Translation of "Concentrate efforts" in German

I think that is where we should now concentrate our efforts.
Ich denke, das ist es, worauf wir unsere Anstrengungen konzentrieren sollten.
Europarl v8

We could concentrate our efforts on these five subjects and these five countries.
Wir könnten unsere Anstrengungen auf diese fünf Themen und diese fünf Länder konzentrieren.
Europarl v8

The Agency will concentrate its efforts in three areas:
Dabei wird die Agentur ihre Maßnahmen auf drei Bereiche konzentrieren:
ELRC_2682 v1

The Commission intends to concentrate its efforts on the following five strategic objectives:
Als strategische Schwerpunkte will sich die Kommission auf folgende fünf Sektoren konzentrieren:
TildeMODEL v2018

We'd better inform the Mexican authorities and concentrate our search efforts here.
Wir sollten die mexikanischen Behörden informieren und unsere Suche auf dieses Gebiet konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

Here is where the Kaiju fell, here's where we concentrate our efforts.
Hier ist das Kaiju und auf diese Stelle konzentrieren wir uns.
OpenSubtitles v2018

Her captain will assume we'll concentrate our efforts to the north.
Der Kapitän wird denken, dass wir uns auf den Norden konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

It would concentrate my efforts in finding Carla Romero.
Ich würde meine Bemühungen dahin lenken, Carla Romero zu finden.
OpenSubtitles v2018

So, I'd suggest you concentrate your efforts there.
Ich schlage vor, Sie konzentrieren sich darauf.
OpenSubtitles v2018

The Commission therefore decided to concentrate its efforts in these two sensitive areas.
Die Europäische Kommission wird ihre Bemühungen folglich auf diese beiden anfälligen Bereiche konzentrieren.
EUbookshop v2

We should therefore concentrate all our efforts on these human rights.
Darauf müssen sich also unsere Anstrengungen richten.
Europarl v8

Development efforts concentrate primarily on improving existing product characteristics.
Die Entwicklungsarbeit konzentriert sich überwiegend auf die Verbesserung der bestehenden Produkteigenschaften.
ParaCrawl v7.1