Translation of "Construction finance" in German

We also finance construction and residential projects and engage in joint ventures.
Wir finanzieren ebenfalls Bau- und Wohnungsbauprojekte und beteiligen uns an Joint Ventures.
CCAligned v1

The project is to be procured as a PPP for the design, construction, finance and maintenance of the road section.
Planung, Bau, Finanzierung und Instandhaltung des Autobahnabschnitts werden als PPP-Projekt vergeben.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile it is in charge of members from all sectors of the construction, immovable and finance economy.
Inzwischen verfügt sie über Mitglieder aus allen Sektoren der Bau-, Immobilien- und Finanzwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The donation is supposed to finance construction and renovation projects in two children’s homes in Romania.
Mit der Spende sollen Bau- und Renovierungsprojekte in zwei Kinderheimen in Rumänien finanziert werden.
ParaCrawl v7.1

Many of the lost jobs – in construction, finance, and outsourced manufacturing and services – are gone forever, and recent studies suggest that a quarter of US jobs can be fully outsourced over time to other countries.
Viele der verlorenen Arbeitsplätze – im Bau, im Finanzwesen sowie bei ausgelagerten Fertigungsprozessen und Dienstleistungen – fallen für immer weg, zudem deuten neuere Studien darauf hin, dass ein Viertel der US-Arbeitsplätze im Laufe der Zeit vollständig in andere Länder ausgelagert werden könnte.
News-Commentary v14

The EU could, for example, finance construction of residential buildings, offices, warehouses, and public-sector facilities, increasing demand for local construction services.
Die EU könnte beispielsweise die Errichtung von Wohngebäuden, Büros, Lagern und öffentlichen Einrichtungen finanzieren und damit die Nachfrage nach lokalen Baudienstleistungen steigern.
News-Commentary v14

But Brazil desperately needs foreign capital to finance construction of roads, ports, and airports, as well as energy projects.
Dabei ist Brasilien allerdings dringend auf ausländisches Kapital angewiesen, um den Bau von Straßen, Häfen und Flughäfen sowie Energieprojekten finanzieren zu können.
News-Commentary v14

But it is also important to recognize that the path to a sustainable recovery does not lie in restoring irresponsible and unaffordable pre-crisis spending, which had the collateral effect of creating unsustainable jobs in construction and finance.
Ebenso wichtig ist allerdings die Erkenntnis, dass der Weg zu einer nachhaltigen Erholung nicht darin besteht, erneut für ein ähnlich verantwortungsloses und nicht bezahlbares Konsumverhalten wie vor der Krise zu sorgen, das den Verlust von Arbeitsplätzen in der Bau- und Finanzwirtschaft nach sich gezogen hat.
News-Commentary v14

The gap between the employment rate and pay has narrowed in some cases, but unfortunately this is not due to an increase in women's employment and wages, but to falling demand in sectors predominantly employing men (e.g. construction, manufacturing, finance), as a direct result of the crisis.
Die Kluft zwischen der Beschäftigungsrate und den Löhnen ist in einigen Fällen zwar kleiner geworden, doch leider nicht durch mehr Beschäftigung und eine bessere Bezahlung der Frauen, sondern als unmittelbare Folge der Krise durch Rückgang der Nachfrage in jenen Sektoren, in denen vorwiegend Männer beschäftigt sind (Bau, Verarbeitungsindustrie, Finanzwelt).
TildeMODEL v2018

Developing this on a new scale would make it possible to make up the European delays in infrastructure construction and to finance the major technological projects which will determine our competitiveness against a background of globalisation.
In einem neuen Maßstab entwickelt, könnten mit ihrer Hilfe der europäische Rückstand bei der Infrastrukturentwicklung aufgeholt und die technischen Großprojekte finanziert werden, von denen unsere Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt abhängt.
TildeMODEL v2018

As well as Obervermuntwerk II, today’s loan will also finance construction of the smaller 13 MW Rellswerk plant and reinforcement of the Bürs substation.
Mit dem vereinbarten Darlehen soll neben dem Obervermuntwerk II auch das kleinere Rellswerk mit einer Leistung von 13 MW sowie der Ausbau des Umspannwerks in Bürs finanziert werden.
TildeMODEL v2018

It will also finance construction of by-passes around cities presently crossed by national roads with a high load of long-distance transit traffic.
Ferner wird der Bau von Umgehungsstraßen in Städten finanziert, die unter einem starken Durchgangsverkehr leiden, weil Fernverkehrsstraßen durch das Stadtgebiet verlaufen.
TildeMODEL v2018

The project will be implemented under the innovative public-private partnership (PPP) financing scheme for the design, construction, finance and operation and is part of the first group of four motorway projects selected by the German authorities under the so called A-Model Scheme to be ultimately financed from revenues generated from the toll road system for heavy trucks introduced in 2005.
Das Projekt wird im Rahmen einer innovativen öffentlich-privaten Partnerschaft (PPP) durchgeführt und ist Teil der ersten Gruppe von vier Autobahnprojekten, die vom deutschen Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung als sogenannte A-Modelle (Ausbau-Modelle) ausgewählt wurden und letztlich aus Einnahmen aus der 2005 eingeführten Lkw-Maut finanziert werden.
TildeMODEL v2018

The EIB loan serves to finance the design, construction, finance and operation of a new section (18 km) of the E39 trunk road between Handeland and Feda, in south-west Norway, and the operation and maintenance of an existing section of the trunk road between Lyngdal and Flekkefjord.
Das EIB-Darlehen wird für die Planung, den Bau, die Finanzierung und den Betrieb eines neuen 18 km langen Abschnitts der Fernverkehrsstraße E39 zwischen Handeland und Feda im Südwesten Norwegens sowie für den Betrieb und die Instandhaltung eines bestehenden Abschnitts dieser Fernverkehrsstraße zwischen Lyngdal und Flekkefjord gewährt.
TildeMODEL v2018

A loan of 60 million u.a. on special conditions was made from the Community's budget funds to help finance construction of a 1 800 MW hydroelectric complex at Karakaya on the Euphrates in south-east Turkey.
Ein Darlehen zu Sonderbedingungen in Höhe von 60 Millionen Rechnungseinheiten wurde aus den Haushaltsmitteln der Gemeinschaft für den Bau eines Staudamms und die Errichtung eines Kraft werks mit einer Gesamtleistung von 1 800 MW in Karakaya am Euphrat be reitgestellt.
EUbookshop v2