Translation of "Conservative assumption" in German
This
estimation
must
be
based
on
the
most
conservative
assumption.
Die
Schätzung
muss
auf
Basis
der
konservativsten
Annahme
erfolgen.
DGT v2019
This
implies
a
conservative
assumption
for
the
gas
supply
and
sales
business.
Dies
beinhaltet
eine
konservative
Annahme
für
das
Gasgroßhandelsgeschäft.
ParaCrawl v7.1
From
this
the
permissible
number
of
starts
N
Ber
zul
calculated
under
conservative
assumption
can
then
be
determined.
Hieraus
lässt
sich
dann
die
unter
konservativer
Annahme
berechnete
zulässige
Startzahl
N
Ber
zul
bestimmen.
EuroPat v2
Even
if
a
more
conservative
assumption
on
the
Union
production
capacity
was
made
(see
recital
(183)
above),
the
joint
Union
and
third
countries
spare
capacity
would
be
sufficient
to
complement
in
the
short-term
the
potential
decrease
of
Chinese
imports.
Selbst
bei
konservativerer
Einschätzung
der
Produktionskapazitäten
der
Union
(siehe
Erwägungsgrund
183)
wären
die
Kapazitätsreserven
der
Union
und
der
Drittländer
insgesamt
ausreichend,
um
die
mögliche
Abnahme
der
chinesischen
Einfuhren
kurzfristig
zu
kompensieren.
DGT v2019
Even
if
more
conservative
assumption
on
the
Union
production
capacity
was
made
(see
recital
(545)
above),
the
joint
Union
and
third
countries
spare
capacity
would
be
sufficient
to
complement
in
the
short-term
the
potential
decrease
of
Chinese
imports.
Selbst
bei
konservativerer
Einschätzung
der
Produktionskapazitäten
der
Union
(siehe
Erwägungsgrund
545)
wären
die
Kapazitätsreserven
der
Union
und
der
Drittländer
insgesamt
ausreichend,
um
die
mögliche
Abnahme
der
chinesischen
Einfuhren
kurzfristig
zu
kompensieren.
DGT v2019
Working
on
the
conservative
assumption
that
the
land
is
sold
for
the
minimum
planning
permission
only,
the
minimum
market
value
would
be
EUR
2223000.
Ausgehend
von
der
vorsichtigen
Annahme,
dass
die
Grundstücke,
für
die
für
die
Mindestfläche
Baurechte
erteilt
wurden,
verkauft
werden,
hätte
das
Gebiet
einen
Marktwert
von
mindestens
2223000
EUR.
DGT v2019
A
conservative
assumption
of
what
the
market
for
such
a
plane
ought
to
be
in
the
2O
years
to
come
has
shown
that
this
project
should
be
profitable.
Nach
vorsichtigen
Schätzungen
für
die
Marktaussichten
eines
Flugzeugs
diesen
Typs
in
den
nächsten
20
Jahren
dürfte
sich
das
Projekt
als
profitabel
erweisen.
TildeMODEL v2018
Using
the
conservative
assumption
that
an
average
merger
involves
four
Member
States,
we
have
avoided
18
000
national
proceedings
in
20
years.
Wenn
nach
vorsichtiger
Schätzung
im
Schnitt
vier
Mitgliedstaaten
an
einer
Fusionssache
beteiligt
sind,
konnten
in
20
Jahren
18
000
nationale
Verfahren
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
At
present
the
actual
proportion
of
disabled
travellers
is
considerably
less
than
those
figures
and,
if
a
conservative
assumption
is
made
that
each
disabled
person's
trip
would
attract
only
0.5
companions,
an
unserved
potential
of
35
million
overnight
travellers
and
630
million
nights
could
be
generated.
Derzeit
ist
der
tatsächliche
Anteil
von
behinderten
Reisenden
deutlich
niedriger,
als
es
diese
Zahlen
vermuten
lassen,
und
wenn
man
in
einer
vorsichtigen
Schätzung
einmal
davon
ausgehen
würde,
daß
nur
0,5
Personen
den
Behinderten
begleiten,
käme
man
auf
ein
bislang
ungenutztes
Potential
von
35
Millionen
Touristen
und
630
Millionen
Übernachtungen.
EUbookshop v2
Since,
in
the
first
stage
of
fire
exposure,
the
value
of
the
full
plastic
moment
at
the
supports
will
not
be
affected
significantly
by
temperature,
a
moment
distribution
as
presented
in
Fig.
5C
will
tend
to
occur
(conservative
assumption).
Da
der
Wert
des
vollplastischen
Momentes
an
den
Auflagerungen
in
der
ersten
Stufe
des
Feuereinflusses
nicht
wesentlich
durch
die
Temperatur
beeinflußt
wird,
tritt
eine
Momentenverteilung
(
bei
reichlich
bemessener
Annahme),
wie
im
Bild
5
c
dargestellt,
auf.
EUbookshop v2
The
second
reason
is
that
this
is
actually
a
rather
conservative
assumption,
for
it
implies
that
externalities
materialize
only
gradually
over
time
and
must
therefore
be
discounted.
Der
zweite
Grund
ist
der,
dass
dies
tatsächlich
eine
recht
vorsichtige
Annahme
ist,
denn
sie
bedeutet,
dass
sich
externe
Effekte
nur
schrittweise
im
Lauf
der
Zeit
auswirken
und
deshalb
diskontiert
werden
müssen.
EUbookshop v2
Making
a
conservative
(worst-case)
assumption
of
high
aggregate
oral
and
dermal
exposure,
the
EFSA
derived
a
maximum
daily
bisphenol
A
intake
rate
of
about
1.3
micrograms
per
kg
of
bodyweight
for
children
aged
between
three
and
ten
years.
Unter
der
vorsichtigen
(worst-case)
Annahme
einer
aggregierten
hohen
oralen
und
dermalen
Exposition
hat
die
EFSA
für
Kinder
im
Alter
von
3
bis
10
Jahren
eine
maximale
tägliche
Bisphenol
A-Aufnahme
von
etwa
1,3
Mikrogramm
pro
kg
Körpergewicht
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
On
account
of
the
lower
sorption
capacity
of
rocks
along
open
joints
in
dykes
as
compared
with
those
in
kakiritic
zones,
this
is
a
very
conservative
assumption
and
leads
to
higher
individual
doses
for
humans.
Wegen
der
kleineren
Sorptionskapazität
des
Gesteins
entlang
offener
Klüfte
in
Ganggesteinen
gegenüber
jenen
in
Kakiritzonen,
ist
dies
eine
sehr
konservative
Annahme,
es
ergeben
sich
höhere
Individualdosen
für
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Using
the
conservative
assumption
that
an
average
merger
involves
four
Member
States,
we
have
avoided
18
000
national
proceedings
in
20
years
.
Wenn
nach
vorsichtiger
Schätzung
im
Schnitt
vier
Mitgliedstaaten
an
einer
Fusionssache
beteiligt
sind,
konnten
in
20
Jahren
18
000
nationale
Verfahren
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
On
a
conservative
assumption
that
10%
of
these
patients
suffer
shock,
this
results
in
a
total
of
8000
shock
patients
a
year.
Unter
der
vorsichtigen
Annahme,
dass
10Â
%
dieser
Patienten
einen
Schock
erleiden,
ergibt
sich
eine
Anzahl
von
8Â
000
Schockpatienten
im
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
present
study
regarding
homicidal
mass
gassings
will
be
based
on
the
conservative
assumption
that
the
Zyklon
B
would
at
best
have
behave
in
the
manner
described
by
Irmscher
at
15°C
(see
above).
Für
diese
Studie
gehen
wir
aber
von
der
konservativen
Annahme
aus,
daß
das
Zyklon
B
sich
so
verhalten
würde,
wie
von
Irmscher
für
15°C
beschrieben
(s.o.).
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
not
only
is
the
deviation
error
AF
1
for
the
SISA
value
transmitted
by
the
satellite
determined,
but
also
a
conservative
assumption
for
the
SISA
value
is
made
before
the
temporary
modification
of
the
standard
curve.
Erfindungsgemäß
wird
nun
nicht
nur
der
Abweichungsfehler
AF
1
für
den
von
dem
Satelliten
übermittelten
SISA-Wert
ermittelt.
Vielmehr
erfolgt
daneben
vor
dem
vorübergehenden
Abändern
der
Normkurve
eine
konservativere
Annahme
des
SISA-Wertes.
EuroPat v2
This
estimate
has
been
made
on
the
basis
of
conservative
assumptions
avoiding
overestimation.
Diese
Bewertung
wurde
aufgrund
vorsichtiger
Schätzungen
vorgenommen.
DGT v2019
According
to
the
German
authorities,
the
business
plan
is
well
founded
and
based
on
conservative
realistic
assumptions.
Deutschland
zufolge
ist
der
Businessplan
fundiert
und
basiert
auf
konservativ
realistischen
Annahmen.
DGT v2019
However,
this
estimate
is
based
on
conservative
assumptions.
Allerdings
beruhen
diese
Schätzungen
auf
sehr
vorsichtigen
Annahmen.
TildeMODEL v2018
These
calculations
are
based
on
conservative
assumptions.
Die
dargelegten
Auslegerechnungen
basieren
auf
konservativen
Annahmen.
ParaCrawl v7.1
Extremely
conservative
assumptions
are
used
to
calculate
projected
income
and
expenses.
Für
die
Berechnung
der
geplanten
Erträge
und
Aufwendungen
werden
äußerst
konservative
Annahmen
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
About
€
3
M
calculated
with
conservative
and
pragmatic
assumptions.
Über
3
Mio.
Euro,
kalkuliert
auf
konservativen,
pragmatischen
Annahmen.
ParaCrawl v7.1
The
conclusions
are
reached
using
conservative
assumptions.
Diese
Schlussfolgerungen
wurden
aufgrund
konservativer
Annahmen
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this,
the
scenarios
underlying
our
forecast
are
based
on
conservative
assumptions.
Vor
diesem
Hintergrund
beruhen
die
Szenarien,
die
unserer
Prognose
zugrunde
liegen,
auf
konservativen
Annahmen.
ParaCrawl v7.1
For
the
exposure
assessment,
BfR
initially
uses
models
with
very
conservative
assumptions.
Das
BfR
führt
die
Expositions
schätzung
anhand
von
Modellen
mit
zunächst
sehr
konservativen
Annahmen
durch.
ParaCrawl v7.1
Wachovia
makes
the
case
that
the
announced
capacity
additions
will
likely
be
soaked
up
by
even
very
conservative
demand
assumptions.
Wachovia
argumentiert,
dass
die
angekündigte
Kapazitäterweiterungen
wahrscheinlich
bereits
durch
die
konservativen
Annahmen
Nachfrage
aufgebraucht
sind.
ParaCrawl v7.1
But
these
favorable
net
benefits
reflect
very
conservative
assumptions
regarding
the
timing
of
emissions
reductions
and
when
the
developing
world
would
“come
onboard.”
Diesem
Nettonutzen
liegen
allerdings
sehr
konservative
Annahmen
über
den
Zeitrahmen
der
Emissionsreduzierungen
und
den
Zeitpunkt,
an
dem
man
die
Entwicklungsländer
„ins
Boot
bekommt“,
zugrunde.
News-Commentary v14
Combining
these
conservative
assumptions
about
potential
GDP
with
the
effect
of
the
cyclical
rebound
–
an
estimated
1.2%
annual
rise
in
real
GDP
–
would
produce
real
GDP
growth
at
an
average
annual
rate
of
2.6%,
which
would
be
significantly
higher
than
the
1.9%
rate
in
the
decade
ending
in
2009.
Fasst
man
diese
vorsichtigen
Annahmen
über
das
potenzielle
BIP
mit
den
Auswirkungen
der
zyklischen
Erholung
zusammen
–
einer
geschätzten
Zunahme
des
realen
BIP
von
jährlich
1,2
%
–,
dann
erhält
man
ein
reales
BIP-Wachstum
mit
einer
durchschnittlichen
jährlichen
Rate
von
2,6
%,
was
wesentlich
höher
wäre
als
die
Rate
von
1,9
%
in
der
2009
endenden
Dekade.
News-Commentary v14
Using
very,
very
conservative
assumptions,
this
yields
a
yearly
drug
market
on
the
retail
side
of
anywhere
between
30
and
150
billion
dollars.
Sehr
vorsichtigen
Schätzungen
zufolge
beläuft
sich
der
Jahresumsatz
von
an
Endverbraucher
verkauften
Drogen
auf
30
bis
150
Milliarden
Dollar.
TED2020 v1
Similarly,
conservative
assumptions
about
how
much
“genuinely
extra”
money
is
being
spent
to
fight
climate
change
through
overseas
aid
and
the
multilateral
development
banks
might
have
produced
a
lower
figure.
Ebenso
können
konservative
Annahmen,
wie
viel
Geld
„wirklich
zusätzlich“
ausgegeben
wird,
um
den
Klimawandel
durch
Entwicklungshilfe
und
die
multilateralen
Entwicklungsbanken
zu
bekämpfen,
einen
niedrigeren
Betrag
ergeben.
News-Commentary v14
At
this
stage,
the
best
course
would
be
to
adopt
a
credible
multi-year
plan,
based
on
reasonable
but
conservative
growth
assumptions,
to
reduce
deficits
to
sustainable
levels
and
limit
the
accumulation
of
public
debt.
In
dieser
Phase
wäre
es
das
beste,
einen
glaubwürdigen
Mehrjahresplan
auf
Grundlage
vernünftiger,
aber
konservativer
Wachstumsannahmen
zu
erstellen,
um
die
Defizite
auf
tragbare
Niveaus
zu
senken
und
die
Anhäufung
von
öffentlichen
Schulden
zu
begrenzen.
News-Commentary v14
The
analysis
shows
that,
based
on
the
benchmark
prices
and
under
conservative
assumptions,
the
prices
charged
by
Termoelectrica
to
Hydroelectric
were
above
market
prices.
Auch
bei
einem
Vergleich
unter
diesen
vorsichtigen
Annahmen
zeigt
sich,
dass
die
von
Hidroelectrica
an
Termoelectrica
und
Electrocentrale
Deva
gezahlten
Durchschnittspreise
über
den
höchsten
Preisen
in
den
Jahren
2010
und
2011
liegen,
was
die
Ergebnisse
der
ökonometrischen
Analyse
bestätigt.
DGT v2019
Enough
time
should
therefore
be
granted
for
the
smooth
transition
of
these
institutions
to
a
new
regime
where
more
conservative
assumptions,
implying
positive
tail
dependence,
are
introduced
within
the
operational
risk
measurement
system.
Deshalb
sollte
diesen
Instituten
genügend
Zeit
für
eine
reibungslose
Umstellung
auf
ein
neues
Regime
eingeräumt
werden,
bei
dem
konservativere
Annahmen,
die
eine
positive
Tail-Abhängigkeit
implizieren,
in
das
Messsystem
für
operationelle
Risiken
aufgenommen
werden.
DGT v2019
Even
if
based
on
conservative
assumptions,
the
cost-efficiency
of
the
initiative
could
suffer
from
insufficient
market-uptake
of
the
instruments
and
changing
market
conditions
over
time
reducing
the
assumed
multiplier
effect.
Auch
bei
Zugrundelegung
konservativer
Annahmen
könnte
die
Kosteneffizienz
der
Initiative
durch
eine
unzureichende
Marktakzeptanz
der
Instrumente
und
durch
sich
verändernde
Marktbedingungen
und
eine
damit
einhergehende
Reduzierung
des
erwarteten
Multiplikatoreffekts
beeinträchtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
minimum
target
for
biofuels
for
2020
should,
on
the
basis
of
conservative
assumptions,
related
to
the
availability
of
sustainably
produced
feedstocks,
car
engine
and
biofuel
production
technologies,
be
fixed
at
10%19
of
overall
consumption
of
petrol
and
diesel
in
transport.
Das
für
2020
für
Biokraftstoffe
geltende
Mindestziel
sollte,
gestützt
auf
vorsichtige
Annahmen
über
die
Verfügbarkeit
nachhaltig
erzeugter
Rohstoffe,
von
Fahrzeugmotoren
und
Technologien
für
die
Produktion
von
Biokraftstoffen,
auf
10
%19
des
Gesamtverbrauchs
von
Benzin
und
Diesel
im
Verkehrssektor
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
For
general
cosmetic
products
containing
butylparaben
and
propylparaben,
excluding
specific
products
for
the
nappy
area,
the
SCCS
concluded
that
there
was
no
safety
concern
for
children
of
any
age
group
as
the
margin
of
safety
was
based
on
very
conservative
assumptions,
with
regards
to
both
toxicity
and
exposure.
In
Bezug
auf
allgemeine
kosmetische
Mittel,
welche
Butylparaben
und
Propylparaben
enthalten,
mit
Ausnahme
besonderer
Produkte
für
den
Windelbereich,
schloss
der
SCCS
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
von
Kindern
aller
Altersgruppen
aus,
da
die
Sicherheitsmarge
bei
Toxizität
wie
auch
Exposition
auf
sehr
konservativen
Annahmen
beruhe.
DGT v2019