Translation of "Conclude an insurance" in German
You
receive
information
to
conclude
an
insurance
with
the
confirmation
of
the
booking.
Mit
der
Buchungsbestätigung
erhalten
Sie
Informationen
zum
Abschluss
einer
Versicherung.
ParaCrawl v7.1
The
brokers
with
IVD
membership
are
obliged
to
conclude
an
insurance
policy
of
this
kind.
Die
im
IVD
organisierten
Makler
sind
verpflichtet,
eine
solche
Versicherung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
organizer
strongly
recommends
to
conclude
such
an
insurance.
Der
Veranstalter
empfiehlt
den
Abschluss
einer
derartigen
Versicherung.
ParaCrawl v7.1
In
some
areas,
it
is
advisable
to
conclude
an
insurance
for
fire
and/or
floods.
In
manchen
Gebieten
ist
es
empfehlenswert,
eine
Feuer-
und/oder
Hochwasserversicherung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Then
conclude
an
aviation
accident
insurance
with
your
name
mentioned
in
the
contract.
Schließen
Sie
eine
Luftfahrt-Unfallversicherung
ab,
bei
der
Sie
namentlich
im
Vertrag
genannt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
conclude
an
insurance
policy
to
cover
payment
difficulties,
you
may
protect
yourself
against
illness
or
unemployment.
Bei
Abschluss
einer
Versicherung
gegen
Zahlungsschwierigkeiten
kann
man
sich
gegen
z.B.
Krankheit
oder
Arbeitslosigkeit
absichern.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
should
apply
to
persons
whose
activity
consists
of
the
provision
of
information
on
one
or
more
contracts
of
insurance
in
response
to
criteria
selected
by
the
customer,
whether
via
a
website
or
other
media,
or
the
provision
of
a
ranking
of
insurance
products
or
a
discount
on
the
price
of
an
insurance
contract
when
the
customer
is
able
to
directly
or
indirectly
conclude
an
insurance
contract
at
the
end
of
the
process.
Diese
Richtlinie
sollte
Personen
betreffen,
deren
Tätigkeit
darin
besteht,
zu
einem
oder
mehreren
Versicherungsverträgen
unter
Berücksichtigung
der
vom
Kunden
—
über
eine
Website
oder
andere
Medien
—
ausgewählten
Kriterien
Informationen
zu
liefern
oder
eine
Rangfolge
von
Versicherungsprodukten
zu
erstellen
oder
einen
Abschlag
auf
den
Preis
eines
Versicherungsvertrags
zu
erwirken,
wenn
der
Kunde
anschließend
die
Möglichkeit
hat,
einen
Versicherungsvertrag
direkt
oder
indirekt
abzuschließen.
DGT v2019
This
Directive
should
not
apply
to
persons
with
another
professional
activity,
such
as
tax
experts,
accountants
or
lawyers,
who
provide
advice
on
insurance
cover
on
an
incidental
basis
in
the
course
of
that
other
professional
activity,
nor
should
it
apply
to
the
mere
provision
of
information
of
a
general
nature
on
insurance
products,
provided
that
the
purpose
of
that
activity
is
not
to
help
the
customer
conclude
or
fulfil
an
insurance
or
reinsurance
contract.
Diese
Richtlinie
sollte
nicht
Personen
betreffen,
die
eine
andere
Berufstätigkeit,
z. B.
als
Steuerexperte,
Buchhalter
oder
Rechtsanwalt,
ausüben
und
im
Rahmen
dieser
anderen
Berufstätigkeit
gelegentlich
über
Versicherungsschutz
beraten
oder
lediglich
allgemeine
Informationen
über
Versicherungsprodukte
erteilen,
sofern
diese
Tätigkeit
nicht
zum
Ziel
hat,
dem
Kunden
bei
dem
Abschluss
oder
der
Abwicklung
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvertrags
behilflich
zu
sein.
DGT v2019
This
Directive
should
not
apply
to
persons
with
another
professional
activity,
such
as
tax
experts
or
accountants,
who
provide
advice
on
insurance
cover
on
an
incidental
basis
in
the
course
of
that
other
professional
activity,
neither
should
it
apply
to
the
mere
provision
of
information
of
a
general
nature
on
insurance
products,
provided
that
the
purpose
of
that
activity
is
not
to
help
the
customer
conclude
or
fulfil
an
insurance
or
reinsurance
contract,
nor
the
professional
management
of
claims
for
an
insurance
or
reinsurance
undertaking,
nor
the
loss
adjusting
and
expert
appraisal
of
claims.
Diese
Richtlinie
sollte
nicht
Personen
betreffen,
die
eine
andere
Berufstätigkeit,
z.
B.
als
Steuerexperte
oder
Buchhalter,
ausüben
und
im
Rahmen
dieser
anderen
Berufstätigkeit
gelegentlich
über
Versicherungsschutz
beraten
oder
lediglich
allgemeine
Informationen
über
Versicherungsprodukte
erteilen,
sofern
diese
Tätigkeit
nicht
zum
Ziel
hat,
dem
Kunden
bei
dem
Abschluss
oder
der
Abwicklung
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvertrags
behilflich
zu
sein,
Schadensfälle
eines
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmens
berufsmäßig
zu
verwalten
oder
Schäden
zu
regulieren
oder
Sachverständigenarbeit
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
if
the
individual
employee
has
to
conclude
an
insurance
contract
directly
with
the
insurer
without
involvement
of
the
employer,
for
example
to
convert
a
lump
sum
into
an
annuity,
the
situation
will
fall
within
the
scope
of
the
Directive.
Muss
dagegen
der
abhängig
Beschäftigte
direkt
mit
dem
Versicherer
ohne
Mitwirkung
des
Arbeitgebers
einen
Vertrag
abschließen,
beispielsweise
um
einen
Pauschalbetrag
in
eine
regelmäßige
Rentenzahlung
umzuwandeln,
ist
die
Richtlinie
2004/113/EG
anwendbar.
TildeMODEL v2018
And
more:
if
an
expensive
cargo
at
a
cost
exceeds
the
amount
covered
by
the
CMR-policy
of
60
000
EUR,
our
company
is
always
ready
to
discuss
with
you
the
opportunity
to
conclude
an
additional
insurance
contract
at
the
most
competitive
rate.
Und
mehr:
Wenn
eine
teure
Fracht
zu
einem
Preis
die
CMR-Politik
von
60
000
EUR
übersteigt,
ist
unser
Unternehmen
immer
bereit,
mit
Ihnen
die
Möglichkeit
zu
besprechen,
einen
zusätzlichen
Versicherungsvertrag
zu
dem
günstigsten
Preis
abzuschließen.
CCAligned v1
Forms
for
concluding
an
insurance
contract
that
are
provided
on
the
website
are
intended
to
allow
for
an
offer
or
an
application
to
conclude
an
insurance
contract
to
be
addressed
to
the
Company
and
for
the
information
required
for
further
processing
to
be
provided,
thereby
avoiding
queries
to
the
greatest
extent
possible.
Auf
der
Webseite
zur
Verfügung
gestellte
Formulare
zum
Abschluss
eines
Versicherungsvertrages
sollen
es
ermöglichen,
ein
Anbot
bzw.
einen
Antrag
auf
Abschluss
eines
Versicherungsvertrages
an
das
Unternehmen
zu
richten
und
die
für
die
weitere
Bearbeitung
erforderlichen
Informationen
zu
erteilen
und
so
Rückfragen
möglichst
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
You
may
conclude
an
insurance
for
termination
of
the
journey
as
well
as
an
insurance
to
cover
the
transportation
in
case
of
accident
or
illness.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
eine
Reiserücktrittskostenversicherung
und
eine
Versicherung
zur
Deckung
der
Rückführungskosten
bei
Unfall
oder
Krankheit
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
We
would
advise
all
course
participants
to
conclude
an
international
medical
insurance
policy
or
a
travel
health
insurance
policy
prior
to
their
departure
to
Switzerland
providing
adequate
protection
in
case
of
illness,
sudden
medical
emergency
or
an
injury
during
their
course.
Wir
empfehlen
allen
Kursteilnehmern,
vor
Ihrer
Einreise
in
die
Schweiz
eine
internationale
medizinische
Versicherungspolice
oder
eine
Reisekrankenversicherung
abzuschließen,
die
ausreichenden
Schutz
bietet,
im
Falle
einer
Krankheit,
einem
plötzlichen
medizinischen
Notfall
oder
einer
Verletzung
während
des
Kurses.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
trainee
pilot,
you
may
even
conclude
such
an
insurance
policy
for
the
training,
for
example,
at
a
reduced
initial
rate.
Sind
Sie
Flugschüler,
so
können
Sie
z.
B.
zu
einem
verminderten
Anfangsbetrag
eine
solche
Versicherung
bereits
für
die
Ausbildung
abschließen.
ParaCrawl v7.1