Translation of "Comprehensive nuclear-test-ban treaty" in German
Some
time
ago
a
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
was
signed.
Vor
einiger
Zeit
wurde
ein
umfassendes
Verbot
für
Nuklearversuche
unterzeichnet.
Europarl v8
The
EU
further
remains
committed
to
the
early
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
(CTBT).
Die
EU
tritt
weiterhin
für
ein
rasches
Inkrafttreten
des
umfassenden
Kernwaffen-Teststoppvertrags
ein.
TildeMODEL v2018
The
Article
XIV
process
helps
promote
the
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty.
Der
Artikel
XIV-Prozess
hilft,
das
Inkrafttreten
des
Umfassenden
Atomteststopp-Vertrages
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
projects
shall
be
carried
out
for
the
benefit
of
all
States
Signatories
to
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty.
Diese
Projekte
kommen
allen
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
zugute.
DGT v2019
The
EU
reaffirms
its
commitment
to
the
early
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
(CTBT).
Die
EU
bekräftigt
ihr
Eintreten
für
ein
rasches
Inkrafttreten
des
umfassenden
Kernwaffen-Teststoppvertrags
(CTBT).
TildeMODEL v2018
On
September
24,
1996,
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
(CTBT)
was
opened
for
signature.
Seit
1996
liegt
der
Vertrag
zum
umfassenden
Verbot
von
Nuklearversuchen
(CTBT)
zur
Unterzeichnung
auf.
WikiMatrix v1
This
is
the
aim
of
the
Comprehensive
Nuclear-
Test-Ban
Treaty
(CTBT).
Das
ist
das
Ziel
des
Vertrages
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
(CTBT).
ParaCrawl v7.1
So
we
support
an
international
treaty
for
the
progressive
elimination
of
nuclear
weapons,
a
halt
to
the
production
of
fissile
material,
bringing
forward
the
comprehensive
nuclear
test
ban
treaty,
the
reduction
of
nuclear
warheads,
START,
etc.,
bringing
all
treatment
of
nuclear
fuel
under
the
control
of
the
IAEA
and
strengthening
its
mandate
and
its
verification
powers.
Wir
unterstützen
also
ein
internationales
Abkommen
zur
progressiven
Beseitigung
von
Atomwaffen,
einen
Produktionsstop
von
Spaltmaterial,
das
Voranbringen
des
Vertrags
für
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen,
die
Verringerung
der
nuklearen
Sprengköpfe,
START
usw.,
die
Handhabung
aller
radioaktiven
Abfälle
unter
die
Kontrolle
der
IÄO
zu
bringen
und
ihr
Mandat
und
ihre
Kontrollbefugnisse
zu
stärken.
Europarl v8
I
fully
agree
with
the
statement
issued
by
the
EU
leaders
when
they
expressed
their
deep
regret
at
the
failure
of
the
American
Senate
to
ratify
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty.
Ich
schließe
mich
dem
in
der
Erklärung
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
geäußerten
tiefen
Bedauern
über
die
noch
nicht
erfolgte
Ratifizierung
des
Vertrags
über
einen
umfassenden
Atomteststopp
durch
den
amerikanischen
Senat
an.
Europarl v8
The
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
is
in
the
interest
of
all
States
worldwide,
and
the
European
Union
is
correct
to
restate
its
deep
commitment
to
bringing
the
treaty
into
force
at
the
earliest
opportunity
possible.
Der
Vertrag
über
einen
umfassenden
Atomteststopp
liegt
im
Interesse
aller
Staaten
der
Welt,
und
die
Europäische
Union
hat
zu
Recht
ihre
Entschlossenheit
bekräftigt,
den
Vertrag
so
schnell
wie
möglich
in
Kraft
zu
setzen.
Europarl v8
The
positive
approach
recently
taken
by
the
US
towards
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
and
the
Fissile
Material
Cut-Off
Treaty
and
in
the
area
of
nuclear
disarmament
is
very
encouraging.
Die
jüngste
positive
Herangehensweise
der
USA
an
den
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
und
den
Vertrag
über
das
Verbot
der
Produktion
von
Spaltmaterial
für
Kernwaffen
oder
andere
Kernsprengkörper
sowie
auf
dem
Gebiet
der
nuklearen
Abrüstung
ist
sehr
ermutigend.
Europarl v8
Washington
and
Brussels
are
working
together
to
ensure
that
significant
progress
is
made
on
issues
such
as
the
Review
Conference
of
the
Parties
to
the
Treaty
of
Non-Proliferation,
the
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
and
implementation
of
a
solution
to
the
deadlock
at
the
Conference
on
Disarmament
so
that
we
can
achieve
a
treaty
banning
the
production
of
weapons-grade
fissile
material.
Washington
und
Brüssel
arbeiten
zusammen,
um
bedeutenden
Fortschritt
auf
folgenden
Gebieten
zu
gewährleisten:
bei
der
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsparteien
des
Vertrags
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen,
bei
der
Unterstützung
des
baldigen
Inkrafttretens
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
sowie
bei
der
Umsetzung
einer
Lösung
für
das
Problem
des
Stillstands
der
Abrüstungskonferenz,
damit
wir
einen
Vertrag
erreichen,
der
die
Herstellung
von
spaltbarem
Waffenmaterial
verbietet.
Europarl v8
Mr
President,
the
recent
decision
of
the
US
Senate
to
reject
ratification
of
the
comprehensive
nuclear
test-ban
treaty
has
set
an
unpleasant
precedent
for
the
efforts
by
the
people
of
the
world
to
create
lasting
peace
and
stability.
Herr
Präsident,
der
jüngste
Beschluß
des
US-Senats,
den
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
nicht
zu
ratifizieren,
stellt
einen
bedauerlichen
Präzedenzfall
in
bezug
auf
die
Bemühungen
der
Völker
der
Welt
um
dauerhaften
Frieden
und
Stabilität
dar.
Europarl v8
The
report
correctly
emphasises
the
importance
of
ratifying
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty.
Der
Bericht
betont
zu
Recht
die
Bedeutung
der
Ratifizierung
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen.
Europarl v8
It
is
necessary
for
the
US
to
put
an
end
to
the
development
of
new
generations
of
tactical
nuclear
weapons
and,
moving
in
quite
the
opposite
direction,
to
sign
and
ratify
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty.
Die
USA
müssen
der
Entwicklung
einer
neuen
Generation
taktischer
Kernwaffen
ein
Ende
bereiten
und
den
Weg
in
die
entgegengesetzte
Richtung
beschreiten,
indem
sie
den
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
unterzeichnen
und
ratifizieren.
Europarl v8
The
EU
Member
States
must
promote
the
comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
and
the
renewal
of
the
START
Agreement
between
the
United
States
and
Russia.
Die
EU-Mitgliedstaaten
müssen
den
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
und
die
Erneuerung
des
START-Abkommens
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
Russland
vorantreiben.
Europarl v8
The
European
Union
has
also
called
upon
the
Democratic
People'
s
Republic
of
Korea
to
sign
and
ratify
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty.
Auch
hat
die
Union
die
Demokratische
Volksrepublik
Korea
aufgefordert,
den
Vertrag
über
ein
vollständiges
Verbot
von
Kernwaffentests
zu
unterzeichnen
und
zu
ratifizieren.
Europarl v8
At
this
very
moment,
the
United
States
has
480
nuclear
weapons
stationed
in
Europe
and
has
yet
to
ratify
the
Comprehensive
Nuclear
Test-Ban
Treaty.
Gegenwärtig
haben
die
Vereinigten
Staaten
in
Europa
480
Atomwaffen
stationiert
und
den
Atomteststoppvertrag
noch
immer
nicht
ratifiziert.
Europarl v8
Nuclear
tests
were
conducted
again
in
2006,
and
the
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
faces
continuing
difficulty.
Auch
2006
wurden
wieder
Nuklearversuche
durchgeführt,
und
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
stößt
weiter
auf
Schwierigkeiten.
MultiUN v1
I
also
urge
further
efforts
to
bring
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
into
force
without
delay.
Darüber
hinaus
fordere
ich
nachdrücklich
zu
weiteren
Anstrengungen
auf,
den
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
unverzüglich
in
Kraft
zu
setzen.
MultiUN v1