Übersetzung für "Conservation period" in Deutsch
After
the
conservation
period
the
recorded
data
shall
be
deleted
immediately.
Nach
Ablauf
der
Aufbewahrungsfrist
sind
die
Protokolldaten
unverzüglich
zu
löschen.
DGT v2019
This
has
an
impact
on
the
basis
for
lawfulness
of
processing,
conservation
period,
etc.;
Dies
wirkt
sich
auf
die
Ausgangsvoraussetzungen
für
die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung,
die
Aufbewahrungsfrist
usw.
aus;
EUbookshop v2
The
initial
conservation
period
is
five
years,
but
the
Council
raised
the
possibility
of
keeping
the
data
for
up
to
30
years.
Die
Aufbewahrungsfrist
betrug
ursprünglich
fünf
Jahre,
doch
hat
der
Rat
die
Möglichkeit
angesprochen,
die
Daten
bis
zu
30
Jahre
lang
zu
speichern.
EUbookshop v2
The
opinion
also
suggested
some
amendments
to
the
privacy
statement
and
asked
OLAF
to
conduct
a
preliminary
evaluation
of
the
necessity
of
the
20
years
conservation
period
vis-à-vis
the
purpose
of
such
conservation.
Der
ESDB
schlug
zudem
vor,
die
Datenschutzerklärung
an
einigen
Stellen
zu
ändern,
und
forderte
OLAF
auf,
eine
vorläufige
Prüfung
der
Frage
vorzunehmen,
ob
die
Aufbewahrungsfrist
in
Anbetracht
des
Zwecks
dieser
Aufbewahrung
wirklich
20
Jahre
betragen
muss.
EUbookshop v2
Recommendations
also
mainly
concerned
the
conservation
of
the
data
by
the
medical
service
controlling
absences
(médecin
contrôleur
in
French)
for
30
years
and
invited
the
service
to
reconsider
this
conservation
period
in
the
light
of
the
purposes
of
the
processing
operation.
Auch
hier
betrafen
seine
Empfehlungen
in
erster
Linie
die
Tatsache,
dass
die
Daten
durch
den
die
Fehlzeiten
kontrollierenden
ärztlichen
Dienst
(FR:
médecin
contrôleur)
30
Jahre
lang
aufbewahrt
werden,
und
er
forderte
den
Dienst
auf,
diese
Aufbewahrungsfrist
mit
Blick
auf
den
Zweck
der
Verarbeitung
zu
überdenken.
EUbookshop v2
Nevertheless,
the
EDPS
made
important
recommendations
to
OLAF
to
reconsider
the
planned
conservation
period
to
ensure
that
data
are
kept
no
longer
than
necessary
for
the
purposes
initially
contemplated.
Gleichwohl
gab
der
EDSB
dem
Amt
einige
wichtige
Empfehlungen
und
riet,
die
geplante
Aufbewahrungsfrist
zu
überdenken,
um
sicherzustellen,
dass
die
Daten
nicht
länger
gespeichert
werden,
als
dies
für
die
ursprünglich
angestrebten
Zwecke
erforderlich
ist.
EUbookshop v2
It
is
a
recommendation
relating
to
an
approximate,
and
necessarily
conservative,
time
period
that
should
be
allowed
to
elapse
between
product
administration
and
calving
in
order
to
ensure
that
nitroxinil
residues
in
milk
deplete
to
safe
levels.
Es
ist
eine
Empfehlung,
die
sich
auf
einen
ungefähren,
und
notwendigerweise
konservativen,
Zeitraum
bezieht,
den
man
zwischen
der
Anwendung
des
Tierarzneimittels
und
der
Abkalbung
verstreichen
lassen
sollte,
damit
sichergestellt
ist,
dass
Nitroxinilrückstände
in
Milch
auf
sichere
Werte
abfallen.
ELRC_2682 v1
This
Article
of
Directive
91/477
requires
dealers
(defined
in
the
Directive
as
"any
natural
or
legal
person
whose
trade
or
business
consists
wholly
or
partly
in
the
manufacture,
trade,
exchange,
hiring
out,
repair
or
conversion
of
firearms"
–
Article
1(2))
to
conserve,
for
a
period
of
at
least
five
years,
a
register
in
which
information
on
all
firearms
received
or
disposed
of
by
him
is
recorded.
Nach
Artikel
4
der
Richtlinie
91/477
sind
Waffenhändler
(nach
der
Richtlinie
„jede
natürliche
oder
juristische
Person,
deren
Beruf
oder
Gewerbe
ganz
oder
teilweise
darin
besteht,
dass
sie
Feuerwaffen
herstellt,
damit
Handel
treibt
oder
diese
tauscht,
vermietet,
repariert
oder
umbaut“
–
Artikel
1.2
–)
verpflichtet,
ein
Waffenbuch
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
aufzubewahren,
in
dem
sie
alle
Angaben
über
Feuerwaffeneingänge
und
–ausgänge
eintragen.
TildeMODEL v2018