Translation of "Concrete issues" in German
Our
colleague
has
already
mentioned
some
very
concrete
issues.
Unser
Kollege
hat
bereits
einige
sehr
konkrete
Beispiele
genannt.
Europarl v8
The
EU
and
the
US
would
need
to
work
on
concrete,
practical
issues;
Die
EU
und
die
USA
müssten
in
konkreten
und
praxisbezogenen
Fragen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
He
stressed
the
need
to
focus
on
concrete
issues.
Er
betont
die
Notwendigkeit,
sich
auf
spezifische
Fragen
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
This
is
about
very
concrete
issues,
such
as
transport
capacity.
Außerdem
geht
es
um
ganz
konkrete
Dinge
wie
Transportkapazitäten.
Europarl v8
These
people
are
wholly
concerned
with
concrete
practical
issues.
Diese
Menschen
sind
vollauf
mit
konkreten,
praktischen
Problemen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Immediately
apply
what
you
have
learned
in
concrete
professional
issues!
Gelerntes
in
konkreten
beruflichen
Fragestellungen
sofort
anwenden!
ParaCrawl v7.1
It
is
not
at
all
based
upon
“such
concrete
issues.”
Sie
beruht
durchaius
nicht
auf
„solchen
konkreten
Streitfragen“.
ParaCrawl v7.1
Kosmos:
Do
you
have
any
concrete
examples
of
issues
that
prove
difficult
during
negotiations?
Kosmos:
Haben
Sie
konkrete
Beispiele
für
schwierige
Themen
bei
Verhandlungen?
ParaCrawl v7.1
The
leaflets
dealt
with
concrete
issues
that
all
the
workers
understood.
Die
Flugblätter
beschäftigten
sich
mit
konkreten
Fragen,
die
die
Arbeiter
verstanden.
ParaCrawl v7.1
The
leaflet
dealt
with
concrete
issues
that
all
the
workers
understood.
Die
Flugblätter
beschäftigten
sich
mit
konkreten
Fragen,
die
die
Arbeiter
verstanden.
ParaCrawl v7.1
They
may
have
different
views
on
various
concrete
issues,
but
they
are
spiritual
brothers,
she
believes.
Sie
mögen
in
Sachfragen
unterschiedliche
Ansichten
haben,
aber
ansonsten
sind
sie
Brüder
im
Geiste.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
up
to
us
to
show
how
Europe
is
going
to
protect
them
on
concrete
issues.
Es
ist
also
an
uns,
anhand
konkreter
Vorhaben
zu
zeigen,
wie
Europa
sie
schützen
wird.
Europarl v8
Consultation
mechanisms
will
enable
joint
positions
to
be
adopted
on
concrete
issues
of
global
reach
such
as
security,
the
environment
or
socioeconomic
questions.
Konsultationsmechanismen
ermöglichen
die
Annahme
gemeinsamer
Standpunkte
bezüglich
konkreter
Themen
von
globaler
Bedeutung,
wie
zum
Beispiel
Sicherheitsfragen,
Umweltfragen
und
sozioökonomische
Fragen.
Europarl v8
We
must
improve
upon
Frontex,
especially
with
regard
to
the
potential
cooperation
that
could
take
place
between
countries,
and
which
include
concrete
issues
such
as
those
tied
to
return
policies
involving
more
than
one
country.
Wir
müssen
Frontex
verbessern,
insbesondere
hinsichtlich
der
möglichen
Zusammenarbeit
die
zwischen
Ländern
stattfinden
könnte
und
konkrete
Probleme
umfasst,
die
mit
der
Rückführungspolitik,
an
der
mehrere
Länder
beteiligt
sind,
zusammenhängen.
Europarl v8
I
have
said
that
we
can
address
specific
concrete
issues
theme
by
theme
rather
than
case
by
case.
Ich
habe
bereits
gesagt,
dass
wir
spezielle
konkrete
Probleme
besser
Thema
für
Thema
als
Fall
für
Fall
lösen
können.
Europarl v8
It
is
on
these
concrete
issues
that
our
fellow
citizens
are
expecting
signals
from
the
Europe
for
health,
which
must
give
guarantees
and
anticipate
the
development
of
age-related
diseases.
Bei
diesen
konkreten
Fragen
erwarten
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
Signale
aus
Europa
für
ihre
Gesundheit,
denn
sie
möchten
Sicherheiten
und
dass
altersbedingten
Krankheiten
vorgegriffen
wird.
Europarl v8
In
the
meantime,
we
can
advance
on
concrete
issues,
such
as
fast-start
finance,
reduce
emissions
from
deforestation,
and
facilitate
adaptation
to
climate
change
for
poor
and
developing
countries.
Bis
dahin
können
wir
bei
konkreten
Themen
Fortschritte
erzielen,
wie
zum
Beispiel
der
Schnellstartfinanzierung,
der
Reduzierung
von
Emissionen
aus
der
Abholzung
von
Wäldern
und
bei
der
Erleichterung
der
Anpassung
an
den
Klimawandel
für
arme-
und
Entwicklungsländer.
Europarl v8
We
should
not
shy
away
from
speaking
directly
when
we
have
real
and
concrete
issues
to
raise.
Wir
sollten
uns
nicht
scheuen,
deutliche
Worte
zu
finden,
wenn
wir
echte
und
konkrete
Probleme
ansprechen
wollen.
Europarl v8
With
regard
to
certain
concrete
issues
raised
-
and
this
will
form
the
fourth
section
of
my
speech
-
I
would
say
the
following:
in
relation
to
the
directive
on
conditions
for
asylum
seekers,
it
is
true
that
a
general
approach
was
achieved
in
the
Council
on
the
same
day
that
Parliament
issued
its
opinion,
but
we
are
now
going
to
work
as
Fifteen
and
we
are
going
to
take
account
of
the
suggestions
made
by
this
Parliament,
as
we
always
have.
Zu
einigen
konkreten
Themen,
die
Sie
angesprochen
haben
-
das
wäre
der
vierte
Teil
meiner
Rede
-,
möchte
ich
Folgendes
sagen:
Was
die
Richtlinie
über
die
Bedingungen
für
die
im
Asyl
lebenden
Personen
angeht,
so
stimmt
es,
dass
eine
allgemeine
Orientierung
im
Rat
am
selben
Tag
erreicht
wurde,
da
das
Parlament
das
Gutachten
vorlegte,
aber
wir
werden
jetzt
im
Kreis
der
Fünfzehn
beraten
und
die
verschiedenen
Anregungen
seitens
des
Parlaments
berücksichtigen,
was
wir
immer
getan
haben.
Europarl v8
Poverty
eradication
was
the
over-arching
theme
to
which
we
linked
all
the
concrete
issues.
Die
Beseitigung
der
Armut
war
das
übergeordnete
Thema,
mit
dem
wir
alle
konkreten
Ziele
verknüpft
haben.
Europarl v8