
geänderten
Fassung
(Richtlinie
„Fernsehen
ohne
Grenzen“
oder
„Fernsehrichtlinie“)
ein,
die
öffentliche
Anhörungen
und
eine
schriftliche
Konsultation
umfasste.
TildeMODEL v2018
Ms
Rodrigues
agreed
with
the
importance
of
a
consultation
round
in
times
where
major
choices
have
to
be
made.
Frau
Rodrigues
stimmt
der
Ansicht
zu,
dass
eine
Konsultation
in
Zeiten
bevorstehender
wichtiger
Weichenstellungen
von
großer
Bedeutung
sei.
TildeMODEL v2018
The
Commission
received
contributions
from
more
than
200
stakeholders
in
this
second
consultation
round
from
all
sectors,
including
civil
society
and
industry
representatives.
Im
Laufe
dieser
zweiten
Konsultationsrunde
gingen
bei
der
Kommission
Beiträge
von
mehr
als
200
Beteiligten
und
Interessengruppen
aus
allen
Sektoren
ein,
darunter
auch
aus
der
Zivilgesellschaft
und
von
Vertretern
der
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
consultation
round
will
end
in
March
this
year
and
must
lead
to
a
new
framework
by
2010
at
the
latest.
Die
Konsultationsrunde
wird
im
März
diesen
Jahres
abgeschlossen
und
soll
spätestens
2010
einen
neuen
Rechtsrahmen
zum
Ergebnis
haben.
TildeMODEL v2018
The
report,
which
draws
on
the
results
of
a
public
consultation,
a
round
table
(and
an
external
study,
explains
that
stakeholders
expect
CBCR
to
have
some
positive
impact
on
the
transparency
and
accountability
of,
and
on
public
confidence
in,
the
European
financial
sector.
Laut
dem
Bericht,
der
sich
auf
die
Ergebnisse
einer
öffentlichen
Konsultation,
eines
Round-Table-Gesprächs
und
einer
externen
Studie
stützt,
erwarten
die
Interessenträger
gewisse
positive
Auswirkungen
auf
die
Transparenz
und
Rechenschaftslegung
des
europäischen
Finanzsektors
sowie
auf
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
diesen.
TildeMODEL v2018
Secondly,
from
27
May
to
15
July
2009,
the
Commission
organised
another
consultation
round,
inviting
all
interested
parties
to
comment
on
the
more
detailed
reforms
presented
in
the
Communication
on
Financial
Supervision
in
Europe
of
27
May
2009.
Die
zweite
Konsultationsrunde,
bei
der
alle
interessierten
Kreise
aufgerufen
waren,
zu
den
detaillierteren
Reformvorschlägen
der
Kommission
in
der
Mitteilung
zur
Europäischen
Finanzaufsicht
vom
27.
Mai
2009
Stellung
zu
nehmen,
fand
vom
27.
Mai
bis
15.
Juli
2009
statt.
TildeMODEL v2018
On
Wednesday,
the
Commission
launched
a
three-month
consultation
round,
known
as
a
Green
Paper,
the
outcome
of
which
will
shape
an
Action
Plan
to
help
unlock
non-bank
funding
so
that
start-ups
can
thrive
and
larger
companies
can
expand
further.
Um
Finanzmittel
außerhalb
des
Bankensektors
freizumachen,
so
dass
sich
Start-Up-Unternehmen
entwickeln
und
größere
Unternehmen
weiter
wachsen
können,
lancierte
die
Kommission
am
Mittwoch
eine
dreimonatige
Konsultation
in
Form
eines
Grünbuchs,
deren
Ergebnisse
dann
in
einen
Aktionsplan
einfließen
werden.
TildeMODEL v2018
Secondly,
from
27
May
to
15
July
2009,
the
Commission
organised
another
consultation
round,
inviting
all
interested
parties
to
comment
on
the
more
detailed
reforms
presented
in
the
May
Communication
on
Financial
Supervision
in
Europe.
Zum
anderen
beraumte
die
Kommission
vom
27.
Mai
bis
15.
Juli
2009
eine
weitere
Konsultationsrunde
an,
bei
der
alle
interessierten
Kreise
aufgefordert
wurden,
zu
den
detaillierteren
Reformen
Stellung
zu
nehmen,
die
in
der
Mitteilung
zur
Europäischen
Finanzaufsicht
vom
Mai
dargelegt
wurden.
TildeMODEL v2018
All
in
all,
the
proposals
are
generally
close
to
the
views
expressed
in
the
consultation
round.
Insgesamt
sind
die
Vorschläge
nicht
weit
von
den
Standpunkten
entfernt,
die
in
der
Konsultationsrunde
zum
Ausdruck
kamen.
TildeMODEL v2018
Madeleine
Tuininga,
representing
the
Commission’s
DG
Commerce,
spoke
on
the
Raw
Materials
Initiative
and
on
several
other
initiatives
such
as
the
current
consultation
round
on
country-by-country
reporting.
Die
Vertreterin
der
GD
Handel
der
Europäischen
Kommission,
Madeleine
Tuininga,
stellte
die
Rohstoffinitiative
sowie
weitere
Initiativen
wie
etwa
die
derzeit
laufende
öffentliche
Konsultation
zur
Rechnungslegung
nach
Ländern
vor.
ParaCrawl v7.1
We
provide
all-round
consultation
to
public
utilities,
planning
agencies,
pipeline
constructors
and
other
partners
in
the
market
with
the
objective
of
maximizing
safety
and
cost
effectiveness
in
pipeline
construction.
Ob
in
der
Versorgungswirtschaft,
bei
den
Planungsbüros,
bei
den
Rohrleitungsbauern
und
auch
bei
anderen
Marktpartnern
-Sie
erhalten
von
uns
immer
eine
umfassende
Beratung
mit
dem
Ziel
größtmöglicher
Sicherheit
und
Wirtschaftlichkeit
im
Leitungsbau.
ParaCrawl v7.1
This
complete
solution
optimizes
the
customer’s
operation
and
maximizes
uptime
through
preventative
maintenance,
machine
condition
monitoring
and
year-round
consultation.
Diese
Komplettlösung
optimiert
die
Kundenabläufe
und
maximiert
die
Betriebszeit
durch
vorbeugende
Instandhaltung,
Überwachung
des
Maschinenzustands
und
ganzjährige
Beratung.
ParaCrawl v7.1
Fuse
Connected
Services
combines
the
right
machines,
technology,
parts,
service
and
support
to
help
customers
optimize
their
operation
and
maximize
uptime
through
preventative
maintenance,
machine
condition
monitoring
and
year-round
consultation.
Fuse
Connected
Services
kombiniert
die
richtigen
Maschinen,
Technologien,
Teile,
Dienstleistungen
und
Support,
um
den
Kunden
durch
eine
vorbeugende
Instandhaltung,
Überwachung
des
Maschinenzustands
und
ganzjährige
Beratung
bei
der
Optimierung
ihrer
Abläufe
und
Maximierung
der
Betriebszeit
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
It
is
hard
to
see
any
plans
being
made
to
hold
even
one
consultation
round
with
the
partners
with
whom
the
decisions
had
been
made
to
create
a
large
common
market
and
–
for
some
of
them
–
even
a
common
currency.
Die
gleiche
nationale
Selbstbestimmung
gilt
für
die
Beziehungen
mit
erdöl-
oder
erdgasliefernden
Drittländern.
Noch
ist
man
weit
davon
entfernt,
zumindest
eine
Konsultation
mit
Partnerländern
ins
Auge
zu
fassen,
mit
denen
man
im
Übrigen
vereinbart
hatte,
einen
großen
gemeinsamen
Markt
und
–
zumindest
für
einige
–
sogar
eine
Einheitswährung
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
National
ESCs
should
be
included
in
the
Commission's
yearly
consultation
rounds.
Die
nationalen
WSR
sollten
in
die
jährlichen
Konsultationen
der
Kommission
eingebunden
werden.
TildeMODEL v2018
The
184
responses
received
in
the
two
consultation
rounds
cover
a
broad
spectrum
of
interests:
Die
in
den
beiden
Konsultationsrunden
eingegangenen
184
Antworten
decken
ein
umfassendes
Spektrum
von
Interessen
ab.
TildeMODEL v2018
The
AG
must
use
appropriate
means
to
consult
market
participants
,
authorities
,
as
well
as
all
other
stakeholders
and
interested
parties
,
e.g.
through
NUGs
,
public
consultations
,
round-table
discussions
,
dedicated
meetings
and
information
sessions
,
or
the
publication
of
feedback
statements
following
consultations
.
Die
AG
muss
angemessene
Mittel
wählen
,
um
Marktteilnehmer
,
Behörden
sowie
alle
anderen
Stakeholder
und
interessierten
Kreise
zu
konsultieren
,
z.
B.
durch
die
NUGs
,
öffentliche
Konsultationen
,
runde
Tische
,
spezielle
Sitzungen
und
Informationsveranstaltungen
oder
die
Veröffentlichung
von
Erklärungen
zur
Rückmeldung
im
Anschluss
an
Konsultationen
.
ECB v1
The
Commission’s
initial
suggestions
to
inform
an
issuer
about
the
entire
agreement
between
shareholders
are
no
longer
upheld
in
the
light
of
reactions
received
in
the
two
consultation
rounds.
Angesichts
der
Reaktionen
in
den
beiden
Konsultationsrunden
hat
die
Kommission
an
ihrem
ursprünglichen
Vorschlag,
einen
Emittenten
umfassend
über
eine
solche
Vereinbarung
zwischen
Aktionären
zu
unterrichten,
nicht
festgehalten.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
should
capitalise
on
such
examples
by
setting
up
consultation
rounds
to
identify
best
practices
and
discuss
how
the
Union
can
use
the
means
at
its
disposal
for
improvement.
Die
Europäische
Union
sollte
solche
Beispiele
dadurch
optimieren,
dass
sie
Konsultationen
im
Hinblick
auf
bewährte
Verfahren
durchführt
und
Mittel
und
Wege
der
Union
für
Verbesserungen
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
should
cherish
such
examples
by
setting
up
consultation
rounds
in
view
of
best
practices
and
by
discussing
ways
and
means
of
the
Union
itself
for
improvement.
Die
Europäische
Union
sollte
solche
Beispiele
dadurch
optimieren,
dass
sie
Konsultationen
im
Hinblick
auf
bewährte
Verfahren
durchführt
und
Mittel
und
Wege
der
Union
für
Verbesserungen
erörtert.
TildeMODEL v2018
As
widely
supported
in
the
two
consultation
rounds,
it
is
proposed
to
impose
fewer
requirements
compared
to
those
for
share
issuers.
Es
wird
allerdings
im
Einklang
mit
den
Ergebnissen
der
zwei
Konsultationsrunden
vorgeschlagen,
an
Emittenten
von
Schuldtiteln
geringere
Anforderungen
zu
stellen
als
an
Aktienemittenten.
TildeMODEL v2018
The
AG
must
use
appropriate
means
to
consult
market
participants,
authorities,
as
well
as
all
other
stakeholders
and
interested
parties,
e.g.
through
NUGs,
public
consultations,
round-table
discussions,
dedicated
meetings
and
information
sessions,
or
the
publication
of
feedback
statements
following
consultations.
Die
AG
muss
angemessene
Mittel
wählen,
um
Marktteilnehmer,
Behörden
sowie
alle
anderen
Stakeholder
und
interessierten
Kreise
zu
konsultieren,
z.
B.
durch
die
NUGs,
öffentliche
Konsultationen,
runde
Tische,
spezielle
Sitzungen
und
Informationsveranstaltungen
oder
die
Veröffentlichung
von
Erklärungen
zur
Rückmeldung
im
Anschluss
an
Konsultationen.
DGT v2019