Translation of "Construction finance" in German
We
also
finance
construction
and
residential
projects
and
engage
in
joint
ventures.
Wir
finanzieren
ebenfalls
Bau-
und
Wohnungsbauprojekte
und
beteiligen
uns
an
Joint
Ventures.
CCAligned v1
The
project
is
to
be
procured
as
a
PPP
for
the
design,
construction,
finance
and
maintenance
of
the
road
section.
Planung,
Bau,
Finanzierung
und
Instandhaltung
des
Autobahnabschnitts
werden
als
PPP-Projekt
vergeben.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
it
is
in
charge
of
members
from
all
sectors
of
the
construction,
immovable
and
finance
economy.
Inzwischen
verfügt
sie
über
Mitglieder
aus
allen
Sektoren
der
Bau-,
Immobilien-
und
Finanzwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
donation
is
supposed
to
finance
construction
and
renovation
projects
in
two
children’s
homes
in
Romania.
Mit
der
Spende
sollen
Bau-
und
Renovierungsprojekte
in
zwei
Kinderheimen
in
Rumänien
finanziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
lost
jobs
–
in
construction,
finance,
and
outsourced
manufacturing
and
services
–
are
gone
forever,
and
recent
studies
suggest
that
a
quarter
of
US
jobs
can
be
fully
outsourced
over
time
to
other
countries.
Viele
der
verlorenen
Arbeitsplätze
–
im
Bau,
im
Finanzwesen
sowie
bei
ausgelagerten
Fertigungsprozessen
und
Dienstleistungen
–
fallen
für
immer
weg,
zudem
deuten
neuere
Studien
darauf
hin,
dass
ein
Viertel
der
US-Arbeitsplätze
im
Laufe
der
Zeit
vollständig
in
andere
Länder
ausgelagert
werden
könnte.
News-Commentary v14
The
EU
could,
for
example,
finance
construction
of
residential
buildings,
offices,
warehouses,
and
public-sector
facilities,
increasing
demand
for
local
construction
services.
Die
EU
könnte
beispielsweise
die
Errichtung
von
Wohngebäuden,
Büros,
Lagern
und
öffentlichen
Einrichtungen
finanzieren
und
damit
die
Nachfrage
nach
lokalen
Baudienstleistungen
steigern.
News-Commentary v14
But
Brazil
desperately
needs
foreign
capital
to
finance
construction
of
roads,
ports,
and
airports,
as
well
as
energy
projects.
Dabei
ist
Brasilien
allerdings
dringend
auf
ausländisches
Kapital
angewiesen,
um
den
Bau
von
Straßen,
Häfen
und
Flughäfen
sowie
Energieprojekten
finanzieren
zu
können.
News-Commentary v14
But
it
is
also
important
to
recognize
that
the
path
to
a
sustainable
recovery
does
not
lie
in
restoring
irresponsible
and
unaffordable
pre-crisis
spending,
which
had
the
collateral
effect
of
creating
unsustainable
jobs
in
construction
and
finance.
Ebenso
wichtig
ist
allerdings
die
Erkenntnis,
dass
der
Weg
zu
einer
nachhaltigen
Erholung
nicht
darin
besteht,
erneut
für
ein
ähnlich
verantwortungsloses
und
nicht
bezahlbares
Konsumverhalten
wie
vor
der
Krise
zu
sorgen,
das
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
der
Bau-
und
Finanzwirtschaft
nach
sich
gezogen
hat.
News-Commentary v14
The
gap
between
the
employment
rate
and
pay
has
narrowed
in
some
cases,
but
unfortunately
this
is
not
due
to
an
increase
in
women's
employment
and
wages,
but
to
falling
demand
in
sectors
predominantly
employing
men
(e.g.
construction,
manufacturing,
finance),
as
a
direct
result
of
the
crisis.
Die
Kluft
zwischen
der
Beschäftigungsrate
und
den
Löhnen
ist
in
einigen
Fällen
zwar
kleiner
geworden,
doch
leider
nicht
durch
mehr
Beschäftigung
und
eine
bessere
Bezahlung
der
Frauen,
sondern
als
unmittelbare
Folge
der
Krise
durch
Rückgang
der
Nachfrage
in
jenen
Sektoren,
in
denen
vorwiegend
Männer
beschäftigt
sind
(Bau,
Verarbeitungsindustrie,
Finanzwelt).
TildeMODEL v2018
Developing
this
on
a
new
scale
would
make
it
possible
to
make
up
the
European
delays
in
infrastructure
construction
and
to
finance
the
major
technological
projects
which
will
determine
our
competitiveness
against
a
background
of
globalisation.
In
einem
neuen
Maßstab
entwickelt,
könnten
mit
ihrer
Hilfe
der
europäische
Rückstand
bei
der
Infrastrukturentwicklung
aufgeholt
und
die
technischen
Großprojekte
finanziert
werden,
von
denen
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
globalisierten
Welt
abhängt.
TildeMODEL v2018
As
well
as
Obervermuntwerk
II,
today’s
loan
will
also
finance
construction
of
the
smaller
13
MW
Rellswerk
plant
and
reinforcement
of
the
Bürs
substation.
Mit
dem
vereinbarten
Darlehen
soll
neben
dem
Obervermuntwerk
II
auch
das
kleinere
Rellswerk
mit
einer
Leistung
von
13
MW
sowie
der
Ausbau
des
Umspannwerks
in
Bürs
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
finance
construction
of
by-passes
around
cities
presently
crossed
by
national
roads
with
a
high
load
of
long-distance
transit
traffic.
Ferner
wird
der
Bau
von
Umgehungsstraßen
in
Städten
finanziert,
die
unter
einem
starken
Durchgangsverkehr
leiden,
weil
Fernverkehrsstraßen
durch
das
Stadtgebiet
verlaufen.
TildeMODEL v2018
The
project
will
be
implemented
under
the
innovative
public-private
partnership
(PPP)
financing
scheme
for
the
design,
construction,
finance
and
operation
and
is
part
of
the
first
group
of
four
motorway
projects
selected
by
the
German
authorities
under
the
so
called
A-Model
Scheme
to
be
ultimately
financed
from
revenues
generated
from
the
toll
road
system
for
heavy
trucks
introduced
in
2005.
Das
Projekt
wird
im
Rahmen
einer
innovativen
öffentlich-privaten
Partnerschaft
(PPP)
durchgeführt
und
ist
Teil
der
ersten
Gruppe
von
vier
Autobahnprojekten,
die
vom
deutschen
Bundesministerium
für
Verkehr,
Bau
und
Stadtentwicklung
als
sogenannte
A-Modelle
(Ausbau-Modelle)
ausgewählt
wurden
und
letztlich
aus
Einnahmen
aus
der
2005
eingeführten
Lkw-Maut
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
EIB
loan
serves
to
finance
the
design,
construction,
finance
and
operation
of
a
new
section
(18
km)
of
the
E39
trunk
road
between
Handeland
and
Feda,
in
south-west
Norway,
and
the
operation
and
maintenance
of
an
existing
section
of
the
trunk
road
between
Lyngdal
and
Flekkefjord.
Das
EIB-Darlehen
wird
für
die
Planung,
den
Bau,
die
Finanzierung
und
den
Betrieb
eines
neuen
18
km
langen
Abschnitts
der
Fernverkehrsstraße
E39
zwischen
Handeland
und
Feda
im
Südwesten
Norwegens
sowie
für
den
Betrieb
und
die
Instandhaltung
eines
bestehenden
Abschnitts
dieser
Fernverkehrsstraße
zwischen
Lyngdal
und
Flekkefjord
gewährt.
TildeMODEL v2018
A
loan
of
60
million
u.a.
on
special
conditions
was
made
from
the
Community's
budget
funds
to
help
finance
construction
of
a
1
800
MW
hydroelectric
complex
at
Karakaya
on
the
Euphrates
in
south-east
Turkey.
Ein
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
in
Höhe
von
60
Millionen
Rechnungseinheiten
wurde
aus
den
Haushaltsmitteln
der
Gemeinschaft
für
den
Bau
eines
Staudamms
und
die
Errichtung
eines
Kraft
werks
mit
einer
Gesamtleistung
von
1
800
MW
in
Karakaya
am
Euphrat
be
reitgestellt.
EUbookshop v2