Translation of "Composite role" in German

Article 9 concerns the composition and role of the Management Board.
Artikel 9 behandelt die Zusammensetzung und die Aufgaben des Verwaltungsrats.
TildeMODEL v2018

The Committee's role, composition and procedures are set out below.
Rolle, Zusammensetzung und Arbeitsmethoden dieses Komitees werden nachstehend beschrieben.
EUbookshop v2

In addition, however, inherent properties of the alloy composition play a role.
Weiterhin spielen jedoch inhärente Eigenschaften der Legierungszusammensetzung eine Rolle.
EuroPat v2

The role, composition and practical operation of the crisis unit should be laid down for the same reasons.
Aus demselben Grund sollten Rolle, Zusammensetzung und praktische Arbeitsweise des Krisenstabs festgelegt werden.
DGT v2019

The Recommendation defines minimum standards for the creation, composition and role of those committees.
In der Empfehlung werden Mindeststandards für die Einsetzung, Zusammensetzung und Rolle dieser Ausschüsse festgelegt.
TildeMODEL v2018

The Nice Treaty introduced some minor changes to its composition and role.
Mit dem Vertrag von Nizza wurden Änderungen an der Zusammensetzung und der Rolle des Rechnungshofes vorgenommen.
EUbookshop v2

The proposal will make sure that this will continue whilst streamlining the board's role, composition and procedures.
Der Vorschlag wird gewährleisten, dass das so bleibt, und gleichzeitig die Rolle des Gremiums, die Anzahl seiner Mitglieder und seine Befugnisse beschränken.
Europarl v8

The Committee shall be divided into three Groups, the composition and role of which are set out in Article 27.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 27 festgelegt sind.
DGT v2019

At the same time, however, this constitutional treaty should be elaborated in such a way that it renders the common values of the European Union comprehensible, incorporates the fundamental rights of the European citizens laid down in the Charter of Fundamental Rights, and improves the composition, role, and modus operandi of the European Union' s bodies, looking beyond the Nice Summit, thereby improving their efficiency.
Die Weiterentwicklung dieses Verfassungsvertrages sollte aber zugleich die gemeinsamen Werte der Europäischen Union verständlich machen, die in der Grundrechtscharta festgelegten Grundrechte der europäischen Bürger einbeziehen, die Zusammensetzung, die Rolle, die Arbeitsweise der Organe der Europäischen Union über Nizza hinaus verbessern und damit effizienter gestalten.
Europarl v8

In particular these rules establish a commission for the control of Interpol’s files and govern the composition, role and functions of that commission.
Vor allem sehen diese Vorschriften die Bildung einer Kommission für die Kontrolle der Interpol-Akten vor und regeln deren Zusammensetzung, Rolle und Funktionen.
Europarl v8

The number, composition, and the role of market participants in a commodity derivative can influence the nature and the size of positions that certain market participants hold in the market.
Anzahl, Zusammensetzung und Rolle der an einem Warenderivat beteiligten Marktteilnehmer können Art und Umfang der Positionen, die bestimmte Marktteilnehmer auf diesem Markt halten, beeinflussen.
DGT v2019

The audit committee will establish its charter providing information on its composition, role and responsibilities.
Der Auditausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung, die Angaben zu seiner Zusammensetzung, seinen Aufgaben und seinen Zuständigkeiten enthält.
TildeMODEL v2018

The Committee shall be divided into three groups, the composition and role of which are set out in Rule 27 32.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 27 32 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Committee shall be divided into three groups, the composition and role of which are set out in Rule 27.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 27 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Committee shall be divided into three groups, the composition and role of which are set out in Rule 32.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 32 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Committee shall be divided into three groups, the composition and role of which are set out in Rule 27 36.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 27 36 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

The Committee shall be divided into three groups, the composition and role of which are set out in Rule 36.
Der Ausschuss ist in drei Gruppen gegliedert, deren Zusammensetzung und Rolle in Artikel 36 festgelegt sind.
TildeMODEL v2018

General question 1: Interested parties are invited to express whether they are in favour of the proposed solutions concerning the composition, role and functioning of the board of directors, and to indicate any other measures they believe would be necessary.
Allgemeine Frage 1: Interessierte Beteiligte sind aufgerufen, ihre Haltung zu den vorgeschlagenen Lösungen in Bezug auf die Zusammensetzung, die Rolle und das Funktionieren des Verwaltungsrats zu äußern und gegebenenfalls weitere Maßnahmen zu nennen, die sie für notwendig halten.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises that, by virtue of its composition and the role assigned to it by the treaties, the Committee has a key role to play in creating a real European public area of dialogue and discussion on those matters that concern citizens most and which will determine the future of the European project.
Die Kommission erkennt an, dass dem EWSA auf­grund seiner Zusammensetzung und der ihm von den Verträgen übertragenen Aufgaben eine Schlüssel­rolle bei der Schaffung eines echten europäischen Raums des Dialogs und der Debatte über jene Themen zukommt, die die Bürgerinnen und Bürger Europas am meisten bewegen und die entschei­dend für die Zukunft der europäischen Einigung sind.
TildeMODEL v2018

These amendments aim to introduce a reference to the Nice European Council and the Action Plan for mobility, and to clarify the nature of the reports to be forwarded by the Member States to the Commission and the composition and role of the group of experts.
Diese Abänderungen betreffen die Aufnahme eines Verweises auf den Europäischen Rat von Nizza und auf den Aktionsplan Mobilität, durch den die Art der Berichte, die die Mitgliedstaaten der Kommission übermitteln müssen, sowie die Zusammen­setzung und die Aufgaben der Sachverständigengruppe genauer festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Mr Briesch welcomed the Chinese delegation to the plenary and gave the floor to Mr Chen, who began by outlining the composition and role of the China Economic and Social Council, which had been set up by Beijing in July 2001.
Herr Briesch begrüßt die chinesische Delegation zur Plenartagung und erteilt Herrn Chen das Wort, der als Erstes die Zusammensetzung und die Rolle des Chinesischen Wirtschafts- und Sozialrats erläutert, der von der Regierung im Juli 2001 eingesetzt worden sei.
TildeMODEL v2018

Such a Recommendation will define minimum standards applicable to the creation, composition and role of the nomination, remuneration and audit committees.
In dieser Empfehlung werden Mindeststandards für die Einsetzung, die Zusammensetzung und die Rolle der Ausschüsse für die Bestellung, die Entgelte und die Abschlussprüfung festgelegt.
TildeMODEL v2018