Translation of "Confirmation of admission" in German

They receive from the IDC, the confirmation of admission after the official registration in the country.
Sie erhalten vom IDC die Aufnahmebestätigung nach der offiziellen Registrierung im eigenen Land.
Wikipedia v1.0

You will receive confirmation of admission within a few days.
Innerhalb weniger Tage erhalten Sie die Aufnahmebestätigung.
CCAligned v1

Please have your passport, application confirmation and notification of admission at hand.
Auch hier müssen Sie Ihren Pass, die Anmeldebestätigung und Ihren Zulassungsbescheid bereithalten.
ParaCrawl v7.1

Yet again, please have your passport, application confirmation and notification of admission ready.
Auch hier müssen Sie Ihren Pass, die Anmeldebestätigung und Ihren Zulassungsbescheid bereithalten.
ParaCrawl v7.1

If you want to study in Hamburg, Germany, first you need a confirmation of admission to the University of Hamburg.
Wenn Sie in Hamburg studieren wollen, brauchen Sie zunächst eine Zulassungsbestätigung der Universität Hamburg.
ParaCrawl v7.1

If you want to study in Vienna, Austria, first you need a confirmation of admission to the University of Vienna.
Wenn Sie in Österreich studieren wollen, brauchen Sie zunächst eine Zulassungsbestätigung der Universität Wien.
ParaCrawl v7.1

Admission: By the beginning of May 2014 you will receive confirmation of admission to the tekom fair with stand number and other details.
Zulassung: Anfang Mai 2014 erhalten Sie eine formale Zulassung zur Messe mit Ihrer Standnummer und weiteren Details.
ParaCrawl v7.1

This was an event of enormous importance for Vietnam, which had recently received the immensely significant confirmation of its admission to the World Trade Organisation.
Ein für das Land enorm wichtiger Event, hatte Vietnam doch kurz zuvor die für die aufstrebende Wirtschaftsnation so bedeutsame Zusage über die Aufnahme in die Welthandelsorganisation WTO erhalten.
ParaCrawl v7.1

Guidance of the affairs of the First Class of the School of Spiritual Science (confirmation of admission of membership to the First Class, appointment of local or regional Class Holders) will be transferred to Claus-Peter Röh, who remains responsible for the Pedagogical Section.
Die Betreuung der Angelegenheiten der Ersten Klasse der Freien Hochschule (Bestätigung der Aufnahme von Mitgliedern in die Hochschule, Berufung von örtlichen oder regionalen Ansprechpartnern der Ersten Klasse) wird Claus-Peter Röh übertragen, der weiterhin für die Pädagogische Sektion mitverantwortlich bleibt.
ParaCrawl v7.1

When we have received all the necessary documents and the admission requirements have been met and the responsible academic board has approved your admission, you will receive a provisional confirmation of admission and the first semester invoice.
Liegen uns alle erforderlichen Dokumente vor und sind die Zulassungsvoraussetzungen erfüllt und hat die zuständige Studienleitung deine Zulassung befürwortet, so erhalerhältst du eine vorläufige Zusage zur Zulassung und die erste Semesterrechnung.
ParaCrawl v7.1

Subsequent to completing the admission process you shall receive from the HTW Dresden after completing the admission process a final confirmation of admission to study the desired study programme.
Nach Abschluss des Zulassungsverfahrens erhalten Sie von der HTW Dresden nach Abschluss des Zulassungsverfahrens einen endgültigen Bescheid über die Zulassung zum Studium im gewünschten Studiengang.
ParaCrawl v7.1

Admission process After they receive your registration, Tio will send you a written confirmation of your admission (provided that you meet the pre-education requirements and there is no waiting list).
Nachdem Ihre Anmeldung bei Tio eingegangen ist, erhalten Sie von Tio eine schriftliche Bestätigung Ihrer Zulassung (vorausgesetzt, Sie erfüllen die Voraussetzungen für die Vorbildung und es gibt keine Warteliste).
ParaCrawl v7.1

On request, the competent authority confirmed the admission of approval fiction.
Auf Ihren Wunsch bestätigt die zuständige Behörde den Eintritt der Genehmigungsfiktion.
CCAligned v1

The General Assembly shall confirm the admission of a new member at its next ordinary session.
Die Mitgliederversammlung nimmt bei ihrer nächsten ordentlichen Sitzung von der Aufnahme des neuen Mitglieds bestätigend Kenntnis.
ParaCrawl v7.1

The recognized data protection seal from the Unabhängigen Landeszentrum für Datenschutz (Independent Centre for Data Protection – ULD) confirmed the admissibility of the TGPopen system used for display ads.
Das anerkannte Datenschutz-Gütesiegel vom Unabhängigen Landeszentrum für Datenschutz (ULD) bestätigte die datenschutzrechtliche Zulässigkeit des für Werbeeinblendungen verwendeten Systems TGPopen.
ParaCrawl v7.1

In its last published decision on computer-related inventions13, the BGH finally confirmed the admissibility of "computer program claims" directed at the storage media containing the claimed software provided that the software-related invention itself is technical (in the case, the "actual" invention related to a method for granting access to a control unit).
In seiner jüngst veröffentlichten Entscheidung bezüglich Computer betreffender Erfindungen13 bestätigte der BGH schließlich die Zulässigkeit von solchen "Computerprogrammprodukt Ansprüchen", die auf Speichermedien gerichtet sind, welche die beanspruchte Software enthalten, vorausgesetzt, dass die Software Erfindung selbst technischen Charakter hat (in dem der Entscheidung zugrunde liegenden Fall betraf die "tatsächliche" Erfindung ein Verfahren, das Zugang zu einer Steuereinheit verschaffte).
ParaCrawl v7.1

The UIB Congress in Verona confirmed the admission of Burkina Faso, Canada, China, Estonia, Morocco and Taiwan as Observation Members of the UIB.
Der UIB-Kongre? in Verona hat den Beitritt von Burkina Faso, China (ACBA und CABCI), Estonia, Kanada, Marokko und Taiwan als Mitglieder mit Beobachtungsstatus bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Candidates who have confirmed an offer of admission to the Institute are urged to apply for this temporary accommodation before the end of July, as are those who wish to be considered for a place in one of the Institute's flats.
Zugelassene Bewerber, die ihr Kommen bestätigt haben, werden gebeten, ihren Antrag auf provisorische Unterbringung bis Ende Juli einzureichen. Bis zu diesem Zeitpunkt ist gegebenenfalls auch die Unterbringung in einer der institutseigenen Wohnungen zu beantragen.
EUbookshop v2