Translation of "We are concerned with" in German

However, we are also concerned with creating new jobs.
Es geht aber auch darum, neue Arbeitsplätze zu schaffen.
Europarl v8

However, it is also something that we are concerned with within the area of regional policy.
Aber auch im Bereich der Regionalpolitik beschäftigen wir uns mit der Frage.
Europarl v8

We are concerned not just with the building work, but also with its overall integration into the surrounding area.
Es geht um die Baumaßnahmen und die Einbindung in die Umgebung insgesamt.
Europarl v8

We are therefore concerned here with comparatively modest amounts.
Wir haben es dabei mit vergleichsweise bescheidenen Beträgen zu tun.
Europarl v8

What we are concerned with is macro-economic financial assistance for those countries.
Es geht um die makroökonomische Finanzhilfe für die betreffenden Länder.
Europarl v8

We are not concerned here with a law of nature.
Wir haben es doch nicht mit einem Naturgesetz zu tun.
Europarl v8

What, though, is the origin of the issue that we are concerned with today?
Doch was ist der Ursprung des Themas, das wir heute behandeln?
Europarl v8

What we are concerned with here is creating minimum standards at EU level to establish social framework conditions for women.
Es geht um Mindeststandards auf EU-Ebene zur Schaffung sozialer Rahmenbedingungen für Frauen.
Europarl v8

The first is that we are concerned with legislative procedures, and that is why we adopted this procedure.
Zum einen handelt es sich um Gesetzgebungsverfahren, und deshalb verfahren wir so.
Europarl v8

We are concerned with the implementation of the UN agreement banning all discrimination against women.
Es geht uns um die Umsetzung des UN-Abkommens über jegliche Diskriminierung von Frauen.
Europarl v8

We are concerned with the message the advertising contains.
Uns geht es um die Aussage, die die Werbung enthält.
Europarl v8

That is what we are concerned with here - equal treatment.
Darum geht es hier - um Gleichbehandlung.
Europarl v8

This is the most important thing as far as we are concerned, including with regard to tomorrow's decision.
Das ist für uns das Wichtige, auch für die Entscheidung morgen.
Europarl v8

We are concerned here with Belgium and with the issue of whether documentation should be kept for five years.
Es geht dabei um Belgien und eine fünfjährige Aufbewahrungsfrist für Personalunterlagen.
Europarl v8

We are concerned here with a war of aggression contrary to international law.
Es handelt sich um einen völkerrechtswidrigen Angriffskrieg.
Europarl v8

The first is, of course, that we are concerned here with minimum regulations.
Erstens handelt es sich hier natürlich um Mindestvorschriften.
Europarl v8