Translation of "Consensus report" in German

I hope that we shall obtain the broadest possible consensus behind this report.
Ich hoffe, daß wir möglichst einhellige Zustimmung zu diesem Bericht erlangen werden.
Europarl v8

I sincerely hope for the greatest possible consensus on this report by Mr Mitchell.
Ich hoffe sehr auf ein größtmögliches Einvernehmen zu diesem Bericht von Herrn Mitchell.
Europarl v8

Scores and comments are set out in a consensus report.
Die Benotung und die Anmerkungen werden in den Konsensbericht aufgenommen.
DGT v2019

Secondly, I should like to stress the fact that I believe that I have drawn up a consensus report.
Als nächstes möchte ich hervorheben, daß ich meines Erachtens einen Konsensbericht erstellt habe.
Europarl v8

I believe that, as she said, there was a broad consensus on her report in this House and that we all endorse her report as it stands, and with the amendment.
Ich bin der Ansicht, daß es - wie sie auch schon gesagt hat - hier im Haus einen großen Konsens über ihrem Bericht gegeben hat und wir alle mit ihrem Bericht, so wie er vorliegt, und auch mit dem Änderungstrag einverstanden sind.
Europarl v8

In conclusion, I should like to congratulate the rapporteur, Mrs Fraga Estévez, on her work over the last few months, and on her efforts to achieve consensus on the report that we shall be voting on tomorrow.
Abschließend möchte ich der Berichterstatterin, Frau Carmen Fraga Estévez, für das in monatelanger Arbeit geleistete Werk, für Ihre Vermittlungsbemühungen sowie für den vorliegenden Bericht, für den wir stimmen werden, danken.
Europarl v8

I am very pleased that we have succeeded in achieving broad consensus in this report and in adopting it unanimously in the Committee on Regional Policy.
Ich bin sehr froh darüber, daß es gelungen ist, in diesem Bericht einen breiten Konsens zu erarbeiten und ihn im Regionalausschuß einstimmig zu verabschieden.
Europarl v8

Within a period of three months following the review, the review team shall draw up, by consensus, a report which may contain recommendations.
Innerhalb von drei Monaten nach der gegenseitigen Begutachtung erstellt das Begutachtungsteam einstimmig einen Bericht, der Empfehlungen enthalten kann.
DGT v2019

There was a broad consensus on the report within the Committee on Economic and Monetary Affairs, as most political groups shared this vision.
Innerhalb des Ausschusses für Wirtschaft und Währung gab es einen breiten Konsens über den Bericht, da die meisten politischen Fraktionen diese Vision teilten.
Europarl v8

An increase of at least 5%, as recommended in this consensus report, is the minimum if we are to tackle the challenges and stand together.
Eine Erhöhung von mindestens 5 %, wie sie in diesem Konsensbericht vorgeschlagen wird, ist das Minimum, wenn wir die Herausforderungen bewältigen und europäische Solidarität erzielen wollen.
Europarl v8

After having received numerous requests from petitioners, the Committee on Petitions sent a mission to Campania and adopted by consensus a report pointing towards a solution.
Nachdem der Petitionsausschuss zahlreiche Anfragen von Antragstellern erhalten hat, hat er eine Delegation nach Kampanien geschickt und in einem Konsens einen Bericht angenommen, der auf eine Lösung hindeutet.
Europarl v8

To conclude, Mr President, once again I urge the Commission to take the broad consensus that this report attracted, when it was voted upon and discussed, as a clear sign that these recommendations, the recommendations contained in this report, are to be put into practice.
Abschließend möchte ich, Herr Präsident, die Kommission ein weiteres Mal inständig bitten, den breiten Konsens, den dieser Bericht bei der Abstimmung und Diskussion darüber im Ausschuss erzielte, als ein klares Zeichen zu werten, dass diese Empfehlungen, die Empfehlungen, die in dem Bericht gemacht werden, in die Praxis umgesetzt werden müssen.
Europarl v8

Mrs Billingham has, to her credit, worked hard to achieve a consensus and a report which should have received a strong majority.
Frau Billingham hat, und das muß ihr hoch angerechnet werden, hart gearbeitet, um einen Konsens zu erreichen und einen Bericht vorzulegen, der eine große Mehrheit verdient hätte.
Europarl v8

I should like to thank him for once again being so adaptable in writing that report and being prepared to involve his colleagues so that there is no need for us to go through a lengthy amendment procedure because we reached consensus when the report was being drawn up.
Ich möchte ihm nochmals danken, dass er bei der Ausarbeitung dieses Berichts so flexibel und offen für die Vorschläge seiner Kollegen war, dass wir nun auf das zeitraubende Änderungsverfahren verzichten können, da wir bereits bei der Erstellung des Berichts einen Konsens erreicht haben.
Europarl v8

The use of human embryos to create embryonic stem cell lines and embryonic stem cell research are contentious, but we have discussed the issues and have reached a useful consensus in the report by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Die Verwendung menschlicher Embryonen zur Herstellung embryonaler Stammzelllinien und die embryonale Stammzellenforschung sind umstritten, doch wir haben über diese Themen diskutiert und im Bericht des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie einen nützlichen Konsens erzielt.
Europarl v8

This principle and the entire report were adopted by the committee with such a degree of consensus that the report would not have needed to be opened at all for amendments in plenary.
Dieser Grundsatz wurde, wie auch der gesamte Bericht, vom Ausschuss mit derart großer Einhelligkeit angenommen, dass eigentlich keine Notwendigkeit bestand, den Bericht dem Plenum für Änderungsanträge vorzulegen.
Europarl v8

It is going to be debated late tonight and there are certain amendments that we would like to consider in order to try to achieve the maximum consensus for the report.
Er soll heute am späten Abend diskutiert werden, und es liegen einige Änderungsanträge vor, die wir gern prüfen würden, denn wir wollen versuchen, einen möglichst großen Konsens für den Bericht zu erzielen.
Europarl v8

We would have voted in favour of it, but not if they get a big consensus for the report.
Wir hätten dafür gestimmt, werden dies aber nicht tun, wenn zu viele Zugeständnisse im Hinblick auf den Bericht gemacht werden.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I will end by thanking my colleagues from the Committee on Fisheries for their extremely helpful suggestions, which allowed us ultimately to achieve unanimous consensus on the report.
Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen, abschließend danke ich den Kollegen vom Fischereiausschuss für die äußerst hilfreichen Anregungen, die es uns letztendlich ermöglicht haben, diesen Bericht einstimmig anzunehmen.
Europarl v8

This is also evident from the fact that the Committee on Foreign Affairs has not reached consensus on the report on enlargement strategy.
Dies wird auch dadurch offensichtlich, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten keine Einigung über den Bericht zur Erweiterungsstrategie erzielt hat.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in view of the broad consensus about my report and that of my fellow Members Mr Clegg and Mr Nicholson, I can be brief, and shall be using no more speaking time than is necessary.
Angesichts der breiten Übereinstimmung über meinen Bericht und den meiner Kollegen Clegg und Nicholson kann ich mich kurz fassen, und ich werde nicht mehr Redezeit in Anspruch nehmen als erforderlich.
Europarl v8

In conclusion, the report by Mr Maat and the Committee on Fisheries is a balanced and measured consensus report and, in line with what the Commissioner has said, I hope that both he and the Council will take good note of it.
Schließlich ist der Bericht von Herrn Maat und dem Fischereiausschuss ein ausgewogener und maßvoller Konsensbericht, und im Einklang mit den Worten des Kommissars erwarte ich, dass sowohl er als auch der Rat ihn aufmerksam zur Kenntnis nehmen werden.
Europarl v8

We hope for a broad consensus on this report, and so we call on the Socialist Group in the European Parliament to vote in favour, not least because we are committed to supporting the one-China policy, which underpins efforts to find a peaceful solution to the Taiwan question by means of constructive dialogue.
Wir hoffen auf breite Zustimmung zu diesem Bericht, weshalb wir die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament auffordern, für ihn zu stimmen, auch weil wir uns dazu verpflichten, die Ein-China-Politik zu unterstützen, die die Grundlage für eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage durch einen konstruktiven Dialog bildet.
Europarl v8