Translation of "Concerning this" in German
A
new
agreement
needs
to
be
reached
concerning
how
this
can
work
in
a
genuinely
acceptable
way.
Da
muss
man
sich
neu
verständigen,
wie
das
wirklich
akzeptabel
funktionieren
kann.
Europarl v8
I
know
there
are
proposals
concerning
this.
Ich
weiß,
dass
es
hierzu
Vorschläge
gibt.
Europarl v8
I
will
first
of
all
give
an
overview
concerning
this
concrete
question.
Ich
werde
zunächst
einmal
einen
Überblick
bezüglich
dieser
konkreten
Frage
geben.
Europarl v8
I
should
like
to
make
two
points
concerning
this
programme.
Zwei
Dinge
möchte
ich
zu
diesem
Programm
sagen.
Europarl v8
We
are
conducting
discussions
concerning
how
this
can
be
done.
Wir
bleiben
darüber
im
Gespräch,
wie
dies
getan
werden
kann.
Europarl v8
The
communication
from
the
Commission
concerning
this
initiative
came
out
only
yesterday.
Die
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Initiative
wurde
erst
gestern
vorgelegt.
Europarl v8
This
is
the
question
concerning
us
in
this
debate.
Das
ist
die
Frage,
die
uns
in
diesem
Bericht
beschäftigt.
Europarl v8
Today
the
Commission
does
not
have
sufficient
information
concerning
this
specific
matter.
Gegenwärtig
hat
die
Kommission
in
Bezug
auf
dieses
spezielle
Thema
keine
ausreichenden
Informationen.
Europarl v8
Questions
concerning
this
case
have
already
been
put
to
the
Council
in
the
past.
Zu
diesem
Fall
wurde
der
Rat
schon
in
der
Vergangenheit
befragt.
Europarl v8
The
second
aspect
concerning
this
Parliament'
s
prerogatives
is
image.
Der
zweite
Aspekt
im
Hinblick
auf
die
Vorrechte
dieses
Parlaments
ist
das
Image.
Europarl v8
I
already
had
the
honour
of
making
an
explanatory
statement
concerning
this
draft
budget
at
the
part-session
in
September.
Während
der
Tagung
im
September
durfte
ich
Ihnen
diesen
Haushaltsentwurf
bereits
präsentieren.
Europarl v8
I
was
pleasantly
surprised
by
the
content
of
the
questions
concerning
this
latter
point.
Über
die
Formulierung
der
Fragen
zu
diesem
letzten
Punkt
war
ich
angenehm
überrascht.
Europarl v8
There
is
no
information
in
the
existing
reports
concerning
this
huge
problem.
In
den
vorhandenen
Berichten
wird
dieses
riesige
Problem
nicht
erwähnt.
Europarl v8
It
might
be
stimulating
to
hear
a
couple
of
remarks
concerning
this
discrepancy.
Es
wäre
interessant,
hierzu
ein
paar
Anmerkungen
zu
hören.
Europarl v8