Translation of "Considerable damage" in German
The
conduct
of
the
United
States
does
considerable
damage
to
the
WTO
dispute
settlement
procedure.
Das
Vorgehen
der
Vereinigten
Staaten
schädigt
erheblich
das
Streit-Schlichtungsverfahren
der
WTO.
Europarl v8
Almost
60
people
died,
and
hundreds
of
thousands
of
people
sustained
considerable
damage.
Fast
60
Menschen
kamen
ums
Leben,
Hunderttausende
erlitten
schwere
Verluste.
Europarl v8
This
could
result
in
considerable
damage.
Dies
könnte
zu
beträchtlichen
Schäden
führen.
Europarl v8
The
flooding
caused
considerable
damage
to
many
homes,
farms,
roads
and
water
mains.
Die
Überschwemmungen
verursachten
beträchtlichen
Schaden
an
vielen
Wohnhäusern,
landwirtschaftlichen
Betrieben
und
Wasserleitungen.
Europarl v8
In
mid
August
2002
considerable
damage
was
caused
inter
alia
in
various
candidate
countries
by
floods.
Die
Überschwemmungen
Mitte
August
2002
haben
auch
in
verschiedenen
Beitrittsländern
erhebliche
Schäden
verursacht.
TildeMODEL v2018
The
floods
in
mid
August
2002
also
caused
considerable
damage
in
several
applicant
countries.
Die
Flutkatastrophe
Mitte
August
2002
hat
auch
in
mehreren
Bewerberländern
schwere
Schäden
verursacht.
TildeMODEL v2018
In
mid
August
2002
considerable
damage
as
caused
inter
alia
in
various
applicant
countries
by
floods.
Die
Überschwemmungen
Mitte
August
2002
haben
auch
in
verschiedenen
Beitrittsländern
erhebliche
Schäden
verursacht.
TildeMODEL v2018
The
floods
cost
the
lives
of
a
dozen
or
more
people
and
caused
considerable
damage
to
property.
Die
Überschwemmungen
haben
mehr
als
zehn
Menschenleben
gefordert
und
erhebliche
Sachschäden
verursacht.
TildeMODEL v2018
The
earthquake
did
considerable
damage
in
eight
provinces
and
municipalities.
Es
verursachte
erhebliche
Schäden
in
acht
Provinzen
und
Städten.
TildeMODEL v2018
These
gales
cause
considerable
damage
to
woodland.
Diese
Stürme
richten
in
den
Wäldern
grosse
Schäden
an.
EUbookshop v2
Due
to
considerable
damage
in
the
bridge
construction,
a
new
construction
of
the
Rhine
bridge
Leverkusen
is
planned.
Aufgrund
erheblicher
Schäden
in
der
Brückenkonstruktion
ist
ein
Neubau
der
Rheinbrücke
Leverkusen
geplant.
WikiMatrix v1
This
may
lead
to
considerable
damage
to
the
base
construction
and
to
the
supporting
legs.
Das
kann
zu
beträchtlichen
Schäden
an
der
Unterkonstruktion
und
den
Stützbeinen
führen.
EuroPat v2
Floods
have,
on
several
occasions,
done
considerable
damage
to
roads
and
bridges.
Der
Eisgang
richtete
oft
verheerende
Schäden
an
Brücken
und
Ufern
an.
WikiMatrix v1
The
bushfires
on
7
February
2009
caused
considerable
damage
at
Lake
Mountain.
Die
Waldbrände
am
7.
Februar
2009
verursachten
am
Lake
Mountain
beträchtlichen
Schaden.
WikiMatrix v1
Both
accidents
caused
considerable
damage,
but
no
personal
injury.
Bei
beiden
Unfällen
entstand
erheblicher
Sachschaden,
allerdings
kein
Personenschaden.
WikiMatrix v1