Translation of "Conflicting rules" in German

When defining conflicting dynamic form rules, read-only fields were sometimes marked as mandatory.
Bei der Definition kollidierender dynamischer Formularregeln wurden schreibgeschützte Felder manchmal als obligatorisch gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Conflicting data protection rules in different countries would disrupt international exchanges.
Widersprüchliche Datenschutzgesetze in den verschiedenen Ländern würden den internationalen Austausch behindern.
ParaCrawl v7.1

In Europe today, we actually have conflicting rules on product placement.
Denn derzeit haben wir es in Europa mit widersprüchlichen Regelungen zur Produktplatzierung zu tun.
Europarl v8

Conflicting policies, rules and regional patchwork-regulations are obstacles to our business.
Widersprüchliche Politiken, Regeln und regional unterschiedliche Vorschriften stellen ein Hindernis für unsere Unternehmen dar.
TildeMODEL v2018

It is doubtful whether there is any point, given this situation, to anticipate the Commission proposal and run the risk of the various rules conflicting with each other.
Es ist fraglich, ob es angesichts einer solchen Situation sinnvoll ist, dem Vorschlag der Kommission vorzugreifen und Gefahr zu laufen, daß die verschiedenen Regelungen miteinander kollidieren.
Europarl v8

In areas of rapid technological progress, the European Union must make a special effort to avert any future barriers in the internal market as a result of conflicting national rules and establish a European legal framework at an early stage.
In Bereichen, in denen ein besonders rascher technologischer Fortschritt zu verzeichnen ist, muß sich die Europäische Union intensiv um die Vermeidung potentieller Hemmnisse auf dem Binnenmarkt infolge widersprüchlicher einzelstaatlicher Regelungen sowie um die frühestmögliche Aufstellung rechtlicher Rahmenbedingungen auf europäischer Ebene bemühen.
Europarl v8

Article 11 of the investment services directive needs to be revised to remove the legal uncertainty that prevails nowadays in the European investment markets as well as overlapping and conflicting rules.
Die Aktualisierung von Artikel 11 der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie ist eine notwendige Maßnahme, um die derzeit auf dem europäischen Wertpapiermarkt herrschende Rechtsunsicherheit abzubauen und die sich überschneidenden und widersprüchlichen Regelungen abzuschaffen.
Europarl v8

The result has undermined both the country-of-origin principle and the principle of the single passport, because operators still face multiple, overlapping and sometimes conflicting sets of rules when they trade across the European Union - just the problem which the ISD was supposed to tackle.
Damit wird sowohl das Herkunftslandprinzip als auch das Prinzip des Europäischen Passes untergraben, denn die Dienstleister haben noch immer mit unterschiedlichen, sich überschneidenden und mitunter widersprüchlichen Vorschriften zu kämpfen, wenn sie in den übrigen Ländern der Union tätig werden wollen - genau jenem Problem, das die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie eigentlich hätte lösen sollen.
Europarl v8

The Kauppi report cogently addresses the principal hurdle to be overcome, which is the overlapping and conflicting national rules for conduct of business.
Im Bericht Kauppi wird das grundlegende Hemmnis, das es zu überwinden gilt, nämlich die sich überschneidenden und widersprüchlichen einzelstaatlichen Vorschriften zu den Wohlverhaltensregeln, überzeugend dargestellt.
Europarl v8

This Convention shall not prevail over any conflicting rules of any regional economic integration organization as applicable to parties whose respective places of business are located in States members of any such organization, as set out by declaration made in accordance with article 21.
Dieses Übereinkommen hat keinen Vorrang vor entgegenstehenden Vorschriften einer Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die auf Parteien anwendbar sind, deren jeweilige Niederlassungen sich in Mitgliedstaaten der betreffenden Organisation befinden, soweit diese Gegenstand einer Erklärung nach Artikel 21sind.
MultiUN v1

That declaration of equivalence allows avoiding the application of duplicative or conflicting rules and therefore contributes to the achievement of the overarching aim of Regulation (EU) No 648/2012 to reduce systemic risk and increase the transparency of derivatives markets by ensuring an internationally consistent application of the principles agreed with the Union's international partners and laid down in that Regulation.
Mittels solcher Gleichwertigkeitsbeschlüsse kann die Anwendung doppelter oder kollidierender Vorschriften vermieden und somit zur Erreichung des übergeordneten Ziels der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 beigetragen werden, die Systemrisiken der Derivatemärkte zu verringern und ihre Transparenz zu erhöhen, indem sie gewährleisten, dass die von der Union mit ihren internationalen Partnern vereinbarten und in dieser Verordnung festgelegten Grundsätze auf internationaler Ebene einheitlich angewandt werden.
DGT v2019

The paramount importance of the multilateral approach must be maintained by, for example, avoiding conflicting rules or standards.
Dem multilateralen Ansatz muss weiterhin vorrangige Bedeutung eingeräumt werden, indem beispielsweise inkompatible Regelungen und Standards vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Since the objectives of this Regulation, namely the reduction of the registration formalities in order to ensure the free movement of motor vehicles registered in another Member State and the reduction of the administrative burden for citizens, businesses and registration authorities cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the conflicting national rules and can, therefore, by reason of its scale and effect, be better achieved at the Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Da die Ziele dieser Verordnung, insbesondere der Abbau der Zulassungsformalitäten zur Gewährleistung des freien Verkehrs von in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Kraftfahrzeugen und die Verringerung des administrativen Aufwands für Bürger, Unternehmen und Zulassungsbehörden aufgrund der gegensätzlichen nationalen Vorschriften auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und sich daher wegen ihrer Reichweite und Wirkung besser auf Unionsebene erreichen lassen, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrag über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to update the provisions of Directive 1999/36/EC accordingly to avoid conflicting rules, in particular as regards conformity requirements, conformity assessment and conformity assessment procedures in relation to transportable pressure equipment.
Daher muss die Richtlinie 1999/36/EG entsprechend aktualisiert werden, um widersprüchliche Vorschriften, insbesondere in Bezug auf die Konformitätsanforderungen, die Konformitätsbewertung und die Verfahren der Konformitätsbewertung für ortsbewegliche Druckgeräte, zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

It therefore fully shares the Commission's desire to strongly reaffirm the defence and promotion of fundamental rights and democratic values, as well as the legal concept of a single network, subject to uniform Community rules as in other sectors and not fragmented by different and potentially conflicting national rules.
Er teilt vorbehaltlos das Bestreben der Kommission, mit Nachdruck für die Wahrung und Förderung der Grundrechte und demokratischen Werte einzutreten und den Rechtsbegriff des einheitlichen Netzes, für das wie in anderen Wirtschaftsbereichen einheitliche Gemeinschaftsvorschriften gelten und das nicht durch unterschiedliche, potenziell kollidierende einzelstaatliche Regelungen "fragmentiert" wird, zu bekräftigen.
TildeMODEL v2018

Here there is a real danger that "mega-regional" and other major bilateral Free Trade Agreements (FTAs) could set potentially overlapping and even conflicting rules, which would complicate rather than clarify world trade rules.
Hier besteht die reale Gefahr, dass durch „megaregionale“ und andere wichtige bilaterale Freihandelsabkommen Regelungen in Kraft gesetzt werden könnten, die sich potenziell überschneiden oder sogar widersprüchlich sind und dadurch die Welthandelsregeln eher komplizierter als klarer gestalten würden.
TildeMODEL v2018

The existence of different systems of civil or commercial procedural law, each with their own differing - or even conflicting - rules on the international competence of courts and on procedural formalities (types of procedure, deadlines, costs, judicial acts, language, etc.) make it essential to have more legal protection for citizens in terms of both legal advice and legal support (practical help and legal aid).
Die Unterschiedlichkeit des Zivil- bzw. Handelsprozeßrechts mit gegensätzlichen und oftmals kollidierenden Vorschriften - ob im positiven oder im negativen Sinne - sowie die Unterschiedlichkeit der internationalen gerichtlichen Zuständigkeit und der Prozeßmodalitäten (Prozeßarten, Fristen, Kosten, Prozeßhandlungen, Sprache usw.) erfordert einen verstärkten Schutz der Bürger in diesen Situationen, sowohl in bezug auf die Rechtsberatung als auch auf die praktische und finanzielle Prozeßhilfe.
TildeMODEL v2018

There is a real danger that "mega-regional" and other major bilateral FTAs may start to set potentially overlapping and even conflicting rules, which would complicate rather than clarify world trade rules.
Es besteht die reale Gefahr, dass durch großregionale und andere wichtige bilaterale Freihandelsabkommen Regelungen in Kraft gesetzt werden, die sich potenziell überschneiden oder sogar widersprüchlich sind und dadurch die Welthandelsregeln eher komplizierter als klarer gestalten würden.
TildeMODEL v2018

This revision eliminates conflicting rules and simplifies the regulatory framework, especially as regards conformity assessment procedures, without substantially modifying the scope or measures provided for by the 1999 directive.
Durch diese Überarbeitung werden Widersprüche ausgeräumt und der Rechts­rah­men vereinfacht, insbesondere in Bezug auf die Konformitätsbewertungsverfahren, ohne dass dadurch der Anwen­dungsbereich oder die Maßnahmen der Richtlinie von 1999 wesentlich geändert würden.
TildeMODEL v2018

This Directive is not intended to affect the general features of the tax system of a jurisdiction but only mismatches as a result of conflicting tax rules between two or more jurisdictions.
Diese Richtlinie soll keine Auswirkungen auf die allgemeinen Merkmale des Steuersystems in einem Steuergebiet haben, sondern nur auf Inkongruenzen, die sich aus widersprüchlichen Steuervorschriften in zwei oder mehr Steuergebieten ergeben.
TildeMODEL v2018

The participants agreed that there is a need for strengthened dialogue and coordination between the public and private sectors because conflicting policies, rules and regulations are an obstacle to the realisation of the economic, social, and cultural benefits of the on-line economy.
Die Teilnehmer waren sich einig, daß ein verstärkter Dialog und eine Koordinierung zwischen öffentlichem und privatem Sektor nötig sind, da widersprüchliche Politiken, Regeln und Vorschriften ein Hindernis bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteile der "Online-Wirtschaft" darstellen.
TildeMODEL v2018

This will eliminate conflicting rules and simplify the regulatory framework, especially as regards conformity assessment procedures, without substantially modifying the scope or measures provided for by the existing directive.
Damit werden widersprüchliche Bestimmungen beseitigt und der Rechtsrahmen vereinfacht, insbesondere in Bezug auf die Konformitätsbewertungsverfahren, ohne dass dadurch der Anwendungsbereich oder die Maßnahmen der bestehenden Richtlinie wesentlich geändert würden.
TildeMODEL v2018

In that Member State, in order to avoid situations of conflicting rules, the provisions on equal treatment and family reunification of this Directive should not apply.
Um Widersprüche zwischen Vorschriften zu vermeiden, sollten die in dieser Richtlinie niedergelegten Bestimmungen über die Gleichbehandlung und die Familienzusammenführung nicht auf diesen Mitgliedstaat anwendbar sein.
TildeMODEL v2018