Translation of "Construction licence" in German

Building work can commence on the nuclear power plant on receipt of the construction licence.
Mit Erhalt der Baubewilligung kann mit der Errichtung des Kernkraftwerkes begonnen werden.
WikiMatrix v1

The construction licence was granted in June 2006.
Die Baugenehmigung wurde im Dezember 2006 erteilt.
WikiMatrix v1

The construction and operating licence may include additional restrictions.
Die Errichtungs- und die Betriebsbewilligung können weitergehende Beschränkungen enthalten.
ParaCrawl v7.1

A construction licence has already been issued for the first wind power plant, “Plandište 1”, in Vojvodina.
Für den ersten Windpark „Plandište 1“ in der Vojvodina wurde bereits eine Baugenehmigung ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

The construction licence is granted by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications if the protection of the population and the environment are fundamentally guaranteed, if the project is consistent with the principles of nuclear safety and security, if the project does not conflict with any other government legislative provisions (environmental protection, nature conservation, homeland security, land-use planning), if due and proper execution of the project can be guaranteed, and if a programme of quality control measures for all construction work is in place as well as a plan for decommissioning.
Die Baubewilligung wird vom Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation erteilt, wenn im Wesentlichen der Schutz von Mensch und Umwelt gewährleistet ist, das Projekt den Grundsätzen der nuklearen Sicherheit und Sicherung entspricht, keine anderen von der Bundesgesetzgebung vorgesehenen Gründe (Umweltschutz, Natur- und Heimatschutz, Raumplanung) dagegen sprechen, eine fachgerechte Projektausführung gewährleistet ist und ein Programm für qualitätssichernde Massnahmen für sämtliche Bautätigkeiten sowie ein Plan für die Stilllegung vorliegt.
Wikipedia v1.0

The construction licence for Finland’s fifth nuclear plant, a 1600 MWe European pressurised water reactor (EPR) sited at Olkiluoto, was issued to Teollisuuden Voima Oy (TVO) in February 2005.
Die Baugenehmigung für das fünfte Kernkraftwerk Finnlands, einem Europäischen Druckwasserreaktor (EPR) in Olkiluoto, wurde Teollisuuden Voima Oy (TVO) im Februar 2005 erteilt.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that operators of all combustion plants with a rated electrical output of 300 megawatts or more for which the original construction licence or, in the absence of such a procedure, the original operating licence is granted after the entry into force of Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide [34], have assessed whether the following conditions are met:(a) suitable storage sites are available,
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Betreiber aller Feuerungsanlagen mit einer elektrischen Nennleistung von 300 MW oder mehr, für die die ursprüngliche Baugenehmigung oder in Ermangelung eines solchen Verfahrens die ursprüngliche Betriebsgenehmigung nach Inkrafttreten der Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid [34] erteilt wurde, geprüft haben, ob die folgenden Bedingungen erfüllt sind:a) geeignete Speicherstätten sind verfügbar;
DGT v2019

As far as the generators are concerned, the Energy Act I (from 1994) and Government Decree 34/1995 explicitly required generators to conclude a power purchase agreement with MVM in order to obtain a construction and operation licence.
Das Stromgesetz I (1994) und der Regierungserlass Nr. 34/1995 schreiben den Abschluss von langfristigen Strombezugsverträgen zwischen Stromerzeugern und MVM ausdrücklich vor, denn nur so kann ihnen eine Bau- und Betriebgenehmigung zugesichert werden.
DGT v2019

With the issuing of the Concession and the Construction Licence, a further important milestone has been achieved on the path to a secure future energy supply for Switzerland and the public transport.
Mit der Erteilung der Konzession und der Baubewilligung ist ein weiterer wichtiger Meilenstein auf dem Weg zu einer sicheren künftigen Energieversorgung der Schweiz und des öffentlichen Verkehrs erreicht.
ParaCrawl v7.1

It already received several official authorizations, among others the construction licence from the District Assembly, the environmental permit from the Environmental Protecion Agency and the provisional energy supply licence from the Energy Commission.
Dazu zählen unter anderem die Baugenehmigung der District Assembly, die Umweltbewilligung der Environmental Protection Agency sowie die Provisorische Betriebslizenz der Energy Commission.
ParaCrawl v7.1

Anyone intending to construct a nuclear installation requires a construction licence from the Federal Department of Environment, Transport, Energy and Communications (the Department).
Wer eine Kernanlage errichten will, braucht eine Baubewilligung des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (Departement).
ParaCrawl v7.1

The time plan is presented, which includes the Sectoral Plan and general licence procedure, construction and operation of Underground Research Laboratories (URLs) at the sites, construction licence procedure and the operating licence procedure.
Der Zeitplan umfasst das Sachplanverfahren und das Rahmenbewilligungsverfahren, den Bau und Betrieb der untertägigen Felslabors an den Standorten, das nukleare Bau- und das Betriebsbewilligungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

As part of the procedure for granting the construction and operating licence, the canton of Jura commissioned an independent expert assessment which confirmed that the noise emissions were within the legal boundaries.
In Zusammenhang mit der Erteilung der Bau- und Betriebsbewilligung ließ der Kanton Jura ein unabhängiges Expertengutachten erstellen. Dieses bestätigte, dass die Lärmemissionen innerhalb der gesetzlichen Vorgaben liegen.
ParaCrawl v7.1

For the first time in Ghana, a wind energy project receives after a long lasting application and consultation procedure the construction licence: The wind farm Ayitepa, located east of Tema at the Atlantic coast, got by the end of October from the District Assembly in Ningo-Prampram the final and definitive building and construction permit .This project, which is developed by NEK for our partner Upwind International AG and which is one of the biggest wind energy projects in Africa with a planned electrical power of 225 MW, has taken with that permit another hurdle during the complex permitting process.
Nach einem mehrmonatigen Bewilligungsverfahren hat erstmals in Ghana überhaupt ein Windpark eine Baubewilligung erhalten: Das für unseren Vertragspartner Upwind International AG entwickelte Projekt Ayitepa östlich von Tema erhielt Ende Oktober 2014 von der zuständigen Regionalverwaltung die definitive und endgültige Baubewilligung .Damit hat dieses Vorhaben, das mit einer geplanten Leistung von 225 MW eines der größten Windenergieprojekte in Afrika überhaupt ist, eine weitere Hürde im Bewilligungsprozess überwunden.
ParaCrawl v7.1

The number of construction licences issued also increased.
Auch die Zahl der erteilten Baugenehmigungen erhöhte sich.
EUbookshop v2

Some of the activities of this part of the Mediterranean fleet are subject to strict regulation, such as bans on fishing or building new vessels, aimed at controlling access to resources (advance authorization for construction, commissioning permits, licences, etc.).
Einige Tätigkeiten dieses Teils der Mittelmeerflotte unterliegen strengen Bestimmungen, wie z.B. dem Verbot des Fischfangs oder dem Verbot des Baus neuer Fischereifahrzeuge, wenn der Zugang zu den Ressourcen kontrolliert werden soll (im voraus einzuholende Baugenehmigungen, Bewilligung der Inbetriebnahme, Lizenzen usw.).
TildeMODEL v2018

Some of the activities of this part of the Mediterranean fleet are subject to strict regulation, such as bans on fishing or building new vessels, aimed at controllingaccess to resources (advance authorization for construction, commissioning permits, licences, etc.).
Einige Tätigkeiten dieses Teils der Mittelmeerflotte unterliegen strengen Bestimmungen, wie z.B. dem Verbot des Fischfangs oder dem Verbot des Baus neuer Fischereifahrzeuge, wenn der Zugang zu den Ressourcen kontrolliert werden soll (im voraus einzuholende Baugenehmigungen, Bewilligung der Inbetriebnahme, Lizenzen usw.).
TildeMODEL v2018

The topography of Switzerland is based on dataset (every 25m) provided by Swisstopo, which does not include trees or constructions (Licence #5701142104).
Die Erdoberfläche der Schweiz wird mit Daten (jede 25m) der Firma Swisstopo simuliert, ohne Einbezug der Flora und umliegende Gebäude (Lizenz #5701142104).
CCAligned v1

From half years '90 the tugs planned from Damen are beyond 200 and constructed on licence in the USA, while the two tugs that will be realized by the Great Lakes Shipyard first will be constructed within a program of full technical cooperation with Damen.
Von der Hälfte sind die von Damen entwerfen Schlepper Jahre '90 jenseits 200, und baut auf Lizenz im USA, während die zwei Schlepper das erst innerhalb eines Programms von der vollen technischen Zusammenarbeit mit Damen gebaut werden, die von dem Great Lakes Shipyard verwirklicht werden.
ParaCrawl v7.1