Translation of "Concurrent jurisdiction" in German
The
Special
Tribunal
and
the
national
courts
of
Lebanon
shall
have
concurrent
jurisdiction.
Der
Sondergerichtshof
und
die
staatlichen
Gerichte
Libanons
haben
konkurrierende
Zuständigkeit.
MultiUN v1
With
the
victim
having
dual
citizenship,
we
now
have
concurrent
jurisdiction.
Da
das
Opfer
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
hatte,
sind
jetzt
beide
Seiten
zuständig.
OpenSubtitles v2018
In
cases
of
concurrent
jurisdiction,
the
Community
shall
take
action
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity.
In
den
Bereichen
konkurrierender
Zuständigkeit
geht
die
Gemeinschaft
nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
vor.
EUbookshop v2
Both
court
systems
thus
can
be
said
to
have
exclusive
jurisdiction
in
some
areas
and
concurrent
jurisdiction
in
others.
Beide
Gerichtssysteme
haben
daher
ausschließliche
Gerichtsbarkeit
in
einigen
Bereichen
und
gemeinsame
Gerichtsbarkeit
in
anderen
Bereichen.
WikiMatrix v1
Both
court
systems
thus
have
exclusive
jurisdiction
in
some
areas
and
concurrent
jurisdiction
in
others.
Beide
Gerichtssysteme
haben
daher
ausschließliche
Gerichtsbarkeit
in
einigen
Bereichen
und
gemeinsame
Gerichtsbarkeit
in
anderen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
This
has
also
been
the
case,
under
the
heading
of
a
due
diligence
obligation
flowing
from
UNCLOS,
for
concurrent
coastal
State
jurisdiction
and
flag
State
jurisdiction
and,
as
appropriate,
flag
international
organisation
jurisdiction,
to
secure
sound
conservation
of
marine
biological
resources
within
sea
areas
under
national
jurisdiction.
Im
Rahmen
einer
sich
aus
dem
SRÜ
ergebenden
Sorgfaltspflicht
war
dies
auch
der
Fall
bei
der
Abgrenzung
der
Gerichtsbarkeiten
des
Küstenstaats
und
des
Flaggenstaats
sowie
gegebenenfalls
der
als
Flaggenstaat
agierenden
internationalen
Organisation,
um
die
Gesunderhaltung
der
biologischen
Meeresschätze
in
Gewässern
unter
nationaler
Gerichtsbarkeit
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
precedents
in
Italian
jurisprudence
dealing
with
issues
of
concurrent
jurisdiction,
our
opinion
is
that
that
potential
situations
of
conflict
should
be
settled
on
the
basis
ofthe
principles
set
out
in
the
Treaty.
Da
es
in
der
italienischen
Rechtsprechung
keine
Präzedenzfalle
gibt,
bei
denen
es
um
Fragen
der
konkurrierenden
Gerichtszuständigkeit
ging,
sollten
unseres
Erachtens
potentielle
Konfliktsituationen
auf
der
Basis
der
im
Vertrag
aufgestellten
Grandsätze
bereinigt
werden.
EUbookshop v2
When
the
same
matters
are
prosecuted
in
other
States,
the
provisions
in
force
in
Vatican
City
State
on
concurrent
jurisdiction
shall
apply.
Falls
in
anderen
Staaten
in
derselben
Sache
vorgegangen
wird,
kommen
die
im
Staat
der
Vatikanstadt
gültigen
Normen
über
die
konkurrierende
Gerichtsbarkeit
zur
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
One
important
factor
affecting
the
exercise
of
the
discretion
is
the
extent
to
which
refusal
of
a
stay
will
irrevocably
deprive
a
party
of
any
part
of
the
benefit
which
the
concurrent
jurisdiction
of
the
EPO
and
the
national
court
is
intended
to
confer.
Ein
entscheidender
Faktor
bei
der
Ermessensausübung
besteht
darin,
in
welchem
Maße
eine
verwehrte
Aussetzung
eine
Partei
unwiderruflich
eines
Vorteils
berauben
würde,
den
die
gleichzeitige
Zuständigkeit
des
EPA
und
des
nationalen
Gerichts
für
sie
hätte.
ParaCrawl v7.1