Translation of "Consensus report" in German
I
hope
that
we
shall
obtain
the
broadest
possible
consensus
behind
this
report.
Ich
hoffe,
daß
wir
möglichst
einhellige
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
erlangen
werden.
Europarl v8
I
sincerely
hope
for
the
greatest
possible
consensus
on
this
report
by
Mr
Mitchell.
Ich
hoffe
sehr
auf
ein
größtmögliches
Einvernehmen
zu
diesem
Bericht
von
Herrn
Mitchell.
Europarl v8
Scores
and
comments
are
set
out
in
a
consensus
report.
Die
Benotung
und
die
Anmerkungen
werden
in
den
Konsensbericht
aufgenommen.
DGT v2019
Secondly,
I
should
like
to
stress
the
fact
that
I
believe
that
I
have
drawn
up
a
consensus
report.
Als
nächstes
möchte
ich
hervorheben,
daß
ich
meines
Erachtens
einen
Konsensbericht
erstellt
habe.
Europarl v8
I
believe
that,
as
she
said,
there
was
a
broad
consensus
on
her
report
in
this
House
and
that
we
all
endorse
her
report
as
it
stands,
and
with
the
amendment.
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
es
-
wie
sie
auch
schon
gesagt
hat
-
hier
im
Haus
einen
großen
Konsens
über
ihrem
Bericht
gegeben
hat
und
wir
alle
mit
ihrem
Bericht,
so
wie
er
vorliegt,
und
auch
mit
dem
Änderungstrag
einverstanden
sind.
Europarl v8
In
conclusion,
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Fraga
Estévez,
on
her
work
over
the
last
few
months,
and
on
her
efforts
to
achieve
consensus
on
the
report
that
we
shall
be
voting
on
tomorrow.
Abschließend
möchte
ich
der
Berichterstatterin,
Frau
Carmen
Fraga
Estévez,
für
das
in
monatelanger
Arbeit
geleistete
Werk,
für
Ihre
Vermittlungsbemühungen
sowie
für
den
vorliegenden
Bericht,
für
den
wir
stimmen
werden,
danken.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
we
have
succeeded
in
achieving
broad
consensus
in
this
report
and
in
adopting
it
unanimously
in
the
Committee
on
Regional
Policy.
Ich
bin
sehr
froh
darüber,
daß
es
gelungen
ist,
in
diesem
Bericht
einen
breiten
Konsens
zu
erarbeiten
und
ihn
im
Regionalausschuß
einstimmig
zu
verabschieden.
Europarl v8
Within
a
period
of
three
months
following
the
review,
the
review
team
shall
draw
up,
by
consensus,
a
report
which
may
contain
recommendations.
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
gegenseitigen
Begutachtung
erstellt
das
Begutachtungsteam
einstimmig
einen
Bericht,
der
Empfehlungen
enthalten
kann.
DGT v2019
There
was
a
broad
consensus
on
the
report
within
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
as
most
political
groups
shared
this
vision.
Innerhalb
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
gab
es
einen
breiten
Konsens
über
den
Bericht,
da
die
meisten
politischen
Fraktionen
diese
Vision
teilten.
Europarl v8
An
increase
of
at
least
5%,
as
recommended
in
this
consensus
report,
is
the
minimum
if
we
are
to
tackle
the
challenges
and
stand
together.
Eine
Erhöhung
von
mindestens
5
%,
wie
sie
in
diesem
Konsensbericht
vorgeschlagen
wird,
ist
das
Minimum,
wenn
wir
die
Herausforderungen
bewältigen
und
europäische
Solidarität
erzielen
wollen.
Europarl v8
After
having
received
numerous
requests
from
petitioners,
the
Committee
on
Petitions
sent
a
mission
to
Campania
and
adopted
by
consensus
a
report
pointing
towards
a
solution.
Nachdem
der
Petitionsausschuss
zahlreiche
Anfragen
von
Antragstellern
erhalten
hat,
hat
er
eine
Delegation
nach
Kampanien
geschickt
und
in
einem
Konsens
einen
Bericht
angenommen,
der
auf
eine
Lösung
hindeutet.
Europarl v8
To
conclude,
Mr
President,
once
again
I
urge
the
Commission
to
take
the
broad
consensus
that
this
report
attracted,
when
it
was
voted
upon
and
discussed,
as
a
clear
sign
that
these
recommendations,
the
recommendations
contained
in
this
report,
are
to
be
put
into
practice.
Abschließend
möchte
ich,
Herr
Präsident,
die
Kommission
ein
weiteres
Mal
inständig
bitten,
den
breiten
Konsens,
den
dieser
Bericht
bei
der
Abstimmung
und
Diskussion
darüber
im
Ausschuss
erzielte,
als
ein
klares
Zeichen
zu
werten,
dass
diese
Empfehlungen,
die
Empfehlungen,
die
in
dem
Bericht
gemacht
werden,
in
die
Praxis
umgesetzt
werden
müssen.
Europarl v8
Mrs
Billingham
has,
to
her
credit,
worked
hard
to
achieve
a
consensus
and
a
report
which
should
have
received
a
strong
majority.
Frau
Billingham
hat,
und
das
muß
ihr
hoch
angerechnet
werden,
hart
gearbeitet,
um
einen
Konsens
zu
erreichen
und
einen
Bericht
vorzulegen,
der
eine
große
Mehrheit
verdient
hätte.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
him
for
once
again
being
so
adaptable
in
writing
that
report
and
being
prepared
to
involve
his
colleagues
so
that
there
is
no
need
for
us
to
go
through
a
lengthy
amendment
procedure
because
we
reached
consensus
when
the
report
was
being
drawn
up.
Ich
möchte
ihm
nochmals
danken,
dass
er
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Berichts
so
flexibel
und
offen
für
die
Vorschläge
seiner
Kollegen
war,
dass
wir
nun
auf
das
zeitraubende
Änderungsverfahren
verzichten
können,
da
wir
bereits
bei
der
Erstellung
des
Berichts
einen
Konsens
erreicht
haben.
Europarl v8
The
use
of
human
embryos
to
create
embryonic
stem
cell
lines
and
embryonic
stem
cell
research
are
contentious,
but
we
have
discussed
the
issues
and
have
reached
a
useful
consensus
in
the
report
by
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy.
Die
Verwendung
menschlicher
Embryonen
zur
Herstellung
embryonaler
Stammzelllinien
und
die
embryonale
Stammzellenforschung
sind
umstritten,
doch
wir
haben
über
diese
Themen
diskutiert
und
im
Bericht
des
Ausschusses
für
Industrie,
Außenhandel,
Forschung
und
Energie
einen
nützlichen
Konsens
erzielt.
Europarl v8
This
principle
and
the
entire
report
were
adopted
by
the
committee
with
such
a
degree
of
consensus
that
the
report
would
not
have
needed
to
be
opened
at
all
for
amendments
in
plenary.
Dieser
Grundsatz
wurde,
wie
auch
der
gesamte
Bericht,
vom
Ausschuss
mit
derart
großer
Einhelligkeit
angenommen,
dass
eigentlich
keine
Notwendigkeit
bestand,
den
Bericht
dem
Plenum
für
Änderungsanträge
vorzulegen.
Europarl v8
It
is
going
to
be
debated
late
tonight
and
there
are
certain
amendments
that
we
would
like
to
consider
in
order
to
try
to
achieve
the
maximum
consensus
for
the
report.
Er
soll
heute
am
späten
Abend
diskutiert
werden,
und
es
liegen
einige
Änderungsanträge
vor,
die
wir
gern
prüfen
würden,
denn
wir
wollen
versuchen,
einen
möglichst
großen
Konsens
für
den
Bericht
zu
erzielen.
Europarl v8
We
would
have
voted
in
favour
of
it,
but
not
if
they
get
a
big
consensus
for
the
report.
Wir
hätten
dafür
gestimmt,
werden
dies
aber
nicht
tun,
wenn
zu
viele
Zugeständnisse
im
Hinblick
auf
den
Bericht
gemacht
werden.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
will
end
by
thanking
my
colleagues
from
the
Committee
on
Fisheries
for
their
extremely
helpful
suggestions,
which
allowed
us
ultimately
to
achieve
unanimous
consensus
on
the
report.
Herr
Präsident,
Kolleginnen
und
Kollegen,
abschließend
danke
ich
den
Kollegen
vom
Fischereiausschuss
für
die
äußerst
hilfreichen
Anregungen,
die
es
uns
letztendlich
ermöglicht
haben,
diesen
Bericht
einstimmig
anzunehmen.
Europarl v8
This
is
also
evident
from
the
fact
that
the
Committee
on
Foreign
Affairs
has
not
reached
consensus
on
the
report
on
enlargement
strategy.
Dies
wird
auch
dadurch
offensichtlich,
dass
der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
keine
Einigung
über
den
Bericht
zur
Erweiterungsstrategie
erzielt
hat.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
in
view
of
the
broad
consensus
about
my
report
and
that
of
my
fellow
Members
Mr
Clegg
and
Mr
Nicholson,
I
can
be
brief,
and
shall
be
using
no
more
speaking
time
than
is
necessary.
Angesichts
der
breiten
Übereinstimmung
über
meinen
Bericht
und
den
meiner
Kollegen
Clegg
und
Nicholson
kann
ich
mich
kurz
fassen,
und
ich
werde
nicht
mehr
Redezeit
in
Anspruch
nehmen
als
erforderlich.
Europarl v8
In
conclusion,
the
report
by
Mr Maat
and
the
Committee
on
Fisheries
is
a
balanced
and
measured
consensus
report
and,
in
line
with
what
the
Commissioner
has
said,
I
hope
that
both
he
and
the
Council
will
take
good
note
of
it.
Schließlich
ist
der
Bericht
von
Herrn
Maat
und
dem
Fischereiausschuss
ein
ausgewogener
und
maßvoller
Konsensbericht,
und
im
Einklang
mit
den
Worten
des
Kommissars
erwarte
ich,
dass
sowohl
er
als
auch
der
Rat
ihn
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
werden.
Europarl v8
We
hope
for
a
broad
consensus
on
this
report,
and
so
we
call
on
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
to
vote
in
favour,
not
least
because
we
are
committed
to
supporting
the
one-China
policy,
which
underpins
efforts
to
find
a
peaceful
solution
to
the
Taiwan
question
by
means
of
constructive
dialogue.
Wir
hoffen
auf
breite
Zustimmung
zu
diesem
Bericht,
weshalb
wir
die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
auffordern,
für
ihn
zu
stimmen,
auch
weil
wir
uns
dazu
verpflichten,
die
Ein-China-Politik
zu
unterstützen,
die
die
Grundlage
für
eine
friedliche
Lösung
der
Taiwan-Frage
durch
einen
konstruktiven
Dialog
bildet.
Europarl v8