Translation of "Completely enclosed" in German

The district-free city Weimar is completely enclosed by the district.
Die kreisfreie Stadt Weimar wird vollständig vom Landkreis Weimarer Land umgeben.
Wikipedia v1.0

The city of Diaspar is completely enclosed.
Diaspar ist vollständig überdacht und von der Außenwelt abgeschlossen.
Wikipedia v1.0

This wall completely enclosed the bailey.
Diese Mauer schloss die Vorburg vollständig ein.
WikiMatrix v1

The device is then completely enclosed inside the door.
Die Vorrichtung ist dann völlig im Innern der Tür eingeschlossen.
EuroPat v2

Finally, the circuit is completely enclosed by a casing material 5.
Schließlich wird die Schaltung vollständig von einem Gehäusematerial 5 umgeben.
EuroPat v2

The toothed belt 22 is completely enclosed by a casing 24.
Dieser ist von einem Zahnriemengehäuse 24 vollständig umschlossen.
EuroPat v2

The toothed belt and the co-operating pulleys are completely enclosed by the casing 24.
Zahnriemen und Riemenscheibe sind durch das Gehäuse 24 vollständig gekapselt.
EuroPat v2

To that end, the intermediary connecting element is split in two so that the hook is completely enclosed.
Dazu ist das Verbindungszwischenelement zweigeteilt, so daß der Haken vollständig eingeschlossen ist.
EuroPat v2

The metal sheet as such is completely enclosed by the applied plastic skin.
Durch die aufgebrachte Kunststoffhaut ist das Metallblech als solches vollkommen eingeschlossen.
EuroPat v2

In this case, the motor would have to be completely enclosed.
In diesem Fall müßte der Motor vollständig gekapselt sein.
EuroPat v2

Compression rolls 2, 2' remain thereby practically completely enclosed or covered.
Dabei bleiben die Druckwalzen 2, 2' praktisch völlig eingekapselt.
EuroPat v2

In that way the strand material can be almost completely enclosed by the shaped ring.
Somit kann das Strang­ material fast vollständig vom Profilring umschlossen werden.
EuroPat v2

The ceramic parts are thus completely enclosed by polyethylene.
Die Keramikteile sind somit vollständig von Polyethylen eingeschlossen.
EuroPat v2

With the exception of its open bottom longitudinal edge, the housing is completely enclosed.
Das Gehäuse ist bis auf seine untere offene Längskante völlig geschlossen ausgebildet.
EuroPat v2

The printed circuit board may also be completely enclosed by the housing.
Dabei kann die Leiterplatine auch vollständig von dem Gehäuse umschlossen sein.
EuroPat v2

For instance, machine tools are frequently completely enclosed, with access being allowed via safety gates.
So werden Werkzeugmaschinen häufig vollständig gekapselt, wobei der Zugang über Schutztüren erfolgt.
EuroPat v2

The completely enclosed purifier fulfills the strictest international sanitation standards.
Die komplett geschlossene Griessputzmaschine erfüllt die strengsten internationalen Hygiene-Vorschriften.
ParaCrawl v7.1

The land is completely enclosed and protected by a large sliding ramp.
Das Grundstück ist komplett eingezäunt und durch eine große Rampe geschützt.
ParaCrawl v7.1

The garden on the north-east is completely enclosed and has sun all day long;
Der Garten im Nordosten ist komplett geschlossen und hat den ganzen Tag Sonne;
CCAligned v1