Translation of "Conditions laid down" in German

The conditions laid down in paragraph 2 shall be applied mutatis mutandis.
Die Bestimmungen von Absatz 2 gelten sinngemäß.
DGT v2019

The sample thus prepared is tested under the conditions laid down in Annex I.
Die so vorbereitete Probe wird unter den in Anhang I genannten Bedingungen geprüft.
DGT v2019

Whereas conditions should be laid down for the cessation of the Ombudsman's duties;
Es sind die Voraussetzungen festzulegen, unter denen das Amt des Bürgerbeauftragten endet.
DGT v2019

I duly accept the above contract as well as the conditions laid down therein.
Ich erkläre mich mit diesem Vertrag und den darin festgelegten Bedingungen einverstanden.
DGT v2019

Therefore, these aids do not fulfil the conditions laid down by the above communication.
Folglich erfüllen die Beihilfen nicht die in der genannten Mitteilung aufgeführten Bedingungen.
DGT v2019

The four conditions laid down in the 1999 framework directive are thus met.
Hiermit werden die vier Bedingungen der Rahmenrichtlinie von 1999 erfüllt.
Europarl v8

Whereas it must be ensured that the conditions are laid down at Community level;
Es muß sichergestellt werden, daß die Voraussetzungen gemeinschaftlich festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

This option shall be subject to conditions and procedures laid down by each Member State;
Diese Option unterliegt den von jedem Mitgliedstaat festgelegten Bedingungen und Modalitäten.
JRC-Acquis v3.0

Under these circumstances, the conditions laid down in the said Article should be made more flexible.
Unter diesen Gegebenheiten sollten die Bestimmungen jenes Artikels gelockert werden.
JRC-Acquis v3.0

It shall be subject to EEC pattern approval and EEC initial verification under the conditions laid down in the Annex.
Sie bedürfen der EWG-Bauartzulassung und der EWG-Ersteichung gemäß den im Anhang festgelegten Bedingungen.
JRC-Acquis v3.0

The conditions shall be laid down by the President of the Office.
Die Bedingungen werden vom Präsidenten des Amtes festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The supplementary premium shall be granted under the same conditions as those laid down for the grant of the ewe and goat premium.
Die Zusatzprämie wird zu denselben Bedingungen gewährt wie die Mutterschaf- und Ziegenprämie.
JRC-Acquis v3.0

The right of residence shall remain for as long as beneficiaries of that right fulfil the conditions laid down in Article 1.
Das Aufenthaltsrecht besteht, solange die Berechtigten die Bedingungen des Artikels 1 erfuellen.
JRC-Acquis v3.0