Translation of "Completely enclosed" in German
The
district-free
city
Weimar
is
completely
enclosed
by
the
district.
Die
kreisfreie
Stadt
Weimar
wird
vollständig
vom
Landkreis
Weimarer
Land
umgeben.
Wikipedia v1.0
The
city
of
Diaspar
is
completely
enclosed.
Diaspar
ist
vollständig
überdacht
und
von
der
Außenwelt
abgeschlossen.
Wikipedia v1.0
This
wall
completely
enclosed
the
bailey.
Diese
Mauer
schloss
die
Vorburg
vollständig
ein.
WikiMatrix v1
The
device
is
then
completely
enclosed
inside
the
door.
Die
Vorrichtung
ist
dann
völlig
im
Innern
der
Tür
eingeschlossen.
EuroPat v2
Finally,
the
circuit
is
completely
enclosed
by
a
casing
material
5.
Schließlich
wird
die
Schaltung
vollständig
von
einem
Gehäusematerial
5
umgeben.
EuroPat v2
The
toothed
belt
22
is
completely
enclosed
by
a
casing
24.
Dieser
ist
von
einem
Zahnriemengehäuse
24
vollständig
umschlossen.
EuroPat v2
The
toothed
belt
and
the
co-operating
pulleys
are
completely
enclosed
by
the
casing
24.
Zahnriemen
und
Riemenscheibe
sind
durch
das
Gehäuse
24
vollständig
gekapselt.
EuroPat v2
To
that
end,
the
intermediary
connecting
element
is
split
in
two
so
that
the
hook
is
completely
enclosed.
Dazu
ist
das
Verbindungszwischenelement
zweigeteilt,
so
daß
der
Haken
vollständig
eingeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
metal
sheet
as
such
is
completely
enclosed
by
the
applied
plastic
skin.
Durch
die
aufgebrachte
Kunststoffhaut
ist
das
Metallblech
als
solches
vollkommen
eingeschlossen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
motor
would
have
to
be
completely
enclosed.
In
diesem
Fall
müßte
der
Motor
vollständig
gekapselt
sein.
EuroPat v2
Compression
rolls
2,
2'
remain
thereby
practically
completely
enclosed
or
covered.
Dabei
bleiben
die
Druckwalzen
2,
2'
praktisch
völlig
eingekapselt.
EuroPat v2
In
that
way
the
strand
material
can
be
almost
completely
enclosed
by
the
shaped
ring.
Somit
kann
das
Strang
material
fast
vollständig
vom
Profilring
umschlossen
werden.
EuroPat v2
The
ceramic
parts
are
thus
completely
enclosed
by
polyethylene.
Die
Keramikteile
sind
somit
vollständig
von
Polyethylen
eingeschlossen.
EuroPat v2
With
the
exception
of
its
open
bottom
longitudinal
edge,
the
housing
is
completely
enclosed.
Das
Gehäuse
ist
bis
auf
seine
untere
offene
Längskante
völlig
geschlossen
ausgebildet.
EuroPat v2
The
printed
circuit
board
may
also
be
completely
enclosed
by
the
housing.
Dabei
kann
die
Leiterplatine
auch
vollständig
von
dem
Gehäuse
umschlossen
sein.
EuroPat v2
For
instance,
machine
tools
are
frequently
completely
enclosed,
with
access
being
allowed
via
safety
gates.
So
werden
Werkzeugmaschinen
häufig
vollständig
gekapselt,
wobei
der
Zugang
über
Schutztüren
erfolgt.
EuroPat v2
The
completely
enclosed
purifier
fulfills
the
strictest
international
sanitation
standards.
Die
komplett
geschlossene
Griessputzmaschine
erfüllt
die
strengsten
internationalen
Hygiene-Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
The
land
is
completely
enclosed
and
protected
by
a
large
sliding
ramp.
Das
Grundstück
ist
komplett
eingezäunt
und
durch
eine
große
Rampe
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
garden
on
the
north-east
is
completely
enclosed
and
has
sun
all
day
long;
Der
Garten
im
Nordosten
ist
komplett
geschlossen
und
hat
den
ganzen
Tag
Sonne;
CCAligned v1