Translation of "Conservation period" in German

After the conservation period the recorded data shall be deleted immediately.
Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist sind die Protokolldaten unverzüglich zu löschen.
DGT v2019

This has an impact on the basis for lawfulness of processing, conservation period, etc.;
Dies wirkt sich auf die Ausgangsvoraussetzungen für die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung, die Aufbewahrungsfrist usw. aus;
EUbookshop v2

The initial conservation period is five years, but the Council raised the possibility of keeping the data for up to 30 years.
Die Aufbewahrungsfrist betrug ursprünglich fünf Jahre, doch hat der Rat die Möglichkeit angesprochen, die Daten bis zu 30 Jahre lang zu speichern.
EUbookshop v2

The opinion also suggested some amendments to the privacy statement and asked OLAF to conduct a preliminary evaluation of the necessity of the 20 years conservation period vis-à-vis the purpose of such conservation.
Der ESDB schlug zudem vor, die Datenschutzerklärung an einigen Stellen zu ändern, und forderte OLAF auf, eine vorläufige Prüfung der Frage vorzunehmen, ob die Aufbewahrungsfrist in Anbetracht des Zwecks dieser Aufbewahrung wirklich 20 Jahre betragen muss.
EUbookshop v2

Recommendations also mainly concerned the conservation of the data by the medical service controlling absences (médecin contrôleur in French) for 30 years and invited the service to reconsider this conservation period in the light of the purposes of the processing operation.
Auch hier betrafen seine Empfehlungen in erster Linie die Tatsache, dass die Daten durch den die Fehlzeiten kontrollierenden ärztlichen Dienst (FR: médecin contrôleur) 30 Jahre lang aufbewahrt werden, und er forderte den Dienst auf, diese Aufbewahrungsfrist mit Blick auf den Zweck der Verarbeitung zu überdenken.
EUbookshop v2

Nevertheless, the EDPS made important recommendations to OLAF to reconsider the planned conservation period to ensure that data are kept no longer than necessary for the purposes initially contemplated.
Gleichwohl gab der EDSB dem Amt einige wichtige Empfehlungen und riet, die geplante Aufbewahrungsfrist zu überdenken, um sicherzustellen, dass die Daten nicht länger gespeichert werden, als dies für die ursprünglich angestrebten Zwecke erforderlich ist.
EUbookshop v2

It is a recommendation relating to an approximate, and necessarily conservative, time period that should be allowed to elapse between product administration and calving in order to ensure that nitroxinil residues in milk deplete to safe levels.
Es ist eine Empfehlung, die sich auf einen ungefähren, und notwendigerweise konservativen, Zeitraum bezieht, den man zwischen der Anwendung des Tierarzneimittels und der Abkalbung verstreichen lassen sollte, damit sichergestellt ist, dass Nitroxinilrückstände in Milch auf sichere Werte abfallen.
ELRC_2682 v1

This Article of Directive 91/477 requires dealers (defined in the Directive as "any natural or legal person whose trade or business consists wholly or partly in the manufacture, trade, exchange, hiring out, repair or conversion of firearms" – Article 1(2)) to conserve, for a period of at least five years, a register in which information on all firearms received or disposed of by him is recorded.
Nach Artikel 4 der Richtlinie 91/477 sind Waffenhändler (nach der Richtlinie „jede natürliche oder juristische Person, deren Beruf oder Gewerbe ganz oder teilweise darin besteht, dass sie Feuerwaffen herstellt, damit Handel treibt oder diese tauscht, vermietet, repariert oder umbaut“ – Artikel 1.2 –) verpflichtet, ein Waffenbuch über einen Zeitraum von fünf Jahren aufzubewahren, in dem sie alle Angaben über Feuerwaffeneingänge und –ausgänge eintragen.
TildeMODEL v2018