Translation of "Connected with" in German

Mortgage credit is inseparably connected with security and application procedures, which differ greatly between different countries.
Der Hypothekarkredit ist untrennbar mit den national stark unterschiedlichen Sicherungs- und Verwertungsmechanismen verbunden.
Europarl v8

Connected with the question of employment is also the funding of the Community initiative for small and medium-sized businesses.
Die Beschäftigung ist auch mit der Finanzierung der gemeinschaftlichen KMU-Initiative verbunden.
Europarl v8

Furthermore, Unifom is not connected with the weighing instrument.
Außerdem ist UNIFOM nicht mit der Wiegevorrichtung verbunden.
DGT v2019

My first request to the European Commission is connected with this.
Meine erste Forderung an die Europäische Kommission hat damit zu tun.
Europarl v8

However, the Czech Presidency was also connected with some definite progress.
Der tschechische Ratsvorsitz war jedoch in bestimmten Bereichen mit greifbaren Fortschritten verbunden.
Europarl v8

This is connected with freedom of expression, which is a core European value.
Dies ist verbunden mit Meinungsfreiheit, die ein zentraler europäischer Wert ist.
Europarl v8

May I also take up another matter connected with Turkish membership.
Ich möchte außerdem eine andere Angelegenheit im Zusammenhang mit der türkischen Mitgliedschaft aufgreifen.
Europarl v8

Here, research carried out in the field is closely connected with territory which falls under the jurisdiction of a particular country.
Hier ist die Feldforschung eng mit der rechtlichen Lage des jeweiligen Territoriums verknüpft.
Europarl v8

This issue is connected with your demonstration here.
Dieses Thema ist mit Ihrer Demonstration hier verbunden.
Europarl v8

Violent practices connected with cultural and patriarchal traditions continue.
Mit kulturellen und patriarchalischen Traditionen verbundene gewalttätige Praktiken bestehen weiter.
Europarl v8

In addition, there is everything connected with the economic crisis.
Dann gibt es noch all die mit der Wirtschaftskrise verbundenen Themen.
Europarl v8

We have to remember, however, that these regions must be connected with one another.
Dennoch müssen wir bedenken, dass diese Regionen miteinander verbunden werden müssen.
Europarl v8

Our real problems are connected with enlargement.
Unsere wirklichen Probleme haben mit der Erweiterung zu tun.
Europarl v8

The EBRD is not connected with the European Union.
Die EBWE ist nicht mit der Europäischen Union verbunden.
Europarl v8