Translation of "Conspicuity" in German
The
remaining
portion
of
conspicuity
markings
may
be
fitted
on
the
flexible
material.
Die
übrigen
auffälligen
Markierungen
können
auf
dem
biegsamen
Werkstoff
angebracht
werden.
DGT v2019
If
you
child
does
not
show
any
conspicuity
with
regards
to
the
lung
it
is
not
necessary
to
do
this
test.
Wenn
Ihr
Kind
von
der
Lunge
keinerlei
Auffälligkeiten
bietet,
so
ist
diese
Untersuchung
nicht
notwendig.
ParaCrawl v7.1
Psychological
health
is
considered
as
positive
characteristic
as
well
as
in
terms
of
psychological
conspicuity.
Psychische
Gesundheit
wird
dabei
sowohl
in
ihrer
positiven
Ausprägung
als
auch
im
Sinne
psychischer
Auffälligkeiten
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
For
the
visibility
of
white
light
towards
the
rear
of
the
vehicle,
with
the
exception
of
white
conspicuity
markings
fitted
to
the
vehicle,
there
must
be
no
direct
visibility
of
the
apparent
surface
of
a
white
lamp
if
viewed
by
an
observer
moving
within
Zone
2
in
a
transverse
plane
situated
25
m
behind
the
vehicle
(see
Annex
4);
Sichtbarkeit
von
weißem
Licht
von
hinten,
ausgenommen
weiße
auffällige
Markierungen:
für
einen
Beobachter,
der
sich
in
der
Zone
2
einer
25
m
hinter
dem
Fahrzeug
liegenden
Querebene
bewegt,
darf
die
sichtbare
leuchtende
Fläche
einer
weißen
Leuchte,
mit
Ausnahme
am
Fahrzeug
angebrachter
weißer
retroreflektierender
Markierungen,
nicht
direkt
sichtbar
sein
(siehe
Anhang
4);
DGT v2019
Nothing
in
this
Regulation
shall
preclude
the
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
from
allowing
the
use
of
white
conspicuity
markings
to
the
rear
in
their
territories.
Keine
Vorschrift
dieser
Regelung
hindert
die
Vertragsparteien,
die
diese
Regelung
anwenden,
auf
ihrem
Gebiet
die
Verwendung
von
weißen
auffälligen
Markierungen
nach
hinten
zu
gestatten.
DGT v2019
The
cumulative
horizontal
length
of
the
conspicuity
marking
elements,
as
mounted
on
the
vehicle,
excluding
any
horizontal
overlap
of
individual
elements,
shall
equate
to
at
least
80
per
cent
of:
Die
Gesamtlänge
der
am
Fahrzeug
horizontal
angebrachten
auffälligen
Markierungen
muss
ohne
Berücksichtigung
einzelner
horizontaler
Markierungsteile
mindestens
80
%
der
Werte
folgender
Abmessungen
betragen:
DGT v2019
The
conspicuity
marking
shall
be
considered
visible,
if
at
least
80
per
cent
of
the
illuminating
surface
of
the
marking
is
visible
when
viewed
by
an
observer
positioned
at
any
point
within
the
observation
planes
defined
below:
Die
auffällige
Markierung
gilt
als
sichtbar,
wenn
mindestens
80
%
der
leuchtenden
Fläche
der
Markierung
für
einen
Beobachter,
der
sich
an
einer
beliebigen
Stelle
zwischen
folgenden
Beobachtungsebenen
befindet,
sichtbar
sind:
DGT v2019
Conspicuity
markings
shall
be
considered
continuous
if
the
distance
between
adjacent
elements
are
as
small
as
possible
and
do
not
exceed
50
per
cent
of
the
shortest
adjacent
element
length.
Auffällige
Markierungen
gelten
als
durchgehend,
wenn
die
Abstände
zwischen
nebeneinander
angeordneten
Teilen
so
gering
wie
möglich
sind
und
nicht
mehr
als
50
%
der
kürzesten
Länge
eines
solchen
Teils
betragen.
DGT v2019
For
the
visibility
of
white
light
towards
the
rear,
with
the
exception
of
reversing
lamps
and
white
side
conspicuity
markings
fitted
to
the
vehicle,
there
must
be
no
direct
visibility
of
the
apparent
surface
of
a
white
lamp
if
viewed
by
an
observer
moving
within
Zone
2
in
a
transverse
plane
situated
25
m
behind
the
vehicle
(see
Annex
4).
Sichtbarkeit
von
weißem
Licht
von
hinten,
ausgenommen
Rückscheinwerfer
und
weiße
auffällige
Seitenmarkierungen:
für
einen
Beobachter,
der
sich
in
der
Zone
2
einer
25
m
hinter
dem
Fahrzeug
liegenden
Querebene
bewegt,
darf
die
sichtbare
leuchtende
Fläche
einer
weißen
Leuchte,
mit
Ausnahme
am
Fahrzeug
angebrachter
weißer
retroreflektierender
Markierungen,
nicht
direkt
sichtbar
sein
(siehe
Anhang
4);
DGT v2019
This
is
conditional
upon
a
portion
of
the
requirements
being
met
where
possible,
and
the
application
of
conspicuity
markings
that
partially
meet
requirements
maximised
on
the
vehicle
structure.
Voraussetzung
hierfür
ist,
dass
ein
Teil
der
Vorschriften,
wo
immer
möglich,
eingehalten
wird
und
dass
die
auffälligen
Markierungen,
die
die
Vorschriften
zum
Teil
erfüllen,
aufs
höchste
Maß
am
Fahrzeugaufbau
angebracht
werden.
DGT v2019