Übersetzung für "Comprehensive nuclear-test-ban treaty" in Deutsch

Some time ago a Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was signed.
Vor einiger Zeit wurde ein umfassendes Verbot für Nuklearversuche unterzeichnet.
Europarl v8

The EU further remains committed to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
Die EU tritt weiterhin für ein rasches Inkrafttreten des umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrags ein.
TildeMODEL v2018

The Article XIV process helps promote the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Der Artikel XIV-Prozess hilft, das Inkrafttreten des Umfassenden Atomteststopp-Vertrages zu fördern.
ParaCrawl v7.1

The projects shall be carried out for the benefit of all States Signatories to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Diese Projekte kommen allen Unterzeichnerstaaten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen zugute.
DGT v2019

The EU reaffirms its commitment to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT).
Die EU bekräftigt ihr Eintreten für ein rasches Inkrafttreten des umfassenden Kernwaffen-Teststoppvertrags (CTBT).
TildeMODEL v2018

On September 24, 1996, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) was opened for signature.
Seit 1996 liegt der Vertrag zum umfassenden Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) zur Unterzeichnung auf.
WikiMatrix v1

This is the aim of the Comprehensive Nuclear- Test-Ban Treaty (CTBT).
Das ist das Ziel des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT).
ParaCrawl v7.1

So we support an international treaty for the progressive elimination of nuclear weapons, a halt to the production of fissile material, bringing forward the comprehensive nuclear test ban treaty, the reduction of nuclear warheads, START, etc., bringing all treatment of nuclear fuel under the control of the IAEA and strengthening its mandate and its verification powers.
Wir unterstützen also ein internationales Abkommen zur progressiven Beseitigung von Atomwaffen, einen Produktionsstop von Spaltmaterial, das Voranbringen des Vertrags für das umfassende Verbot von Nuklearversuchen, die Verringerung der nuklearen Sprengköpfe, START usw., die Handhabung aller radioaktiven Abfälle unter die Kontrolle der IÄO zu bringen und ihr Mandat und ihre Kontrollbefugnisse zu stärken.
Europarl v8

I fully agree with the statement issued by the EU leaders when they expressed their deep regret at the failure of the American Senate to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Ich schließe mich dem in der Erklärung der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union geäußerten tiefen Bedauern über die noch nicht erfolgte Ratifizierung des Vertrags über einen umfassenden Atomteststopp durch den amerikanischen Senat an.
Europarl v8

The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty is in the interest of all States worldwide, and the European Union is correct to restate its deep commitment to bringing the treaty into force at the earliest opportunity possible.
Der Vertrag über einen umfassenden Atomteststopp liegt im Interesse aller Staaten der Welt, und die Europäische Union hat zu Recht ihre Entschlossenheit bekräftigt, den Vertrag so schnell wie möglich in Kraft zu setzen.
Europarl v8

The positive approach recently taken by the US towards the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the Fissile Material Cut-Off Treaty and in the area of nuclear disarmament is very encouraging.
Die jüngste positive Herangehensweise der USA an den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen und den Vertrag über das Verbot der Produktion von Spaltmaterial für Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper sowie auf dem Gebiet der nuklearen Abrüstung ist sehr ermutigend.
Europarl v8

Washington and Brussels are working together to ensure that significant progress is made on issues such as the Review Conference of the Parties to the Treaty of Non-Proliferation, the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and implementation of a solution to the deadlock at the Conference on Disarmament so that we can achieve a treaty banning the production of weapons-grade fissile material.
Washington und Brüssel arbeiten zusammen, um bedeutenden Fortschritt auf folgenden Gebieten zu gewährleisten: bei der Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, bei der Unterstützung des baldigen Inkrafttretens des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen sowie bei der Umsetzung einer Lösung für das Problem des Stillstands der Abrüstungskonferenz, damit wir einen Vertrag erreichen, der die Herstellung von spaltbarem Waffenmaterial verbietet.
Europarl v8

Mr President, the recent decision of the US Senate to reject ratification of the comprehensive nuclear test-ban treaty has set an unpleasant precedent for the efforts by the people of the world to create lasting peace and stability.
Herr Präsident, der jüngste Beschluß des US-Senats, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen nicht zu ratifizieren, stellt einen bedauerlichen Präzedenzfall in bezug auf die Bemühungen der Völker der Welt um dauerhaften Frieden und Stabilität dar.
Europarl v8

The report correctly emphasises the importance of ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Der Bericht betont zu Recht die Bedeutung der Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen.
Europarl v8

It is necessary for the US to put an end to the development of new generations of tactical nuclear weapons and, moving in quite the opposite direction, to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Die USA müssen der Entwicklung einer neuen Generation taktischer Kernwaffen ein Ende bereiten und den Weg in die entgegengesetzte Richtung beschreiten, indem sie den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen unterzeichnen und ratifizieren.
Europarl v8

The EU Member States must promote the comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and the renewal of the START Agreement between the United States and Russia.
Die EU-Mitgliedstaaten müssen den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen und die Erneuerung des START-Abkommens zwischen den Vereinigten Staaten und Russland vorantreiben.
Europarl v8

The European Union has also called upon the Democratic People' s Republic of Korea to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Auch hat die Union die Demokratische Volksrepublik Korea aufgefordert, den Vertrag über ein vollständiges Verbot von Kernwaffentests zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
Europarl v8

At this very moment, the United States has 480 nuclear weapons stationed in Europe and has yet to ratify the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty.
Gegenwärtig haben die Vereinigten Staaten in Europa 480 Atomwaffen stationiert und den Atomteststoppvertrag noch immer nicht ratifiziert.
Europarl v8

Nuclear tests were conducted again in 2006, and the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty faces continuing difficulty.
Auch 2006 wurden wieder Nuklearversuche durchgeführt, und das Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen stößt weiter auf Schwierigkeiten.
MultiUN v1

I also urge further efforts to bring the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into force without delay.
Darüber hinaus fordere ich nachdrücklich zu weiteren Anstrengungen auf, den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen unverzüglich in Kraft zu setzen.
MultiUN v1