Translation of "Construction licence" in German
Building
work
can
commence
on
the
nuclear
power
plant
on
receipt
of
the
construction
licence.
Mit
Erhalt
der
Baubewilligung
kann
mit
der
Errichtung
des
Kernkraftwerkes
begonnen
werden.
WikiMatrix v1
The
construction
licence
was
granted
in
June
2006.
Die
Baugenehmigung
wurde
im
Dezember
2006
erteilt.
WikiMatrix v1
The
construction
and
operating
licence
may
include
additional
restrictions.
Die
Errichtungs-
und
die
Betriebsbewilligung
können
weitergehende
Beschränkungen
enthalten.
ParaCrawl v7.1
A
construction
licence
has
already
been
issued
for
the
first
wind
power
plant,
“Plandište
1”,
in
Vojvodina.
Für
den
ersten
Windpark
„Plandište
1“
in
der
Vojvodina
wurde
bereits
eine
Baugenehmigung
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
construction
licence
is
granted
by
the
Federal
Department
of
the
Environment,
Transport,
Energy
and
Communications
if
the
protection
of
the
population
and
the
environment
are
fundamentally
guaranteed,
if
the
project
is
consistent
with
the
principles
of
nuclear
safety
and
security,
if
the
project
does
not
conflict
with
any
other
government
legislative
provisions
(environmental
protection,
nature
conservation,
homeland
security,
land-use
planning),
if
due
and
proper
execution
of
the
project
can
be
guaranteed,
and
if
a
programme
of
quality
control
measures
for
all
construction
work
is
in
place
as
well
as
a
plan
for
decommissioning.
Die
Baubewilligung
wird
vom
Eidgenössischen
Departements
für
Umwelt,
Verkehr,
Energie
und
Kommunikation
erteilt,
wenn
im
Wesentlichen
der
Schutz
von
Mensch
und
Umwelt
gewährleistet
ist,
das
Projekt
den
Grundsätzen
der
nuklearen
Sicherheit
und
Sicherung
entspricht,
keine
anderen
von
der
Bundesgesetzgebung
vorgesehenen
Gründe
(Umweltschutz,
Natur-
und
Heimatschutz,
Raumplanung)
dagegen
sprechen,
eine
fachgerechte
Projektausführung
gewährleistet
ist
und
ein
Programm
für
qualitätssichernde
Massnahmen
für
sämtliche
Bautätigkeiten
sowie
ein
Plan
für
die
Stilllegung
vorliegt.
Wikipedia v1.0
The
construction
licence
for
Finland’s
fifth
nuclear
plant,
a
1600
MWe
European
pressurised
water
reactor
(EPR)
sited
at
Olkiluoto,
was
issued
to
Teollisuuden
Voima
Oy
(TVO)
in
February
2005.
Die
Baugenehmigung
für
das
fünfte
Kernkraftwerk
Finnlands,
einem
Europäischen
Druckwasserreaktor
(EPR)
in
Olkiluoto,
wurde
Teollisuuden
Voima
Oy
(TVO)
im
Februar
2005
erteilt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
operators
of
all
combustion
plants
with
a
rated
electrical
output
of
300
megawatts
or
more
for
which
the
original
construction
licence
or,
in
the
absence
of
such
a
procedure,
the
original
operating
licence
is
granted
after
the
entry
into
force
of
Directive
2009/31/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
April
2009
on
the
geological
storage
of
carbon
dioxide
[34],
have
assessed
whether
the
following
conditions
are
met:(a)
suitable
storage
sites
are
available,
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Betreiber
aller
Feuerungsanlagen
mit
einer
elektrischen
Nennleistung
von
300
MW
oder
mehr,
für
die
die
ursprüngliche
Baugenehmigung
oder
in
Ermangelung
eines
solchen
Verfahrens
die
ursprüngliche
Betriebsgenehmigung
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2009/31/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23.
April
2009
über
die
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
[34]
erteilt
wurde,
geprüft
haben,
ob
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:a)
geeignete
Speicherstätten
sind
verfügbar;
DGT v2019
As
far
as
the
generators
are
concerned,
the
Energy
Act
I
(from
1994)
and
Government
Decree
34/1995
explicitly
required
generators
to
conclude
a
power
purchase
agreement
with
MVM
in
order
to
obtain
a
construction
and
operation
licence.
Das
Stromgesetz
I
(1994)
und
der
Regierungserlass
Nr.
34/1995
schreiben
den
Abschluss
von
langfristigen
Strombezugsverträgen
zwischen
Stromerzeugern
und
MVM
ausdrücklich
vor,
denn
nur
so
kann
ihnen
eine
Bau-
und
Betriebgenehmigung
zugesichert
werden.
DGT v2019
With
the
issuing
of
the
Concession
and
the
Construction
Licence,
a
further
important
milestone
has
been
achieved
on
the
path
to
a
secure
future
energy
supply
for
Switzerland
and
the
public
transport.
Mit
der
Erteilung
der
Konzession
und
der
Baubewilligung
ist
ein
weiterer
wichtiger
Meilenstein
auf
dem
Weg
zu
einer
sicheren
künftigen
Energieversorgung
der
Schweiz
und
des
öffentlichen
Verkehrs
erreicht.
ParaCrawl v7.1
It
already
received
several
official
authorizations,
among
others
the
construction
licence
from
the
District
Assembly,
the
environmental
permit
from
the
Environmental
Protecion
Agency
and
the
provisional
energy
supply
licence
from
the
Energy
Commission.
Dazu
zählen
unter
anderem
die
Baugenehmigung
der
District
Assembly,
die
Umweltbewilligung
der
Environmental
Protection
Agency
sowie
die
Provisorische
Betriebslizenz
der
Energy
Commission.
ParaCrawl v7.1
Anyone
intending
to
construct
a
nuclear
installation
requires
a
construction
licence
from
the
Federal
Department
of
Environment,
Transport,
Energy
and
Communications
(the
Department).
Wer
eine
Kernanlage
errichten
will,
braucht
eine
Baubewilligung
des
Eidgenössischen
Departements
für
Umwelt,
Verkehr,
Energie
und
Kommunikation
(Departement).
ParaCrawl v7.1
The
time
plan
is
presented,
which
includes
the
Sectoral
Plan
and
general
licence
procedure,
construction
and
operation
of
Underground
Research
Laboratories
(URLs)
at
the
sites,
construction
licence
procedure
and
the
operating
licence
procedure.
Der
Zeitplan
umfasst
das
Sachplanverfahren
und
das
Rahmenbewilligungsverfahren,
den
Bau
und
Betrieb
der
untertägigen
Felslabors
an
den
Standorten,
das
nukleare
Bau-
und
das
Betriebsbewilligungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
procedure
for
granting
the
construction
and
operating
licence,
the
canton
of
Jura
commissioned
an
independent
expert
assessment
which
confirmed
that
the
noise
emissions
were
within
the
legal
boundaries.
In
Zusammenhang
mit
der
Erteilung
der
Bau-
und
Betriebsbewilligung
ließ
der
Kanton
Jura
ein
unabhängiges
Expertengutachten
erstellen.
Dieses
bestätigte,
dass
die
Lärmemissionen
innerhalb
der
gesetzlichen
Vorgaben
liegen.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time
in
Ghana,
a
wind
energy
project
receives
after
a
long
lasting
application
and
consultation
procedure
the
construction
licence:
The
wind
farm
Ayitepa,
located
east
of
Tema
at
the
Atlantic
coast,
got
by
the
end
of
October
from
the
District
Assembly
in
Ningo-Prampram
the
final
and
definitive
building
and
construction
permit
.This
project,
which
is
developed
by
NEK
for
our
partner
Upwind
International
AG
and
which
is
one
of
the
biggest
wind
energy
projects
in
Africa
with
a
planned
electrical
power
of
225
MW,
has
taken
with
that
permit
another
hurdle
during
the
complex
permitting
process.
Nach
einem
mehrmonatigen
Bewilligungsverfahren
hat
erstmals
in
Ghana
überhaupt
ein
Windpark
eine
Baubewilligung
erhalten:
Das
für
unseren
Vertragspartner
Upwind
International
AG
entwickelte
Projekt
Ayitepa
östlich
von
Tema
erhielt
Ende
Oktober
2014
von
der
zuständigen
Regionalverwaltung
die
definitive
und
endgültige
Baubewilligung
.Damit
hat
dieses
Vorhaben,
das
mit
einer
geplanten
Leistung
von
225
MW
eines
der
größten
Windenergieprojekte
in
Afrika
überhaupt
ist,
eine
weitere
Hürde
im
Bewilligungsprozess
überwunden.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
construction
licences
issued
also
increased.
Auch
die
Zahl
der
erteilten
Baugenehmigungen
erhöhte
sich.
EUbookshop v2
Some
of
the
activities
of
this
part
of
the
Mediterranean
fleet
are
subject
to
strict
regulation,
such
as
bans
on
fishing
or
building
new
vessels,
aimed
at
controlling
access
to
resources
(advance
authorization
for
construction,
commissioning
permits,
licences,
etc.).
Einige
Tätigkeiten
dieses
Teils
der
Mittelmeerflotte
unterliegen
strengen
Bestimmungen,
wie
z.B.
dem
Verbot
des
Fischfangs
oder
dem
Verbot
des
Baus
neuer
Fischereifahrzeuge,
wenn
der
Zugang
zu
den
Ressourcen
kontrolliert
werden
soll
(im
voraus
einzuholende
Baugenehmigungen,
Bewilligung
der
Inbetriebnahme,
Lizenzen
usw.).
TildeMODEL v2018
Some
of
the
activities
of
this
part
of
the
Mediterranean
fleet
are
subject
to
strict
regulation,
such
as
bans
on
fishing
or
building
new
vessels,
aimed
at
controllingaccess
to
resources
(advance
authorization
for
construction,
commissioning
permits,
licences,
etc.).
Einige
Tätigkeiten
dieses
Teils
der
Mittelmeerflotte
unterliegen
strengen
Bestimmungen,
wie
z.B.
dem
Verbot
des
Fischfangs
oder
dem
Verbot
des
Baus
neuer
Fischereifahrzeuge,
wenn
der
Zugang
zu
den
Ressourcen
kontrolliert
werden
soll
(im
voraus
einzuholende
Baugenehmigungen,
Bewilligung
der
Inbetriebnahme,
Lizenzen
usw.).
TildeMODEL v2018
The
topography
of
Switzerland
is
based
on
dataset
(every
25m)
provided
by
Swisstopo,
which
does
not
include
trees
or
constructions
(Licence
#5701142104).
Die
Erdoberfläche
der
Schweiz
wird
mit
Daten
(jede
25m)
der
Firma
Swisstopo
simuliert,
ohne
Einbezug
der
Flora
und
umliegende
Gebäude
(Lizenz
#5701142104).
CCAligned v1
From
half
years
'90
the
tugs
planned
from
Damen
are
beyond
200
and
constructed
on
licence
in
the
USA,
while
the
two
tugs
that
will
be
realized
by
the
Great
Lakes
Shipyard
first
will
be
constructed
within
a
program
of
full
technical
cooperation
with
Damen.
Von
der
Hälfte
sind
die
von
Damen
entwerfen
Schlepper
Jahre
'90
jenseits
200,
und
baut
auf
Lizenz
im
USA,
während
die
zwei
Schlepper
das
erst
innerhalb
eines
Programms
von
der
vollen
technischen
Zusammenarbeit
mit
Damen
gebaut
werden,
die
von
dem
Great
Lakes
Shipyard
verwirklicht
werden.
ParaCrawl v7.1