Translation of "Concerning the use" in German
The
objectives
concerning
the
use
of
renewable
energy
sources
must
be
realistic.
Die
Ziele
für
den
Einsatz
erneuerbarer
Energieträger
müssen
realistisch
sein.
Europarl v8
2
No
clinical
data
exist
concerning
the
use
of
Circadin
in
individuals
with
autoimmune
diseases.
Zur
Anwendung
von
Circadin
bei
Personen
mit
Autoimmunerkrankungen
liegen
keine
klinischen
Daten
vor.
EMEA v3
No
efficacy
data
are
available
concerning
the
use
of
COXEVAC
in
male
animals.
Es
liegen
keine
Informationen
über
die
Wirksamkeit
von
COXEVAC
bei
männlichen
Tieren
vor.
ELRC_2682 v1
Member
States
may
establish
rules
concerning
the
use
of
these
geographical
units.
Die
Mitgliedstaaten
können
Vorschriften
für
die
Verwendung
dieser
geografischen
Einheiten
erlassen.
DGT v2019
Specific
restrictions
are
put
forward
concerning
the
use
of
certain
seabed
contacting
fishing
gear.
Spezifische
Beschränkungen
sollen
für
die
Verwendung
bestimmter
meeresbodenschädigender
Fanggeräte
gelten.
DGT v2019
This
Regulation
shall
apply
without
prejudice
to
any
specific
Community
rules
concerning
the
use
of
food
additives:
Diese
Verordnung
gilt
unbeschadet
einzelner
anderer
Gemeinschaftsbestimmungen
über
die
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen:
TildeMODEL v2018
Ethical
dilemmas
concerning
the
use
and
non
use
of
life
maintaining
technologies.
Ethische
Probleme,
was
den
Einsatz
oder
Nichteinsatz
von
lebenserhaltenden
Technologien
angeht.
EUbookshop v2
Concerning
the
use
of
the
compounds,
reference
may
be
made
to
the
publications
mentioned
above.
Bezüglich
der
Verwendung
wird
auf
die
vorgenannten
Veröffentlichungen
verwiesen.
EuroPat v2
Nothing
is
stated
concerning
the
use
of
any
additives
in
stirring
the
aqueous
dispersion
to
complete
the
reaction.
Über
die
Anwendung
irgendwelcher
Zusatzstoffe
beim
Ausrühren
der
wäßrigen
Dispersion
ist
nichts
ausgesagt.
EuroPat v2
Concerning
the
use
of
these
compounds,
the
prior
art
is
incorporated
herein
by
reference.
Bezüglich
des
Einsatzes
dieser
Verbindungen
sei
auf
den
Stand
der
Technik
verwiesen.
EuroPat v2