Translation of "Complete closure" in German
Every
day,
companies
announce
cutbacks
in
production,
layoffs
of
workers
or
even
complete
closure.
Jeden
Tag
drosseln
Unternehmen
ihre
Produktion,
entlassen
Arbeitnehmer
oder
schließen
ganz.
Europarl v8
All
randomised
patients
for
whom
data
for
complete
wound
closure
were
available.
Alle
randomisierten
Patienten,
für
die
Daten
zum
vollständigen
Wundverschluss
vorlagen.
ELRC_2682 v1
The
increased
closing
pressure
is
then
maintained
until
the
complete
closure
of
the
valve
needle.
Der
erhöhte
Schliessdruck
bleibt
danach
bis
zum
völligen
Schliessen
der
Ventilnadel
erhalten.
EuroPat v2
Accordingly
complete
closure
of
the
cover
is
rendered
impossible.
Dadurch
ist
ein
vollständiges
Schließen
des
Dekkels
verhindert.
EuroPat v2
The
complete
gap
closure
to
Münster
was
completed
in
1968.
Der
komplette
Lückenschluss
von
Holdorf
bis
Münster
wurde
dann
1968
vollendet.
WikiMatrix v1
The
Loopo
comes
complete
with
no
closure
buckle
made
by
its
total
weight
is
further
reduced.
Der
Loopo
kommt
komplett
ohne
Verschlussschnalle
aus
dadurch
wird
sein
Gesamtgewicht
nochmals
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Back
three
shoulder
straps
and
zipper
closure
complete
the
rest
view.
Zurück
drei
Schulterriemen
und
Reißverschluss
füllen
Sie
den
Rest
Ansicht.
ParaCrawl v7.1
A
single
shoulder
strap
back
and
zipper
closure
complete
the
rest
sight.
Ein
einzelner
Schultergurt
Rücken
und
Reißverschluss
füllen
Sie
den
Rest
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
complete
closure
of
the
door
and
the
position
of
canister
are
checked
automatically.
Das
vollständige
Schließen
der
Beladetür
und
die
Position
des
Kanisters
werden
automatisch
geprüft.
ParaCrawl v7.1
A
complete
closure
of
the
suction
is
also
practically
precluded
by
this
areal
design.
Auch
durch
diese
flächige
Ausführung
ist
ein
vollständiger
Verschluß
der
Absaugung
nahezu
ausgeschlossen.
EuroPat v2
It
is
advantageous
here
that
a
complete
closure
of
the
throughflow
opening
can
be
achieved.
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
ein
vollständiger
Verschluss
der
Durchströmöffnung
erreichbar
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
a
complete
closure
of
the
channel
41
by
a
leaf
is
prevented.
Dadurch
wird
ein
vollständiges
Verschließen
eines
Kanals
41
durch
ein
Blatt
verhindert.
EuroPat v2
In
this
case,
a
pressure
of
10
bar
would
correspond
to
a
complete
closure
of
a
clutch.
Dabei
entspricht
ein
Druck
von
10
bar
einem
vollkommenen
Schließen
der
Kupplungen.
EuroPat v2
This
subsequent
control
can
result
in
complete
closure
of
the
main
air
inlet.
Diese
Nachregelung
kann
zum
vollständigen
Verschließen
des
Hauptrohlufteinlasses
führen.
EuroPat v2
The
PFA-100
determined
the
time
until
complete
membrane
closure
(closure
time).
Der
PFA-100
ermittelte
die
Zeit
bis
zum
vollständigen
Membranverschluss
(Verschlusszeit).
EuroPat v2
By
positioning
the
sponge
system
in
an
intestinal
lumen,
it
is
possible
to
achieve
complete
closure
of
same.
Durch
eine
Positionierung
in
einem
Darmlumen
kann
ein
kompletter
Verschluss
desselben
erzielt
werden.
EuroPat v2
Stop
the
activity
of
the
subsidiary
or
the
site
through
a
complete
closure,
Sie
stoppen
die
Tätigkeit
der
Tochtergesellschaft
oder
den
Standort
durch
eine
komplette
Schließung,
CCAligned v1
The
following
table
shows
the
time
to
complete
wound
closure
from
start
of
debridement.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
Zeit
bis
zum
vollständigen
Wundverschluss
ab
Beginn
des
Debridement.
ELRC_2682 v1
From
1901
until
its
complete
closure
in
1995
the
Lauter
Valley
Railway
branched
from
Süßen
to
Weißenstein,
a
district
of
Lauterstein.
Von
1901
bis
zu
ihrer
vollständigen
Stilllegung
1995
zweigte
in
Süßen
die
Lautertalbahn
nach
Lauterstein-Weißenstein
ab.
Wikipedia v1.0
When
operating
a
hand
gear
the
time
necessary
for
the
complete
closure
of
the
door
with
the
vessel
upright,
shall
not
exceed
90
seconds.
Die
zum
vollständigen
Schließen
der
handbetriebenen
Türen
benötigte
Zeit
darf
90
Sekunden
nicht
überschreiten.
TildeMODEL v2018
When
operating
a
hand
gear
the
time
necessary
for
the
complete
closure
of
the
door
with
the
vessel
upright
shall
not
exceed
90
seconds.
Die
zum
vollständigen
Schließen
der
handbetriebenen
Türen
benötigte
Zeit
darf
90
Sekunden
nicht
überschreiten.
DGT v2019