Translation of "Constrained environment" in German
But
in
Turkey’s
constrained
political
environment,
and
with
a
popular
if
polarizing
president
still
at
the
helm,
opposition
leaders
will
face
a
difficult
struggle
to
maintain
the
momentum
they
have
established.
Doch
in
dem
vielen
Zwängen
unterliegenden
politischen
Umfeld
der
Türkei
und
unter
einem
zwar
polarisierenden,
aber
immer
noch
populären
Präsidenten
werden
die
Oppositionsführer
sich
schwertun,
die
Stoßkraft,
die
sie
in
letzter
Zeit
aufgebaut
haben,
aufrechtzuerhalten.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
for
an
ANSP
(which
will
have
to
invest
in
a
performance
constrained
environment
in
order
to
deliver
benefits),
the
business
case
may
not
become
positive
until
a
significant
number
of
aircraft
are
equipped.
Andererseits
könnte
die
Rechnung
für
eine
Flugsicherungsorganisation
(die
in
einem
leistungsbegrenzten
Umfeld
investieren
muss,
um
Gewinne
zu
erzielen)
erst
dann
aufgehen,
wenn
eine
entsprechende
Zahl
an
Flugzeugen
entsprechend
ausgestattet
sind.
TildeMODEL v2018
Individual
preferences
may
differ
from
culturally
recognized
goals,
and
under
economic
rationality
assumptions
individual
decisions
are
guided
by
individual
preferences
in
an
environment
constrained
by
culture,
including
the
preferences
of
others.
Unter
der
Annahme
wirtschaftlich
rationalen
Verhaltens
werden
individuelle
Entscheidungen
von
individuellen
Präferenzen
geleitet,
während
die
Kultur
und
die
Präferenzen
anderer
als
einschränkendes
Umfeld
wahrgenommen
werden.
WikiMatrix v1
Moscow's
naval
infrastructure
in
the
Baltic
is
geographically
in
a
constrained
environment
and
could
be
immobilized,
like
Russia's
naval
infrastructure
in
the
Black
Sea,
in
the
event
of
a
confrontation
with
the
US
and
NATO.
Moskaus
Marineinfrastruktur
an
der
Ostsee
ist
wie
die
am
Schwarzen
Meer
zwischen
andere
Staaten
eingezwängt
und
könnte
im
Falle
einer
Konfrontation
mit
den
USA
und
der
NATO
leicht
blockiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
T-40VE
incorporates
this
cooling
system
right
in
the
very
heart
of
the
motor,
in
a
highly
constrained
and
enclosed
environment.
Der
T-40VE
integriert
dieses
Kühlsystem
direkt
im
Herzen
des
Motors,
in
einer
extrem
dichten
und
geschlossenen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Moscow’s
naval
infrastructure
in
the
Baltic
is
geographically
in
a
constrained
environment
and
could
be
immobilized,
like
Russia’s
naval
infrastructure
in
the
Black
Sea,
in
the
event
of
a
confrontation
with
the
US
and
NATO.
Moskaus
Marineinfrastruktur
an
der
Ostsee
ist
wie
die
am
Schwarzen
Meer
zwischen
andere
Staaten
eingezwängt
und
könnte
im
Falle
einer
Konfrontation
mit
den
USA
und
der
NATO
leicht
blockiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Designed
for
use
in
either
vertical
or
horizontal
orientation,
it
can
be
placed
comfortably
in
any
space-constrained
home
theater
environment
that
requires
a
powerful
PC.
Ausgelegt
auf
die
Nutzung
in
sowohl
vertikaler
als
auch
horizontaler
Ausrichtung
kann
es
komfortabel
an
allen
beengten
Orten
aufgestellt
werden,
an
denen
ein
leistungsstarker
PC
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
practitioners
in
China
who
haven't
suffered
from
any
personal
violation
are
still
living
in
a
extremely
unnatural
and
constrained
environment
every
day,
let
alone
those
who
have
been
arrested,
detained,
jailed,
sent
to
forced
labour
"re-education,"
tortured,
or
died
from
the
persecution.
Falun
Gong-Praktizierende
in
China,
die
nicht
persönlich
gewaltsam
verfolgt
wurden,
leben
täglich
immer
noch
in
einer
äußerst
unnatürlichen
und
eingeengten
Umgebung,
ganz
zu
schweigen
von
den
festgenommenen,
inhaftierten,
zur
Umerziehung
durch
Zwangsarbeit
verurteilten,
gefolterten
oder
an
der
Verfolgung
gestorbenen
Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1
The
town
is
a
highly
constrained
environment
and,
in
so
far
as
the
decision-making
pro
cess
is
concerned,
it
is
complex
and
difficult
to
understand
because
of
the
numerous
hidden
agreements
occurring
among
various
subgroups
of
decisionmakers
as
it
has
been
stated
above.
Die
Stadt
ist
ein
Umfeld
mit
vielen
inhärenten
Sachzwängen.
Daher
ist
auch
die
Ent
scheidungsfindung
komplex
und
nur
schwer
zu
verstehen,
denn
es
bestehen,
wie
oben
bereits
angedeutet,
zahlreiche
verborgene
Absprachen
zwischen
den
verschiedenen
am
Entscheidungsprozeß
beteiligten
Untergruppen.
EUbookshop v2
It
is
robust,
with
low
resource
consumption
and,
therefore,
specifically
suited
for
embedded
and
resource
constrained
environments.
Dieser
robuste
CIM-Server
hat
einen
geringen
Ressourcenbedarf
und
ist
daher
bestens
für
integrierte
Umgebungen
und
für
Umgebungen
mit
eingeschränkten
Ressourcen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
This
is
why,
in
the
2017
Gartner
Report
Critical
Capabilities
for
Contact
Center
Infrastructure,
Worldwide,
one
of
the
top
recommendations
is
to
"mitigate
legacy-constrained,
voice-centric
environments
by
focusing
on
the
best-of-breed
capabilities
of
contact
center
providers."
Deshalb
ist
eine
der
wichtigsten
Empfehlungen
des
2017
veröffentlichten
Gartner
Reports
Critical
Capabilities
for
Contact
Center
Infrastructure,
Worldwide
die
"beschränkte
Nutzung
veralteter,
sprachorientierter
Umgebungen
durch
die
Konzentration
auf
die
besten
Lösungen
von
Contact-Center-Anbietern".
ParaCrawl v7.1
The
device
is
ideal
in
space
constrained
environments
such
as
hospitals,
banking,
and
retail,
due
to
its
easy
setup
and
compact
design.
Dank
seiner
Kompaktheit
und
einfachen
Installation
ist
der
Thin
Client
ideal
für
Umgebungen,
wie
z.B.
Krankenhäuser,
Banken
oder
Verkaufsflächen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
A
software-programmable
platform
featuring
robust
virtualization
support,
with
low
latency,
high-bandwidth
capabilities
through
a
flexible
design,
for
a
variety
of
solution
and
service
deployments
in
space
and
power
constrained
environments.
Eine
über
Software
programmierbare
Plattform,
die
durch
ein
flexibles
Design
robuste
Virtualisierungsunterstützung,
geringe
Latenz
und
hoher
Bandbreite
bietet
und
für
eine
breite
Auswahl
von
Lösungs-
und
Service-Implementierungen
in
Umgebungen
mit
eingeschränktem
Platzangebot
und
begrenzter
Energiekapazität
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1