Translation of "Confirmation of attendance" in German

You will receive written confirmation of your attendance in the next few days.
Sie erhalten in den nächsten Tagen eine schriftliche Bestätigung Ihrer Teilnahme von uns.
ParaCrawl v7.1

You get a confirmation of your attendance.
Sie erhalten eine Bestätigung Ihrer Teilnahme per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

At the DPG Workshops you need to request a confirmation of attendance and a payment receipt of the conference fee.
Auf dem DPG-Arbeitstreffen sollten Sie eine Teilnahmebestätigung und Quittung über die Zahlung der Tagungsgebühr erhalten.
ParaCrawl v7.1

The recognition of seminars attended outside of FSGS (confirmation of attendance) is the responsibility of the managing director .
Für die Anerkennung der außerhalb der FSGS belegten Seminare (Teilnahmebescheinigung) ist die Geschäftsführung zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Confirmation of Attendance must be issued by the host university during the last week of the Erasmus stay abroad.
Die Aufenthaltsbestätigung muss in der letzten Woche des Aufenthalts von der Gastuniversität ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

At the EPS-/IUPAP conference you need to request a confirmation of attendance and a payment receipt of the conference fee.
Auf der EPS-/IUPAP-Tagung sollten Sie eine Teilnahmebestätigung und Quittung über die Zahlung der Tagungsgebühr erhalten.
ParaCrawl v7.1

All language proficiency levels must be proven by a certificate, a confirmation of attendance or a placement test.
Alle Sprachniveaus müssen durch ein Zertifikat, eine Teilnahmebescheinigung oder einen Einstufungstest nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

At the “large international conference” you need to request a confirmation of attendance and a payment receipt of the conference fee.
Auf der „Großen Internationalen Tagung“ sollten Sie eine Teilnahmebestätigung und Quittung über die Zahlung der Tagungsgebühr erhalten.
ParaCrawl v7.1

Confirmations received via the internet are not valid as the signature and, where relevant, the university or faculty stamp must appear on the confirmation of attendance.
Bestätigungen via Internet sind ungültig, da die Unterschrift und gegebenenfalls auch der Universitäts- bzw. Institutsstempel auf der Aufenthaltsbestätigung aufscheinen müssen.
ParaCrawl v7.1

In order to confirm regular attendance and booking of further courses at Sprachenakademie, we can of course issue a confirmation of attendance or registration for submission to the Foreigners’ Registration Office once we have received your course fee.
Um die regelmäßige Teilnahme und die Buchung weiterer Kurse bei der Sprachenakademie zu bestätigen, können wir Ihnen selbstverständlich nach der Erhalt der Gebühr für die gebuchten Kurse eine Teilnahme- bzw. Anmeldebestätigung zur Vorlage bei der Ausländerbehörde ausstellen.
ParaCrawl v7.1

This easy-to-use, reliable and fully mobile device serves those customers in particular who need concrete confirmation of their employees’ attendance at various work sites – in real time.
Dieses benutzerfreundliche, zuverlässige und vollständig mobile Gerät eignet sich besonders für Kunden, die konkrete Bestätigungen der Anwesenheit ihrer Mitarbeiter auf verschiedenen Baustellen – in Echtzeit – benötigen.
ParaCrawl v7.1

A certificate will confirm the attendance of the course.
Ein Zertifikat bestätigt die Teilnahme am Kurs.
CCAligned v1

The president confirmed the attendance of Mr Farnleitner, Austrian federal minister for economic affairs, on behalf of the presidency-in-office of the Council.
Der PRÄSIDENT bestätigt die Teilnahme von Herrn FARNLEITNER, Bundesmi­nister für wirtschaftliche Angelegenheiten Österreichs, im Namen des gegenwärtigen Ratsvorsitzes.
TildeMODEL v2018

As for autonomous communities, It is confirmed the attendance of Aragon, Andalusia, Castilla La Mancha, Castilla y León, Catalonia, Valencian Community, Murcia, Estremadura, La Rioja or Navarra, among others.
Was autonomen Gemeinschaften, Es ist die Teilnahme von Aragon bestätigt, Andalusien, Castilla La Mancha, Castilla y León, Katalonien, Valencia, Murcia, Estremadura, La Rioja oder Navarra, inter.
ParaCrawl v7.1

If you pass the final test at the end of the integration course within two years of the confirmation of eligibility to attend the course being issued, you can, under certain circumstances, claim back half of your payments towards the cost.
Wenn Sie den Abschlusstest am Ende des Integrationskurses innerhalb von zwei Jahren nach Ausstellung der Teilnahmeberechtigung bestehen, können Sie unter bestimmten Voraussetzungen die Hälfte Ihres Kostenbeitrages zurückbekommen.
ParaCrawl v7.1

The confirmed attendance of the French death metal band Gojira and the American doom metal men of Saint Vitus are further raising levels of anticipation over the rock event of the year.
Die Zusagen der französischen Death-Metal-Band Gojira und der amerikanischen Doom-Metal-Mannen von Saint Vitus lassen die Vorfreude auf das Rockereignis des Jahres weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

There were several reasons for this – positive economic development in both countries, increasing imports and exports to the Russian Federation, interest of Russian regions in cooperation, confirmed personal attendance of representatives of several regions – Vladimir, Sverdlov, Nizhegorod, Ulyanov, Smolensk and Tatarstan and a filled-up hall of the Morava pavilion.
Gründe dafür gab es gleich mehrere – positive Entwicklung der Wirtschaft in beiden Ländern, steigende Importe und Exporte von und nach Russland, Interesse russischer Regionen an Kooperationen, bestätigte Teilnahme von Vertretern mehrerer Oblaste – Wladimir, Swerdlovsk, Nischni Nowgorod, Uljanovsk und Smolensk – sowie der Republik Tatarstan, und nicht zuletzt der volle Saal der Halle Morava.
ParaCrawl v7.1

If you pass the final examination at the end of the integration course within two years of the confirmation of eligibility to attend the course being issued, you can, under certain circumstances, claim back half of your payments towards the cost.
Wenn Sie den Abschlusstest am Ende des Integrationskurses innerhalb von zwei Jahren nach Ausstellung der Teilnahmeberechtigung bestehen, können Sie unter bestimmten Voraussetzungen die Hälfte Ihres Kostenbeitrages zurückbekommen.
ParaCrawl v7.1

Using this form, ethnic German repatriates and their family members can apply for confirmation of eligibility for attending an integration course in accordance with § 7 (2) of the Federal Expellees Act.
Mit diesem Formular können Spätaussiedlerinnen und Spätaussiedler sowie ihre Familienangehörigen die Ausstellung einer Teilnahmeberechtigung für einen Integrationskurs gemäß § 7 Absatz 2 BVFG (Bundesvertriebenengesetz) beantragen.
ParaCrawl v7.1