Translation of "Consensus seeking" in German
She
is
seeking
consensus
with
the
Council
on
implementation.
Sie
strebt
in
der
Umsetzung
einen
Konsens
mit
dem
Rat
an.
ParaCrawl v7.1
We
should
recognise
that
she
is
being
a
very
reasonable
rapporteur
and
that
she
is
seeking
consensus.
Wir
müssen
anerkennen,
dass
sie
eine
sehr
sachliche
Berichterstatterin
ist
und
den
Konsens
sucht.
Europarl v8
I
know
it
is
impossible
for
this
Chamber
to
give
its
unanimous
support
on
such
a
sensitive
issue,
but
I
would
like
to
thank
the
political
groups
for
their
generosity
in
seeking
consensus,
and
the
skills
they
have
contributed
over
this
period.
Ich
weiß,
dass
es
für
dieses
Parlament
unmöglich
ist,
so
ein
sensibles
Thema
einstimmig
zu
unterstützen,
aber
ich
möchte
den
Fraktionen
für
ihre
Großzügigkeit
bei
der
Suche
nach
einem
Konsens
danken,
und
für
die
Fachkenntnisse,
die
sie
während
dieser
Zeit
eingebracht
haben.
Europarl v8
While
seeking
consensus
and
coherence,
we
also
considered
it
important
that
this
whole
instrument
should
be
of
public
benefit,
affecting
as
it
does,
after
all,
almost
two
thirds
of
the
adult
population
of
Europe.
Wir
haben
Konsens
und
Kohärenz
gesucht,
wir
haben
aber
auch
Wert
darauf
gelegt,
dass
das
Gesamte
einen
Mehrwert
für
die
Bürger
bedeutet,
denn
es
geht
immerhin
um
fast
zwei
Drittel
der
Bürger
Europas,
die
hier
betroffen
sind.
Europarl v8
These
efforts
to
achieve
mutual
understanding
and
clarification
of
ideas
by
seeking
consensus
whenever
possible,
however,
are
utterly
essential
for
us
after
the
blow
we
have
been
dealt.
Doch
dieses
Bemühen
um
gegenseitiges
Verstehen
und
um
Klärung
der
Gedanken,
wobei
soweit
wie
möglich
nach
Übereinstimmung
gestrebt
werden
muss,
stellt
nach
dem
Schock,
den
wir
erlebt
haben,
eine
unbedingte
Notwendigkeit
dar.
Europarl v8
Although
I
utterly
devote
myself
to
Parliament
-
I
think
that
I,
like
several
other
Members,
have
a
100%
attendance
record
-
it
is
due
to
a
constant
desire
for
dialogue,
because
I
am
a
firm
believer
in
seeking
consensus,
perhaps
because
I
think
that
a
victory
where
one'
s
opponent
is
crushed
is
a
defeat
in
the
sense
that
the
victory
always
contains
an
element
of
the
war
in
the
offing.
Wenn
ich
mich
unserem
Parlament
voll
und
ganz
widme
-
ich
denke,
dass
ich,
wie
einige
andere
Kollegen,
eine
hundertprozentige
Anwesenheit
im
Plenum
nachweisen
kann
-,
dann
ist
dies
auf
mein
ständiges
Bemühen
um
Einvernehmen
zurückzuführen,
denn
es
ist
meine
große
Leidenschaft,
nach
Konsens
zu
suchen,
vielleicht
weil
ich
überzeugt
bin,
dass
ein
Sieg,
bei
dem
man
seinen
Gegner
völlig
zunichte
macht,
eine
Art
Niederlage
darstellt,
da
damit
bereits
der
nächste
Konflikt
vorprogrammiert
ist.
Europarl v8
As
I
draw
to
my
close,
let
me
say
that
the
ECB
Board
should
avail
itself
of
the
option
provided
for
by
Article 10
of
its
statutes
to
take
decisions
by
simple
majority
rather
than
seeking
consensus
at
any
price.
Zum
Abschluss
möchte
ich
anmerken,
dass
der
EZB-Rat
von
der
Möglichkeit
gemäß
Artikel
10
EZB-Statut
Gebrauch
machen
sollte,
Entscheidungen
nach
dem
Mehrheitsprinzip
zu
treffen,
anstatt
einen
Konsens
um
jeden
Preis
zu
suchen.
Europarl v8
Furthermore,
so
that
we
are
not
hindered
in
this
task,
I
believe
it
essential
that
the
European
Parliament
tries
to
achieve
the
greatest
possible
degree
of
consensus,
seeking
to
bring
together
the
positions
of
the
political
groups
and
thereby
becoming
a
genuine
institution
for
controlling
compliance
with
the
fundamental
rights
of
the
Union.
Um
bei
dieser
Aufgabe
nicht
geschwächt
zu
werden,
halte
ich
es
überdies
für
wesentlich,
dass
das
Parlament
versucht,
einen
möglichst
weitgehenden
Konsens
zu
erzielen
und
die
Standpunkte
der
Fraktionen
zusammenzuführen,
um
so
eine
echte
Kontrollinstanz
für
die
Einhaltung
der
Grundrechte
der
Union
zu
errichten.
Europarl v8
The
analysis
made
is
a
way
of
seeking
consensus
about
needs
and
demands,
in
order
to
enhance
competitiveness
and
innovation.
Die
Analyse
soll
die
Möglichkeit
bieten,
nach
einem
Konsens
über
notwendige
und
erwünschte
Maßnahmen
zur
Stärkung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
Contributors
have
also
argued
that
abolishing
regulatory
and
management
committees
would
amount
to
the
replacement
of
consensus-seeking
procedures
by
unchecked
powers
for
the
Commission.
Ferner
wurde
argumentiert,
eine
Abschaffung
der
Regelungs-
und
Verwaltungsausschüsse
würde
darauf
hinauslaufen,
dass
Verfahren,
in
denen
auf
einen
Konsens
hingearbeitet
wird,
durch
Befugnisse
der
Kommission
ersetzt
werden,
deren
Ausübung
keiner
Kontrolle
mehr
unterläge.
TildeMODEL v2018
We
also
acknowledge
the
importance
of
seeking
consensus
on
the
parameters
of
such
a
study
and
its
implementation.
Wir
erkennen
an,
wie
wichtig
es
ist,
einen
Konsens
über
die
Parameter
einer
solchen
Untersuchung
und
ihre
Durchführung
herbeizuführen.
MultiUN v1
Social
partners
are
involved
in
all
countries
-to
different
degrees,
of
course,
but
as
one
would
expect
in
today's
consensus-seeking
Europe,
overall
the
role
of
the
social
partners
is
improving.
Die
Sozialpartner
sind
in
allen
Ländern
beteiligt
-natürlich
in
unterschiedlichem
Maße,
aber
insgesamt
verbessert
sich
die
Rolle
der
Sozialpartner,
wie
es
in
dem
heutigen,
auf
Konsens
bedachten
Europa
ja
auch
nicht
anders
zu
erwarten
ist.
EUbookshop v2
The
sharedresponsibility
for
training
and
the
process
of
seeking
consensus
on
any
controversial
issuesbetween
parties
that
have
conflicting
interests
(such
as
employers
and
employees),
is
a
typicalfeature
of
Dutch
society.
Die
gemeinsame
Verantwortung
für
die
Ausbildung
und
die
Suche
nach
einem
Konsens
in
Fragen,
die
zwischen
Parteien
mit
unterschiedlichen
Interessen
(wie
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern)
strittig
sind,ist
ein
typisches
Merkmal
der
niederländischen
Gesellschaft.
EUbookshop v2
The
work
done
during
the
debates
by
Mr
Florenz,
acting
as
shadow
rapporteur
in
our
Group,
has
been
consistently
good
and
consensus-seeking.
Die
Arbeit,
die
Herr
Florenz
im
Laufe
der
Debatten
als
Schattenberichterstatter
in
unserer
Fraktion
geleistet
hat,
war
zu
jedem
Zeitpunkt
wertvoll,
nach
vorne
gerichtet
und
immer
auf
der
Suche
nach
Konsens.
EUbookshop v2