Translation of "Conduction defect" in German

At a unilateral sound conduction defect the sound will be indicated louder in the diseased ear because a retrograde acoustic emission only occurs by the healthy ossicle-chain.
Bei einer einseitigen Schallleitungsstörung wird indes der Ton im erkrankten Ohr lauter gehört, weil eine retrograde Schallabstrahlung nur über die gesunde Hörknöchelchen-Kette erfolgt.
EuroPat v2

Thus, with the Weber experiment a fast and reliable discernment is possible between sound sensation defect and sound conduction defect at a unilateral auditory defect, so for example between an acute hearing loss and a tympanic effusion.
Mit dem Weber-Versuch ist also bei einer einseitigen Hörstörung eine schnelle und verlässliche Unterscheidung zwischen Schallempfindungsstörung und Schallleitungsstörung möglich, also beispielsweise zwischen einem Hörsturz und einem Paukenerguss.
EuroPat v2

These alternating loads can be the cause of conduction interruption and defects of the IC chip.
Durch diese Wechselbeanspruchung kann es zu Zuleitungsunterbrechungen und Defekten des IC-Bausteins kommen.
EuroPat v2

3 Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

14 Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

25 Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

36 Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

47 Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

Care must be taken when using rivastigmine in patients with sick sinus syndrome or conduction defects (sino-atrial block, atrio-ventricular block) (see section 4.8).
Rivastigmin ist bei Patienten mit Sick-Sinus-Syndrom oder Reizleitungsstörungen (sinuatrialer Block, atrioventrikulärer Block) mit Vorsicht anzuwenden (siehe Abschnitt 4.8).
EMEA v3

Because of the different diameters of basic weave threads and the electrically conductive threads, defects in the finished fabric cannot be avoided and have a further adverse effect on the strength properties of the container.
Aufgrund unterschiedlicher Durchmesser von Grundgewebefäden und von elektrisch leitfähigen Fäden sind Fehlstellen im fertigen Gewebe nicht zu vermeiden, was die Festigkeitseigenschaften des Behälters weiter verschlechtert.
EuroPat v2

The current which flows re-forms the oxide at defects in the oxide film or destroyed conductive polymer at defects over which a high current flows.
Der fließende Strom bildet das Oxid an defekten Stellen im Oxidfilm nach bzw. zerstört leitfähiges Polymer an Fehlstellen, über die ein hoher Strom fließt.
EuroPat v2

Electrode leads of the type in question are known in various embodiments and are used routinely e.g. in the field of electrophysiology to detect and treat conduction defects in the heart or the nervous system.
Gattungsgemäße Elektrodenleitungen sind in mannigfachen Ausführungen bekannt und werden beispielsweise im Bereich der Elektrophysiologie zur Erfassung und Behandlung von Reizleitungsstörungen im Herzen oder im Nervensystem routinemäßig eingesetzt.
EuroPat v2

Depending on how the process is conducted, defects such as for example gas bubbles, may form in the coating layer while spin and dip coating processes are being carried out.
Während der Durchführung von Rotations- und Tauchbeschichtungsverfahren können sich je nach Prozessführung in der Lackschicht Defekte wie z.B. Gasblasen ausbilden.
EuroPat v2