Translation of "Condensate discharge" in German
Superfluous
condensate
can
be
discharged
from
a
condensate
discharge
conduit
13
from
the
system.
Überschüssiges
Kondensat
wird
über
eine
Kondensatableitung
13
aus
dem
System
entfernt.
EuroPat v2
Condensate
discharge
device
20
comprises
a
housing
21,
which
comprises
a
condensate
collecting
chamber
22
.
Der
Kondensatableiter
20
umfasst
ein
Gehäuse
21,
das
eine
Kondensatsammelkammer
22
aufweist.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
configure
the
condensate
outlet
opening
as
a
connection
for
a
condensate
discharge
line.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
die
Kondensat-Ablass-Öffnung
als
Anschluss
für
eine
Kondensat-Abführleitung
auszuführen.
EuroPat v2
This
line
is
referred
to
herein
below
as
a
condensate
discharge
line.
Diese
Leitung
wird
nachfolgend
als
Kondensat-Abführleitung
bezeichnet.
EuroPat v2
As
a
result,
it
is
to
be
made
possible
to
control
a
condensate
discharge
into
the
charge
air
line.
Hierdurch
soll
es
ermöglicht
werden,
einen
Kondensatablauf
in
die
Ladeluftleitung
zu
steuern.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
shown,
each
trough
half
21
and
22
has
five
connections
28
to
discharge
condensate.
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
weist
jede
Muldenhälfte
21
bzw.
22
fünf
Anschlüsse
28
zur
Kondensatableitung
auf.
EuroPat v2
Furthermore,
condensate
discharge
devices
with
time-controlled
solenoid
valves,
which
are
electrically
actuated
valves,
are
known.
Des
Weiteren
sind
Kondensatableiter
mit
zeitgesteuerten
Magnetventilen,
die
elektrisch
betätigte
Ventile
sind,
bekannt.
EuroPat v2
An
electronically
level-regulated
condensate
discharge
device
is
disclosed
for
example
in
EP
0
391
250
B1.
Ein
elektronisch
niveaugeregelter
Kondensatableiter
ist
beispielsweise
in
der
EP
0
391
250
B1
offenbart.
EuroPat v2
Consequently,
condensate
discharge
device
20
level-regulated
electronically
in
this
manner
enables
a
particularly
economical,
especially
energy-efficient
operation.
Folglich
ermöglicht
der
derartig
elektronisch
niveaugeregelte
Kondensatableiter
20
einen
besonders
wirtschaftlichen,
insbesondere
energieeffizienten,
Betrieb.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
the
condensate
discharge
line
can
have
a
reservoir
for
receiving
condensate.
Gemäß
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
kann
die
Kondensat-Abführleitung
ein
Reservoir
zur
Aufnahme
von
Kondensat
aufweisen.
EuroPat v2
The
reservoir
can
be
configured
for
example
as
a
depression
in
the
condensate
discharge
line
or
as
a
collecting
container.
Das
Reservoir
kann
beispielsweise
als
Vertiefung
in
der
Kondensat-Abführleitung
oder
als
Auffangbehälter
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
For
the
condensate
discharge
we
provide
either
automatic
condensate
drains
or
peristaltic
pumps.
Für
die
Kondensatableitung
bieten
wir
je
nach
Betriebsart
des
Aufbereitungssystems
automatische
Kon-densatableiter
oder
peristaltische
Pumpen
an.
ParaCrawl v7.1
The
condenser
13
is
flow.-connected
to
a
pump
14
and
to
a
heat
exchanger
15
which
is
connected
to
a
steam
feed
line
16
and
a
condensate
discharge
line
17.
Der
Kühler
13
ist
strömungsmäßig
mit
einer
Pumpe
14
und
einem
Wärmeaustauscher
15
verbunden,
welcher
mit
einer
Dampfzuführungsleitung
16
und
einer
Kondensatableitung
17
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
pressure
sides
of
the
compressors
lead
to
a
gas
cooler
15
with
a
liquid
outlet
16
which
can
be
controlled
by
a
condensate
discharge
17.
Ihre
Druckseite
führt
zu
einem
Gaskühler
15
mit
einem
Flüssigkeitsauslass
16,
der
durch
einen
Kondensatableiter
17
geregelt
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
connection,
it
is
provided
in
a
further
development
that
a
closed
gas
circuit
is
connected
parallel
to
the
mixer,
that
this
circuit
has
a
gas
cooler
with
condensate
discharge
after
its
connection
for
exit
of
the
gas
found
in
the
mixer,
thereafter
a
segment
for
reheating
the
gas
up
to
a
temperature
suitable
for
the
process
sequence,
as
well
as
(before
the
connection
for
reentry
of
the
gas
into
the
mixer)
a
device
which
can
be
turned
on
and
off
for
dosed
addition
of
water
for
compensation
of
water
loss
by
the
paste,
and
that
in
the
gas
circuit
a
blower
is
installed
for
generating
the
circulating
gas
stream.
Dabei
ist
in
Weiterbildung
vorgesehen,
daß
dem
Mischer
ein
geschlossener
Gaskreislauf
parallel
geschaltet
ist,
daß
dieser
nach
seinem
Anschluß
zum
Austritt
des
im
Mischer
befindlichen
Gases
aus
dem
Mischer
einen
Gaskühler
mit
Kondensatablaß
aufweist,
danach
eine
Strecke
zum
Wiedererwärmen
des
Gases
auf
eine
für
den
Verfahrensablauf
günstige
Temperatur
sowie
vor
dem
Anschluß
zum
Wiedereintritt
des
Gases
in
den
Mischer
eine
Ein-
und
Abschaltbare
Vorrichtung
zur
dosierten
Zugabe
von
Wasser
zur
Kompensation
des
Wasserverlustes
der
Masse,
und
daß
im
Gaskreislauf
ein
Gebläse
zur
Erzeugung
des
umlaufenden
Gasstromes
angeordnet
ist.
EuroPat v2
A
blower
10
is
located
within
this
circuit
7
for
generating
gas
circulation,
as
is
a
gas
cooler
11
with
condensate
discharge
12
in
which
the
gas
is
cooled
down,
so
that
the
volatile
components
of
the
processed
paste
taken
up
by
the
gas
condense
and
can
be
removed.
Innerhalb
des
Kreislaufes
7
befindet
sich
ein
Gebläse
10
zur
Erzeugung
der
Gaszirkulation
sowie
ein
Gaskühler
11
mit
Kondensatablaß
12.
in
welchem
das
Gas
heruntergekühlt
wird,
damit
die
von
ihm
aufgenommenen
flüchtigen
Bestandteile
der
bearbeiteten
Masse
kondensieren
und
fortgenommen
werden
können.
EuroPat v2
In
the
descending
procedure,
the
container
is
connected
to
the
condensate
discharge
and
the
container
discharge
passes
as
a
reflux
to
the
top
of
the
column.
Bei
der
Abwärts-Fahrweise
wird
der
Behälter
mit
dem
Kondensatablauf
verschaltet,
und
der
Behälterablauf
geht
als
Rücklauf
auf
den
Kolonnenkopf.
EuroPat v2
The
condensate
discharge
takes
place
from
the
evaporators
situated
above
to
the
condenser,
the
condenser
being
irrigated
with
condensate.
Der
Kondensatablauf
erfolgt
von
den
oben
liegenden
Verdampfern
auf
den
Verflüssiger,
indem
dieser
mit
Kondensat
berieselt
wird.
EuroPat v2
The
condensate
discharge
lines
may
include
magnetic
valves,
which
form
relatively
high
flow
restrictions
resulting
in
pressure
losses
during
condensate
removal.
Zudem
sind
die
Kondensatableiter
vielfach
mit
Magnetventilen
ausgerüstet,
was
wiederum
mit
relativ
hohen
Druckluftverlusten
während
der
Kondensatausschleusung
verbunden
ist.
EuroPat v2