Translation of "Compliance reasons" in German

The declaration of compliance and the reasons for any non-compliance are provided in this annual report.
Die Entsprechenserklärung einschließlich der Begründung der Abweichungen findet sich in diesem Geschäftsbericht.
ParaCrawl v7.1

The declaration of compliance, including the reasons for any differences, can be found in this annual report.
Die Entsprechenserklärung einschließlich der Begründung der Abweichungen findet sich in diesem Geschäftsbericht.
ParaCrawl v7.1

It shall dismiss the compliance officer for reasons of lack of independence or professional capacity upon request of the regulatory authority.
Die Abberufung erfolgt auf Verlangen der Regulierungsbehörde aus Gründen mangelnder Unabhängigkeit oder mangelnder fachlicher Eignung.
DGT v2019

However, for theoretical reasons slow-release formulations could be advantageous for compliance reasons and also for avoiding high plasma peaks which may be accompanied by frequent adverse effects.
Theoretisch könnten retardierte Formulierungen jedoch für die Compliance und auch zur Vermeidung hoher Plasmaspitzenspiegel, welche mit häufigen unerwünschten Wirkungen einhergehen können, vorteilhaft sein.
ELRC_2682 v1

Where, due to technical reasons, compliance with paragraph 8 can not be ensured, the Member States shall communicate to the Commission, by 31 December 2014 at the latest, the operational control communication frequency assignments which will not be converted and shall provide the justification for not making the conversions.
In den Fällen, in denen aus technischen Gründen die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 8 nicht sichergestellt werden kann, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 31. Dezember 2014 die Frequenzzuteilungen für die Kommunikation zur Betriebssteuerung, die nicht umgestellt werden, und begründen, warum die Umstellung nicht erfolgt.
DGT v2019

In case of a breach of such principles, the audit report should mention the impact of the non-compliance and the reasons why IAS principles were not applied.
Bei einem Verstoß gegen diese Grundsätze sollte der Rechnungsprüferbericht dessen Auswirkungen und die Gründe für die Nichtanwendung der IAS-Grundsätze erwähnen.
DGT v2019

Member States should exhaust all attempts to ensure that fingerprints can be taken from the data-subject before a comparison using a facial image only can be carried out where non-compliance based on reasons not relating to the conditions of the individual's fingertips are given.
Die Mitgliedstaaten sollten alle Mittel ausschöpfen, um die Fingerabdrucknahme sicherzustellen, bevor sie sich in den Fällen, in denen die Fingerabdrucknahme aus Gründen, die nicht mit dem Zustand der Fingerkuppen der betreffenden Person zusammenhängen, nicht möglich ist, auf einen Gesichtsbildabgleich beschränken.
TildeMODEL v2018

A major review of the Royal Mail's recruitment process provided the opportunity to ensure the incorporation of equal opportunities good practice for legal compliance and business reasons, and to recognise the contribution a diverse workforce can bring to the business.
Eine Gesamtbilanz des Einstellungsverfahrens bei Royal Mail bot die Möglichkeit, die Aufnahme von guten Praktiken der Chancengleichheit im Rahmen der Gesetze und aus unternehmeri schen Gründen sicherzustellen und den Beitrag einer unterschiedlichen Arbeitnehmerschaft zum Unternehmen anzuerkennen.
EUbookshop v2

For these reasons, compliance with federal requirements such as the Sarbanes-Oxley Act (SOX) is heavily dependent on IT.
Aus diesen Gründen ist Befolgung der Bundesanforderungen wie der Sarbanes-Oxley Tat (SOX) schwer Abhängiges auf IHR.
ParaCrawl v7.1

Successful purchasing negotiations must also be reflected in the bill and all energy bills should be checked correctly and completely for compliance reasons alone.
Erfolgreiche Einkaufsverhandlungen müssen auch in der Rechnung wiederzufinden sein und alle Energierechnungen sollten alleine aus Compliance Gründen fachlich richtig und vollständig geprüft werden.
CCAligned v1

Support for non-2FA/2SV accounts (eg. trial users can be prevented from accessing non-2FA accounts for compliance reasons)
Unterstützung für Nicht-2FA / 2SV-Konten (z. B. kann verhindert werden, dass Testbenutzer aus Compliance-Gründen auf Nicht-2FA-Konten zugreifen)
CCAligned v1

The alternative: Simply leaving entrances and exits opens carries risks of non-attributable damage, theft or it may not even be an option due to compliance reasons.
Die Alternative: Zu- und Ausfahrten einfach offen zu lassen, birgt Risiken von nicht zuordenbaren Schäden, Diebstahl oder kommt aus Compliance-Gründen gar nicht erst in Frage.
ParaCrawl v7.1

At the other end of the spectrum are mission-critical workloads that need to remain on-premises for security, regulatory compliance or performance reasons.
Am anderen Ende des Spektrums befinden sich unternehmenskritische Workloads, die aus Gründen der Sicherheit, der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften oder aus Gründen der Leistung vor Ort bleiben müssen.
ParaCrawl v7.1

That is of interest, for example, to companies that for compliance reasons would not like to process all data in the public cloud.
Das ist zum Beispiel für Unternehmen interessant, die aus Compliance-Gründen nicht sämtliche Daten in der Public Cloud verarbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

As also a study of Forrester Research points out, around 85 % of all data in data bases are rarely used and are only stored for compliance reasons.
Wie unter anderem eine Studie von Forrester Research zeigt, werden rund 85 Prozent der Daten in Datenbanken kaum genutzt und nur noch aus Compliance-Gründen aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

This includes email, instant messages, social media, SharePoint content, and a broad range of other structured and unstructured information. The market analysis found that enterprises deploy information archiving solutions due to one or more of the following reasons: Compliance with regulatory requirements, litigation, internal corporate policies, as well as data and information security.
Datenarchivierungslösungen werden in der genannten Marktanalyse als interaktive und sichere Managementplattformen für elektronische Geschäftsdaten definiert. Dazu gehören Email, Instant-Messaging, Soziale Medien, SharePoint-Inhalte und zahlreiche strukturierte und unstrukturierte Informationen. Die Marktanalyse zeigte auf, dass Unternehmen Datenarchivierungslösungen wegen einem oder mehreren der folgenden Gründe anwenden: Compliance-Regelungen, Gerichtsverfahren, interne Richtlinien, sowie Daten- und Informationssicherheit.
ParaCrawl v7.1

For that reason: compliance costs money, non-compliance, however, may cost millions.
Daher: Compliance kostet Geld, Non-Compliance aber kann Millionen kosten.
ParaCrawl v7.1

For this reason, compliance with statutory data protection provisions is very important to us and carried out as a matter of course.
Die Einhaltung gesetzlicher Regelungen über den Datenschutz ist für uns daher ein wichtiges Anliegen und selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

Where the system, component or separate technical unit to be approved fulfils its function or offers a specific feature only in conjunction with other parts of the vehicle, and where, for this reason, compliance with one or more requirements can be verified only when the system, component or separate technical unit to be approved operates in conjunction with other vehicle parts, whether real or simulated, the scope of the EC type-approval of the system, component or separate technical unit must be restricted accordingly.
Wenn das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit, das (die) genehmigt werden soll, nur in Verbindung mit anderen Teilen des Fahrzeugs seine (ihre) Funktion erfuellt oder ein besonderes Merkmal aufweist und daher die Einhaltung einer oder mehrerer Vorschriften nur dann geprüft werden kann, wenn das zu genehmigende System oder Bauteil oder die zu genehmigende selbstständige technische Einheit in Verbindung mit anderen realen oder simulierten Fahrzeugteilen funktioniert, muss der Geltungsbereich der EG-Typgenehmigung für das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit entsprechend eingeschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

For this reason, compliance with sustainable fishing practices should be ensured by implementing initiatives and programmes aimed at regional integration, especially through North-South agreements, but also through South-South agreements.
Deswegen muss die Einhaltung nachhaltiger Fischerei­methoden durch entsprechende Initiativen und Programme zur Verwirklichung der regiona­len Integration sowie vor allem durch Nord-Süd-Übereinkommen aber auch Süd-Süd-Über­ein­kommen sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

It does not seem to decrease the consumer safety but it could help SMEs to schedule costs of the compliance in reasonable way.
Dies wäre der Verbrauchersi­cherheit nicht abträglich, könnte den KMU aber dabei helfen, die Kosten für die Erfüllung der genannten Anforderungen vernünftig zu planen.
TildeMODEL v2018

The risks pointed out by the European agricultural sectors could be alleviated if the negotiation of the AA includes a demand for reasonable compliance with the same standards – environmental, food safety, animal welfare etc. – for European products and for products imported from Mercosur.
Gleichzeitig könnten die von den europäischen Agrarsektoren aufgezeigten Risiken gemildert werden, wenn in das Assoziie­rungsabkommen die Forderung nach einer angemessenen Einhaltung identischer Standards – in den Bereichen Umweltschutz, Lebensmittelsicherheit, Tierschutz usw. – für europäische Produkte wie auch für Importe aus dem Mercosur aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018

This does not seem to decrease the consumer safety but it could help SMEs to schedule costs of the compliance in reasonable way.
Dies wäre der Verbrauchersicherheit nicht abträglich, könnte den KMU aber da­bei helfen, die Kosten für die Erfüllung der genannten Anforderungen vernünftig zu planen.
TildeMODEL v2018

Reinforced action and investments are needed to reach full compliance within reasonable time delays.
Durch verstärkte Maßnahmen und Investitionen muss darauf hingewirkt werden, innerhalb angemessener Fristen eine vollständige Einhaltung zu erreichen.
TildeMODEL v2018