Translation of "Consensus document" in German
I
think
the
consensus
document
referred
to
here
today
is
weak.
Das
hier
angesprochene
Konsensdokument
ist
meiner
Meinung
nach
schwach.
Europarl v8
In
my
view,
we
have
produced
a
kind
of
consensus
document.
Meines
Erachtens
haben
wir
eine
Art
Konsensdokument
erarbeitet.
Europarl v8
The
Spence
report
is
a
consensus
document,
and
therefore
an
easy
target
for
cheap
shots.
Der
Spence-Bericht
ist
ein
Konsensdokument
und
somit
auch
Ziel
unfairer
Kritik.
News-Commentary v14
These
guidelines
are
the
most
important
consensus
document
to
date
on
science
for
sustainable
development
worldwide.
Diese
Leitlinien
sind
das
bislang
wichtigste
Konsensdokument
weltweit
zu
Wissenschaft
für
nachhaltige
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Mr
Toth
expressed
the
hope,
that
consensus
on
the
document
would
be
reached.
Herr
TÓTH
bringt
seine
Hoffnung
zum
Ausdruck,
dass
ein
Konsens
zu
dieser
Stellungnahme
erreicht
werde.
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
meeting
were
submitted
to
the
CND
in
the
so-called
'Lisbon
consensus
document'.
Die
Ergebnisse
dieser
Sitzung
wurden
der
CND
mit
dem
so
genannten
„Lissabonner
Konsensdokument"
vorgelegt.
EUbookshop v2
The
document
put
forward
by
the
Commission
has
been
analysed
by
all
the
previous
speakers
and
especially
by
the
rapporteur
whom
I
wish
to
congratulate
here
and
now
for
his
work
and
for
having
been
able
to
unite,
without
sparing
any
effort,
almost
all
the
views
in
a
consensus
document
which
many
people
thought
impossible.
Das
Kommissionsdokument
ist
schon
von
allen
Damen
und
Herren,
die
vor
mir
sprachen,
analysiert
worden
und
vor
allem
von
dem
Berichterstatter,
den
ich
hier
und
heute
beglückwünschen
möchte
zu
seiner
Arbeit
und
dafür,
daß
er
es
verstanden
hat,
ohne
Mühen
zu
scheuen,
fast
alle
Richtungen
in
einem
konsensfähigen
Dokument
zu
vereinigen,
was
einigen
als
unerreichbar
erschien.
Europarl v8
It
is
therefore
obvious
that
it
will
be
difficult
for
the
House
to
exert
an
influence
if
the
rapporteur's
principal
concern
is
not
to
achieve
broad
consensus
on
the
document
in
question.
Deshalb
ist
es
offensichtlich,
daß
das
Europäische
Parlament
schwerlich
Einfluß
ausüben
kann,
wenn
es
nicht
die
Hauptsorge
des
Berichterstatters
ist,
einen
breiten
Konsens
über
das
fragliche
Papier
zu
erreichen.
Europarl v8
On
the
one
hand,
to
have
a
consensus
document,
drawn
up
previously
in
January
in
New
York,
has
the
positive
effect
of
allowing
the
participants
to
dedicate
their
time
to
meetings
and
achieve
very
significant
bilateral
commitments,
to
participate
in
round
tables.
Einerseits
hatte
die
Tatsache,
dass
wir
über
das
zuvor
im
Januar
in
New
York
erarbeitete
Konsensdokument
verfügten,
den
positiven
Aspekt,
dass
die
Teilnehmer
ihre
Zeit
darauf
verwenden
konnten,
Sitzungen
beizuwohnen,
sehr
interessante
bilaterale
Verpflichtungen
einzugehen
und
an
runden
Tischen
teilzunehmen.
Europarl v8
In
view
of
this
indication,
the
CHMP
noted
the
consensus
document
of
the
Joint
ESC/American
College
of
Cardiology
Committee
for
the
redefinition
of
myocardial
infarction
(MI),
which
led
to
the
revision
of
the
definition
of
acute
coronary
syndromes
(ACS)
to
UA
and
NSTEMI.
Angesichts
dieser
Indikation
nimmt
der
CHMP
ein
Konsensdokument
des
gemeinsamen
Komitees
von
ESC/American
College
of
Cardiology
zur
Neubestimmung
eines
Myokardinfarkts
(MI)
zur
Kenntnis,
was
zu
einer
Überarbeitung
der
Definition
von
akuten
Koronarsyndromen
(ACS)
als
IAP
und
NSTEMI
führte.
ELRC_2682 v1
Presence
or
previous
history
of
malignant
disease,
except
for
primary
basal
cell
carcinoma,
carcinoma
in
situ
of
the
uterine
cervix,
and
some
primary
tumours
of
the
central
nervous
system
that
have
to
be
evaluated
according
to
the
current
consensus
document
of
the
Council
of
Europe
‘Standardisation
of
organ
donor
screening
to
prevent
transmission
of
neoplasic
diseases’.
Bestehende
oder
stattgehabte
maligne
Krankheit
mit
Ausnahme
des
primären
Basalzellkarzinoms,
des
Carcinoma
in
situ
des
Gebärmutterhalses
und
einiger
primärer
Tumoren
des
Zentralnervensystems,
die
gemäß
dem
aktuellen
Konsenspapier
des
Europarats
"Standardisation
of
organ
donor
screening
to
prevent
transmission
of
neoplasic
diseases"
evaluiert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Touching
on
the
difficulties
in
arriving
at
a
consensus
on
the
document
internally,
he
stressed
that
the
day
to
day
problems
encountered
by
the
public
were
far
greater.
Er
verweist
auf
die
internen
Schwierigkeiten
bei
der
Erzielung
eines
Konsenses
über
das
Dokument
und
betont,
dass
die
alltäglichen
Probleme
der
Bürger
weitaus
wichtiger
seien.
TildeMODEL v2018
The
Rapporteur,
Mrs
ENGELEN-KEFER,
expressed
her
thanks
and
indicated
that
it
had
so
far
been
difficult
to
achieve
a
consensus
on
the
document.
Die
Berichterstatterin,
Frau
ENGELEN-KEFER,
bedankte
sich
und
wies
ihrerseits
darauf
hin,
daß
es
bisher
schwierig
gewesen
sei,
einen
Konsens
über
das
Dokument
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Mr
Malosse
considered
that
there
was
not
yet
a
consensus
on
the
document
given
that
some
of
the
comments
submitted
by
Group
I
had
not
yet
been
taken
into
consideration.
Herr
MALOSSE
vertritt
die
Ansicht,
dass
noch
kein
Konsens
bezüglich
des
Dokuments
herrsche,
da
einige
von
der
Gruppe
I
übermittelte
Bemerkungen
bislang
noch
nicht
berücksichtigt
worden
seien.
TildeMODEL v2018
In
order
to
encourage
a
harmonised
application
of
the
definition
of
packaging
as
contained
in
Article
3.1
of
the
Directive,
a
consensus
document
has
been
produced
by
the
Committee
set
up
by
Article
21
of
the
Packaging
Directive.
Um
auf
die
einheitliche
Anwendung
der
Begriffsbestimmung
für
Verpackungen
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
hinzuwirken,
erarbeitete
der
Ausschuss
nach
Artikel
21
der
Verpackungs-Richtlinie
einen
Konsens.
TildeMODEL v2018
At
International
level,
it
also
referred
to
the
"Lisbon
Consensus
Document"
endorsed
at
the
EMCDDA
in
March
2001
by
the
UN's
Commission
on
Narcotic
Drugs.
Auf
internationaler
Ebene
nahm
sie
Bezug
auf
das
„Lissabonner
Konsensdokument",
das
im
März
2001
innerhalb
der
EBDD
von
der
Suchtstoffkommission
der
UN
gebilligt
worden
war.
EUbookshop v2
Of
course
I
am
glad
we
have
now
achieved
a
consensus
document
with
this
report
on
competition,
Mrs
Read,
and
I
hope
the
report
will
also
be
adopted
in
this
form
tomorrow.
Natürlich
freue
ich
mich,
daß
wir
jetzt
ein
Konsenspapier
mit
diesem
Wettbewerbsbericht
gefunden
haben,
Frau
Read,
und
ich
hoffe
und
wünsche,
daß
dieser
Bericht
morgen
auch
so
verabschiedet
wird.
EUbookshop v2
A
consensus
document
including
all
the
demands
was
consolidated
and
on
6
March
2012
it
was
delivered
in
Brasilia
to
the
employers’
organizations
and
federal
government.
Ein
Konsensdokument,
das
sämtliche
Forderungen
enthält,
wurde
zusammengestellt
und
am
6.
März
2012
in
Brasilia
den
Arbeitgeberorganisationen
und
der
Bundesregierung
übergeben.
ParaCrawl v7.1