Translation of "We are concerned with" in German
However,
we
are
also
concerned
with
creating
new
jobs.
Es
geht
aber
auch
darum,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
However,
it
is
also
something
that
we
are
concerned
with
within
the
area
of
regional
policy.
Aber
auch
im
Bereich
der
Regionalpolitik
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Frage.
Europarl v8
We
are
concerned
not
just
with
the
building
work,
but
also
with
its
overall
integration
into
the
surrounding
area.
Es
geht
um
die
Baumaßnahmen
und
die
Einbindung
in
die
Umgebung
insgesamt.
Europarl v8
We
are
therefore
concerned
here
with
comparatively
modest
amounts.
Wir
haben
es
dabei
mit
vergleichsweise
bescheidenen
Beträgen
zu
tun.
Europarl v8
What
we
are
concerned
with
is
macro-economic
financial
assistance
for
those
countries.
Es
geht
um
die
makroökonomische
Finanzhilfe
für
die
betreffenden
Länder.
Europarl v8
We
are
not
concerned
here
with
a
law
of
nature.
Wir
haben
es
doch
nicht
mit
einem
Naturgesetz
zu
tun.
Europarl v8
What,
though,
is
the
origin
of
the
issue
that
we
are
concerned
with
today?
Doch
was
ist
der
Ursprung
des
Themas,
das
wir
heute
behandeln?
Europarl v8
What
we
are
concerned
with
here
is
creating
minimum
standards
at
EU
level
to
establish
social
framework
conditions
for
women.
Es
geht
um
Mindeststandards
auf
EU-Ebene
zur
Schaffung
sozialer
Rahmenbedingungen
für
Frauen.
Europarl v8
The
first
is
that
we
are
concerned
with
legislative
procedures,
and
that
is
why
we
adopted
this
procedure.
Zum
einen
handelt
es
sich
um
Gesetzgebungsverfahren,
und
deshalb
verfahren
wir
so.
Europarl v8
We
are
concerned
with
the
implementation
of
the
UN
agreement
banning
all
discrimination
against
women.
Es
geht
uns
um
die
Umsetzung
des
UN-Abkommens
über
jegliche
Diskriminierung
von
Frauen.
Europarl v8
We
are
concerned
with
the
message
the
advertising
contains.
Uns
geht
es
um
die
Aussage,
die
die
Werbung
enthält.
Europarl v8
That
is
what
we
are
concerned
with
here
-
equal
treatment.
Darum
geht
es
hier
-
um
Gleichbehandlung.
Europarl v8
This
is
the
most
important
thing
as
far
as
we
are
concerned,
including
with
regard
to
tomorrow's
decision.
Das
ist
für
uns
das
Wichtige,
auch
für
die
Entscheidung
morgen.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
Belgium
and
with
the
issue
of
whether
documentation
should
be
kept
for
five
years.
Es
geht
dabei
um
Belgien
und
eine
fünfjährige
Aufbewahrungsfrist
für
Personalunterlagen.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
a
war
of
aggression
contrary
to
international
law.
Es
handelt
sich
um
einen
völkerrechtswidrigen
Angriffskrieg.
Europarl v8
The
first
is,
of
course,
that
we
are
concerned
here
with
minimum
regulations.
Erstens
handelt
es
sich
hier
natürlich
um
Mindestvorschriften.
Europarl v8