Translation of "Concerning the latter" in German

No deadline is set out concerning the latter obligation.
Für diese Verpflichtung wurde kein fester Termin vorgegeben.
TildeMODEL v2018

And concerning the latter one, he loses quite much of it during the movie.
Und von letzterem darf er im Laufe des Films auch einiges verlieren.
ParaCrawl v7.1

Concerning the latter, the project did achieve to make considerable progress through various communication channels in Austria.
Im letzten Bereich konnte das Projekt durch unterschiedlichste Kommunikationswege deutliche Fortschritte in Österreich erzielen.
ParaCrawl v7.1

Although exact figures concerning the latter are not available, it is estimated by the complainants that these producers could have represented a production of several thousand tonnes.
Obwohl keine genauen Zahlen über die letztgenannten Unternehmen zur Verfügung stehen, könnte Schätzungen der Antragsteller zufolge deren Produktion bei mehreren Tausend Tonnen gelegen haben.
DGT v2019

Concerning the latter, I would like to emphasise that this landmark reform was made possible by the open and constructive approach by the Europeans.
Was letzteren betrifft, möchte ich betonen, dass diese wegweisende Reform durch den offenen und konstruktiven Ansatz der Europäer ermöglicht wurde.
Europarl v8

Another positive development is what has finally been said in the documents on fisheries and on energy, although concerning the latter, these documents could have easily been a bit more constructive in the chapters on wind and solar energy and hydropower.
Eine weitere positive Entwicklung ist, was schließlich in den Dokumenten zu Fischerei und Energie verlautbart wird, obwohl man in Bezug auf letzteres in den Kapiteln zu Windenergie, Solar- und Hydroenergie durchaus etwas konstruktiver hätte sein können.
Europarl v8

In the case of a review relating to the circumstances in which the communication by fax or electronic means referred to in Articles 2a and 2c did or did not occur, the review body shall in particular consider all reasonable and relevant evidence which is communicated to it by the contracting entity concerning dispatch by the latter and its receipt by the tenderer or candidate concerned.
Bei Nachprüfungen, die sich auf die Umstände einer Übermittlung oder Nicht­übermittlung der in Artikel 2a und 2c genannten Telekopien oder elektronischen Mitteilungen beziehen, würdigt die Nachprüfungsinstanz alle angemessenen und sachdienlichen Beweismittel, die ihr vom Auftraggeber als Absender dieser Mitteilungen vorgelegt werden und die Absendung der Mitteilungen und ihren Eingang bei den Adressaten bestätigen.
TildeMODEL v2018

Concerning the latter area, a new agreement entered into force in January 2004, liberalising most of the reciprocal agricultural trade.
In diesem Bereich trat im Januar 2004 ein neues Abkommen in Kraft, mit dem der beidseitige Agrarhandel größtenteils liberalisiert wurde.
TildeMODEL v2018

The Eurostat data concerning the latter two CN codes (ex87149990 and ex95069110) comprise also other parts of bicycles and exercising apparatus.
Die Eurostat-Daten zu den beiden letztgenannten KN-Codes (ex87149990 und ex95069110) beziehen sich auch auf andere Teile von Fahrrädern und Fitnessgeräten.
DGT v2019

Where the activity in the deep-sea métier overlaps with activity in another métier in the same area, the data collection concerning the former shall be done separately from the data collection concerning the latter.
Überschneidet sich das Tiefseemetier mit einem anderen Metier im selben Gebiet, erfolgt die Datenerhebung zu ersterem getrennt von der Datenerhebung zu letzterem.
TildeMODEL v2018

Concerning the latter, the European Council looks forward to the forthcoming Commission proposal for an EU instrument.
Der Europäische Rat sieht dem bevorstehenden Kommissionsvorschlag für ein Rechtsinstrument der EU zu letztem Punkt erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018

It stated that that documentation included documents empowering it to bring an appeal on behalf of individual mandarin growers and a contract between Geslive (the body responsible for the management and defence in Spain of the intervener’s rights in regard to the Nadorcott variety) and the Anecoop cooperative (a member of a union of cooperatives affiliated to the applicant) concerning payment by the latter of royalties for cultivation of the Nadorcott variety.
Sie trug vor, diese Unterlagen enthielten ihre Vollmacht zur Einlegung einer Beschwerde im Namen einzelner Mandarinenerzeuger sowie einen Vertrag zwischen Geslive (mit der Wahrnehmung und Verteidigung der Rechte und Interessen der Streithelferin an der Sorte Nadorcott in Spanien betraute Einrichtung) und der Genossenschaft Anecoop (Mitglied einer Genossenschaftsvereinigung, die Mitglied der Klägerin ist) über die Zahlung von Lizenzgebühren durch Anecoop für die Nutzung der Sorte Nadorcott.
EUbookshop v2

Concerning the latter it has been found that the tungsten can be added either as pure tungsten or as tungsten trioxide (WO3) or other oxygen-containing tungsten compounds without detriment to the properties of the contact material.
Zu letzterem hat sich gezeigt, daß das Wolfram entweder als Reinwolfram oder als Wolframoxid (W0 3) bzw. andere sauerstoffhaltige Wolframverbindungen zugesetzt werden kann, ohne daß die Eigenschaften des Kontaktwerkstoffes beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

Those questions were raised in proceedings between Mr Kurz, né Yüce, who is a Turkish national, and Land Baden-Württemberg concerning decisions by the latter rejecting his application for grant of a residence permit in Germany of unlimited duration, refusing to extend his temporary residence authorisation and ordering his expulsion from the territory of that Member State.
Diese Fragen stellen sich in einem Rechtsstreit zwischen Herrn Kurz, geb. Yüce, einem türkischen Staatsangehörigen, und dem Land Baden-Württemberg wegen Entscheidungen des Letztgenannten, mit denen der Antrag von Herrn Kurz auf Erteilung einer unbefristeten Aufenthaltserlaubnis für Deutschland abgelehnt, die Verlängerung seiner Aufenthaltsbewilligung verweigert und seine Ausweisung aus Deutschland verfügt wurde.
EUbookshop v2

That question was raised in proceedings brought by the import company Edouard Leclerc-Siplec (hereinafter 'Leclerc-Siplec') against TFl Publicité (hereinafter TFl') and M6 Publicité (hereinafter 'M6') concerning the latter companies' refusal to broadcast an advertisement concerning the distribution of fuel in Ledere supermarkets on the ground that Article 8 of Decree No 92-280 of 27 March 1992, implementing Article 27(1) of the Law of 30 September 1986 on freedom of communication and setting general principles for advertising and sponsorship excludes the distribution sector from televised advertising.
Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen der Société d'importation Edouard Leclerc-Siplec (im folgenden: Firma Leclerc-Siplec) und den Firmen TF1 Publicité (im folgenden: TF1) und M6 Publicité (im folgenden: M6) über die Weigerung der letztgenannten Firmen, eine Werbemitteilung über den Vertrieb von Kraftstoffen in den Leclerc-Supermärkten auszustrahlen, und zwar mit der Begründung, daß Artikel 8 des aufgrund von Artikel 27 Absatz 1 des Gesetzes vom 30. September 1986 über die Freiheit der Nachrichtenübermittlung und zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der für die Werbung und das Sponsoring geltenden Regelung erlassenen Dekrets Nr. 92-280 vom 27. März 1992 den Sektor des Vertriebs von der Fernsehwerbung ausschließe.
EUbookshop v2

Requirements concerning the latter, as you will know, are settled by the flag state and not by the Community.
Anforderungen an die letzteren werden, wie Sie wissen, vom Flaggenstaat und nicht von der Gemeinschaft festgelegt.
EUbookshop v2

For more detailed information concerning the latter, the reader is invited to consult the set of 'Telecommunications' fact sheets published by the Commission, the 'Green Paper on the development of the Common Market for telecommunications services and equipment' and, for legal aspects, the 'Official Documents—Community Telecommunications Policy' (XIII/350/87), all available from Directorate-General XIII.
Für nähere Auskünfte zu dem zuletzt genannten Thema sei auf die von der Kommission veröffentlichten Informationsblätter zur „Telekommunikation", auf das ,,Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte" sowie — für rechtliche Fragen — auf die offiziellen Dokumente zur „Gemeinschaftspolitik auf dem Gebiet der Telekommunikation" (XIII/350/87) verwiesen, die bei der Generaldirektion XIII angefordert werden können.
EUbookshop v2