Translation of "Connecting area" in German
This
small
connecting
area
and
a
defined
surface
pressure
eliminate
the
known
problems
of
coupling
points.
Durch
diese
geringe
Verbindungsfläche
und
einer
definierten
Flächenpressung
werden
die
bekannten
Koppelstellenprobleme
eliminiert.
EuroPat v2
This
provides
an
especially
large
connecting
area
between
the
two
materials.
Damit
ist
eine
besonders
große
Verbindungsfläche
zwischen
den
beiden
Materialien
gegeben.
EuroPat v2
The
area
with
slots
is
small
in
comparison
with
the
connecting
area.
Hierbei
ist
der
Bereich
mit
den
Schlitzen
klein
im
Vergleich
zu
dem
Verbindungsbereich.
EuroPat v2
Thus
uniform
vorticity
is
achieved
over
the
entire
connecting
area.
Damit
wird
eine
über
die
ganze
Verbindungsfläche
gleichmäßige
Verwirbelung
erzielt.
EuroPat v2
A
tension
spiral
spring
46
is
arranged
between
this
connecting
area
44
and
the
trolley
body.
Zwischen
diesem
Verbindungsbereich
44
und
dem
Laufkatzenkörper
ist
eine
Zug-Spiralfeder
46
angeordnet.
EuroPat v2
The
connecting
area
24
covers
both
barrier
layer
edge
faces
19,
20
in
a
radial
direction.
Der
Verbindungsbereich
24
überdeckt
beide
Barriereschichtrandseiten
19,
20
in
radialer
Richtung.
EuroPat v2
The
saw
chain
has
advantageously
a
connecting
area.
Die
Sägekette
besitzt
vorteilhaft
einen
Verbindungsbereich.
EuroPat v2
The
latch
recess
72
is
arranged
in
a
connecting
area
74
of
the
working
unit
12
.
Die
Rastaussparung
72
ist
in
einem
Verbindungsbereich
74
der
Arbeitseinheit
12
angeordnet.
EuroPat v2
To
this
end,
the
termination
element
11
has
a
connecting
area
25
and
a
conductor
guide
area
26
.
Hierzu
weist
das
Abschlusselement
11
einen
Verbindungsbereich
25
und
einen
Leiterführungsbereich
26
auf.
EuroPat v2
The
electronic
arrangement
comprises
a
carrier
with
at
least
one
connecting
area.
Die
elektronische
Anordnung
weist
einen
Träger
mit
mindestens
einer
Verbindungsfläche
auf.
EuroPat v2
Alternatively
or
supplementarily,
the
connecting
area
is
an,
in
particular
non-metallic,
adhesive-bonding
area.
Alternativ
oder
ergänzend
ist
die
Verbindungsfläche
eine,
insbesondere
nichtmetallische,
Klebefläche.
EuroPat v2
Afterward,
at
least
one
electronic
component
is
mounted
on
the
connecting
area.
Anschließend
wird
mindestens
ein
elektronisches
Bauelement
auf
der
Verbindungsfläche
angebracht.
EuroPat v2
Afterward,
at
least
partly
exposed
regions
on
the
connecting
area
are
covered.
Anschließend
werden
zumindest
teilweise
freiliegende
Bereiche
auf
der
Verbindungsfläche
abgedeckt.
EuroPat v2
A
connecting
area
6
is
arranged
on
a
carrier
2
.
Auf
einem
Träger
2
ist
eine
Verbindungsfläche
6
angeordnet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
connecting
area
6
can
also
be
an,
in
particular
non-metallic,
adhesive-bonding
area.
Alternativ
kann
die
Verbindungsfläche
6
auch
eine,
insbesondere
nichtmetallische,
Klebefläche
sein.
EuroPat v2
A
covering
area
is
arranged
on
the
carrier
and
surrounds
the
connecting
area.
Eine
Deckfläche
ist
auf
dem
Träger
angeordnet
und
umgibt
die
Verbindungsfläche.
EuroPat v2
In
this
connecting
area,
additional
channel
sidewalls
32
(FIGS.
In
diesem
Verbindungsbereich
sind
zusätzliche
Kanalseitenwände
32
(Fig.
EuroPat v2