Translation of "Connecting area" in German

This small connecting area and a defined surface pressure eliminate the known problems of coupling points.
Durch diese geringe Verbindungsfläche und einer definierten Flächenpressung werden die bekannten Koppelstellenprobleme eliminiert.
EuroPat v2

This provides an especially large connecting area between the two materials.
Damit ist eine besonders große Verbindungsfläche zwischen den beiden Materialien gegeben.
EuroPat v2

The area with slots is small in comparison with the connecting area.
Hierbei ist der Bereich mit den Schlitzen klein im Vergleich zu dem Verbindungsbereich.
EuroPat v2

Thus uniform vorticity is achieved over the entire connecting area.
Damit wird eine über die ganze Verbindungsfläche gleichmäßige Verwirbelung erzielt.
EuroPat v2

A tension spiral spring 46 is arranged between this connecting area 44 and the trolley body.
Zwischen diesem Verbindungsbereich 44 und dem Laufkatzenkörper ist eine Zug-Spiralfeder 46 angeordnet.
EuroPat v2

The connecting area 24 covers both barrier layer edge faces 19, 20 in a radial direction.
Der Verbindungsbereich 24 überdeckt beide Barriereschichtrandseiten 19, 20 in radialer Richtung.
EuroPat v2

The saw chain has advantageously a connecting area.
Die Sägekette besitzt vorteilhaft einen Verbindungsbereich.
EuroPat v2

The latch recess 72 is arranged in a connecting area 74 of the working unit 12 .
Die Rastaussparung 72 ist in einem Verbindungsbereich 74 der Arbeitseinheit 12 angeordnet.
EuroPat v2

To this end, the termination element 11 has a connecting area 25 and a conductor guide area 26 .
Hierzu weist das Abschlusselement 11 einen Verbindungsbereich 25 und einen Leiterführungsbereich 26 auf.
EuroPat v2

The electronic arrangement comprises a carrier with at least one connecting area.
Die elektronische Anordnung weist einen Träger mit mindestens einer Verbindungsfläche auf.
EuroPat v2

Alternatively or supplementarily, the connecting area is an, in particular non-metallic, adhesive-bonding area.
Alternativ oder ergänzend ist die Verbindungsfläche eine, insbesondere nichtmetallische, Klebefläche.
EuroPat v2

Afterward, at least one electronic component is mounted on the connecting area.
Anschließend wird mindestens ein elektronisches Bauelement auf der Verbindungsfläche angebracht.
EuroPat v2

Afterward, at least partly exposed regions on the connecting area are covered.
Anschließend werden zumindest teilweise freiliegende Bereiche auf der Verbindungsfläche abgedeckt.
EuroPat v2

A connecting area 6 is arranged on a carrier 2 .
Auf einem Träger 2 ist eine Verbindungsfläche 6 angeordnet.
EuroPat v2

Alternatively, the connecting area 6 can also be an, in particular non-metallic, adhesive-bonding area.
Alternativ kann die Verbindungsfläche 6 auch eine, insbesondere nichtmetallische, Klebefläche sein.
EuroPat v2

A covering area is arranged on the carrier and surrounds the connecting area.
Eine Deckfläche ist auf dem Träger angeordnet und umgibt die Verbindungsfläche.
EuroPat v2

In this connecting area, additional channel sidewalls 32 (FIGS.
In diesem Verbindungsbereich sind zusätzliche Kanalseitenwände 32 (Fig.
EuroPat v2