Translation of "Confirmation of admission" in German
They
receive
from
the
IDC,
the
confirmation
of
admission
after
the
official
registration
in
the
country.
Sie
erhalten
vom
IDC
die
Aufnahmebestätigung
nach
der
offiziellen
Registrierung
im
eigenen
Land.
Wikipedia v1.0
You
will
receive
confirmation
of
admission
within
a
few
days.
Innerhalb
weniger
Tage
erhalten
Sie
die
Aufnahmebestätigung.
CCAligned v1
Please
have
your
passport,
application
confirmation
and
notification
of
admission
at
hand.
Auch
hier
müssen
Sie
Ihren
Pass,
die
Anmeldebestätigung
und
Ihren
Zulassungsbescheid
bereithalten.
ParaCrawl v7.1
Yet
again,
please
have
your
passport,
application
confirmation
and
notification
of
admission
ready.
Auch
hier
müssen
Sie
Ihren
Pass,
die
Anmeldebestätigung
und
Ihren
Zulassungsbescheid
bereithalten.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
study
in
Hamburg,
Germany,
first
you
need
a
confirmation
of
admission
to
the
University
of
Hamburg.
Wenn
Sie
in
Hamburg
studieren
wollen,
brauchen
Sie
zunächst
eine
Zulassungsbestätigung
der
Universität
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
study
in
Vienna,
Austria,
first
you
need
a
confirmation
of
admission
to
the
University
of
Vienna.
Wenn
Sie
in
Österreich
studieren
wollen,
brauchen
Sie
zunächst
eine
Zulassungsbestätigung
der
Universität
Wien.
ParaCrawl v7.1
Admission:
By
the
beginning
of
May
2014
you
will
receive
confirmation
of
admission
to
the
tekom
fair
with
stand
number
and
other
details.
Zulassung:
Anfang
Mai
2014
erhalten
Sie
eine
formale
Zulassung
zur
Messe
mit
Ihrer
Standnummer
und
weiteren
Details.
ParaCrawl v7.1
This
was
an
event
of
enormous
importance
for
Vietnam,
which
had
recently
received
the
immensely
significant
confirmation
of
its
admission
to
the
World
Trade
Organisation.
Ein
für
das
Land
enorm
wichtiger
Event,
hatte
Vietnam
doch
kurz
zuvor
die
für
die
aufstrebende
Wirtschaftsnation
so
bedeutsame
Zusage
über
die
Aufnahme
in
die
Welthandelsorganisation
WTO
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Guidance
of
the
affairs
of
the
First
Class
of
the
School
of
Spiritual
Science
(confirmation
of
admission
of
membership
to
the
First
Class,
appointment
of
local
or
regional
Class
Holders)
will
be
transferred
to
Claus-Peter
Röh,
who
remains
responsible
for
the
Pedagogical
Section.
Die
Betreuung
der
Angelegenheiten
der
Ersten
Klasse
der
Freien
Hochschule
(Bestätigung
der
Aufnahme
von
Mitgliedern
in
die
Hochschule,
Berufung
von
örtlichen
oder
regionalen
Ansprechpartnern
der
Ersten
Klasse)
wird
Claus-Peter
Röh
übertragen,
der
weiterhin
für
die
Pädagogische
Sektion
mitverantwortlich
bleibt.
ParaCrawl v7.1
When
we
have
received
all
the
necessary
documents
and
the
admission
requirements
have
been
met
and
the
responsible
academic
board
has
approved
your
admission,
you
will
receive
a
provisional
confirmation
of
admission
and
the
first
semester
invoice.
Liegen
uns
alle
erforderlichen
Dokumente
vor
und
sind
die
Zulassungsvoraussetzungen
erfüllt
und
hat
die
zuständige
Studienleitung
deine
Zulassung
befürwortet,
so
erhalerhältst
du
eine
vorläufige
Zusage
zur
Zulassung
und
die
erste
Semesterrechnung.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
to
completing
the
admission
process
you
shall
receive
from
the
HTW
Dresden
after
completing
the
admission
process
a
final
confirmation
of
admission
to
study
the
desired
study
programme.
Nach
Abschluss
des
Zulassungsverfahrens
erhalten
Sie
von
der
HTW
Dresden
nach
Abschluss
des
Zulassungsverfahrens
einen
endgültigen
Bescheid
über
die
Zulassung
zum
Studium
im
gewünschten
Studiengang.
ParaCrawl v7.1
Admission
process
After
they
receive
your
registration,
Tio
will
send
you
a
written
confirmation
of
your
admission
(provided
that
you
meet
the
pre-education
requirements
and
there
is
no
waiting
list).
Nachdem
Ihre
Anmeldung
bei
Tio
eingegangen
ist,
erhalten
Sie
von
Tio
eine
schriftliche
Bestätigung
Ihrer
Zulassung
(vorausgesetzt,
Sie
erfüllen
die
Voraussetzungen
für
die
Vorbildung
und
es
gibt
keine
Warteliste).
ParaCrawl v7.1
On
request,
the
competent
authority
confirmed
the
admission
of
approval
fiction.
Auf
Ihren
Wunsch
bestätigt
die
zuständige
Behörde
den
Eintritt
der
Genehmigungsfiktion.
CCAligned v1
The
General
Assembly
shall
confirm
the
admission
of
a
new
member
at
its
next
ordinary
session.
Die
Mitgliederversammlung
nimmt
bei
ihrer
nächsten
ordentlichen
Sitzung
von
der
Aufnahme
des
neuen
Mitglieds
bestätigend
Kenntnis.
ParaCrawl v7.1
The
recognized
data
protection
seal
from
the
Unabhängigen
Landeszentrum
für
Datenschutz
(Independent
Centre
for
Data
Protection
–
ULD)
confirmed
the
admissibility
of
the
TGPopen
system
used
for
display
ads.
Das
anerkannte
Datenschutz-Gütesiegel
vom
Unabhängigen
Landeszentrum
für
Datenschutz
(ULD)
bestätigte
die
datenschutzrechtliche
Zulässigkeit
des
für
Werbeeinblendungen
verwendeten
Systems
TGPopen.
ParaCrawl v7.1
In
its
last
published
decision
on
computer-related
inventions13,
the
BGH
finally
confirmed
the
admissibility
of
"computer
program
claims"
directed
at
the
storage
media
containing
the
claimed
software
provided
that
the
software-related
invention
itself
is
technical
(in
the
case,
the
"actual"
invention
related
to
a
method
for
granting
access
to
a
control
unit).
In
seiner
jüngst
veröffentlichten
Entscheidung
bezüglich
Computer
betreffender
Erfindungen13
bestätigte
der
BGH
schließlich
die
Zulässigkeit
von
solchen
"Computerprogrammprodukt
Ansprüchen",
die
auf
Speichermedien
gerichtet
sind,
welche
die
beanspruchte
Software
enthalten,
vorausgesetzt,
dass
die
Software
Erfindung
selbst
technischen
Charakter
hat
(in
dem
der
Entscheidung
zugrunde
liegenden
Fall
betraf
die
"tatsächliche"
Erfindung
ein
Verfahren,
das
Zugang
zu
einer
Steuereinheit
verschaffte).
ParaCrawl v7.1
The
UIB
Congress
in
Verona
confirmed
the
admission
of
Burkina
Faso,
Canada,
China,
Estonia,
Morocco
and
Taiwan
as
Observation
Members
of
the
UIB.
Der
UIB-Kongre?
in
Verona
hat
den
Beitritt
von
Burkina
Faso,
China
(ACBA
und
CABCI),
Estonia,
Kanada,
Marokko
und
Taiwan
als
Mitglieder
mit
Beobachtungsstatus
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Candidates
who
have
confirmed
an
offer
of
admission
to
the
Institute
are
urged
to
apply
for
this
temporary
accommodation
before
the
end
of
July,
as
are
those
who
wish
to
be
considered
for
a
place
in
one
of
the
Institute's
flats.
Zugelassene
Bewerber,
die
ihr
Kommen
bestätigt
haben,
werden
gebeten,
ihren
Antrag
auf
provisorische
Unterbringung
bis
Ende
Juli
einzureichen.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
gegebenenfalls
auch
die
Unterbringung
in
einer
der
institutseigenen
Wohnungen
zu
beantragen.
EUbookshop v2