Translation of "Complement each other" in German
These
two
directives
complement
each
other
in
certain
respects.
Diese
beiden
Richtlinien
ergänzen
einander
in
Einzelaspekten.
Europarl v8
These
two
areas
of
activity
are
interconnected
and
complement
each
other.
Diese
zwei
Tätigkeitsbereiche
sind
miteinander
verflochten
und
ergänzen
einander.
Europarl v8
The
various
measures
within
this
cooperation
can
complement
each
other.
Die
unterschiedlichen
Maßnahmen
innerhalb
dieser
Kooperation
können
einander
ergänzen.
Europarl v8
The
agendas
will
complement
each
other.
Die
Aufgaben
der
beiden
Räte
werden
sich
vielmehr
ergänzen.
Europarl v8
No,
the
two
things
have
to
go
together
and
complement
each
other.
Nein,
beide
Teile
müssen
zusammen
erfolgen
und
sich
ergänzen.
Europarl v8
Economic
and
employment
policy
complement
and
support
each
other.
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
ergänzen
und
unterstützen
sich
gegenseitig.
Europarl v8
It
is
essential
that
these
efforts
should
complement
each
other.
Wesentlich
ist
hierbei,
daß
sich
die
verschiedenen
Anstrengungen
ergänzen.
Europarl v8
These
two
aspects
are
not
contradictory
but
do
in
fact
complement
each
other.
Diese
beiden
Aspekte
bilden
keinen
Widerspruch,
sondern
ergänzen
sich
tatsächlich
gegenseitig.
Europarl v8
The
different
levels
should
not
replace
but
must
complement
each
other.
Die
unterschiedlichen
Ebenen
dürfen
sich
nicht
ersetzen,
sondern
müssen
sich
ergänzen.
Europarl v8
Enlargement
policy
and
neighbourhood
policy
complement
each
other.
Erweiterungs-
und
Nachbarschaftspolitik
ergänzen
sich
gegenseitig.
Europarl v8
The
two
reports
complement
each
other
very
well.
Die
beiden
Berichte
ergänzen
sich
hervorragend.
Europarl v8
Both
instruments
can
co-exist
and
complement
each
other.
Beide
Instrumente
können
nebeneinander
bestehen
und
sich
gegenseitig
ergänzen.
Europarl v8
This
is
why
the
policy
of
the
Commission
and
that
of
the
Member
States
should
complement
each
other.
Daher
müssen
sich
die
Politik
der
Kommission
und
die
der
Mitgliedstaaten
gegenseitig
ergänzen.
Europarl v8
The
rights
concerned
-
openness
and
data
protection
-
complement
and
reinforce
each
other.
Die
entsprechenden
Rechte
–
Transparenz
und
Datenschutz
–
ergänzen
und
verstärken
einander.
Europarl v8
They
complement
each
other,
and
they
reinforce
each
other.
Sie
ergänzen
einander
und
verstärken
sich
gegenseitig.
TED2020 v1
Both
are
needed
and
complement
each
other.
Beide
Arten
von
Rohstoffen
werden
benötigt
und
ergänzen
einander.
TildeMODEL v2018
The
two
proposals
complement
each
other.
Beide
Vorschläge
hängen
miteinander
zusammen
und
ergänzen
einander.
TildeMODEL v2018
All
measures
of
option
B
have
been
found
to
be
effective,
and
show
that
the
complement
each
other.
Alle
Maßnahmen
der
Option
B
wurden
als
wirksam
beurteilt
und
ergänzen
sich.
TildeMODEL v2018
This
growth
should
contain
both
quantitative
and
qualitative
elements,
which
should
influence
and
complement
each
other
in
appropriate
fashion.
Dabei
sollten
quantitative
und
qualitative
Bestandteile
einander
bedingen
und
sich
sinnvoll
ergänzen.
TildeMODEL v2018
The
actions
complement
each
other
and
other
EU
initiatives.
Die
Aktionen
sollen
sich
gegenseitig
und
andere
Initiativen
der
EU
ergänzen.
TildeMODEL v2018
The
two
programmes
would
complement
each
other
in
a
constructive
way.
Die
beiden
Programme
würden
sich
konstruktiv
ergänzen.
TildeMODEL v2018
These
policy
options
are
not
mutually
exclusive
and
might
complement
each
other.
Diese
Strategieoptionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus
sondern
könnten
sich
gegenseitig
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Initiatives
should
be
built
on
regional
specialities
that
complement
each
other
and
interact
fruitfully.
Initiativen
sollten
auf
regionalen
Stärken
aufbauen,
die
einander
ergänzen
und
fruchtbar
zusammenwirken.
TildeMODEL v2018
The
industries
of
the
countries
in
the
Baltic
Sea
region
complement
each
other.
Die
Industrien
der
Ostseeländer
ergänzen
sich
gegenseitig
in
positiver
Weise.
TildeMODEL v2018