Translation of "Complement each other" in German

These two directives complement each other in certain respects.
Diese beiden Richtlinien ergänzen einander in Einzelaspekten.
Europarl v8

These two areas of activity are interconnected and complement each other.
Diese zwei Tätigkeitsbereiche sind miteinander verflochten und ergänzen einander.
Europarl v8

The various measures within this cooperation can complement each other.
Die unterschiedlichen Maßnahmen innerhalb dieser Kooperation können einander ergänzen.
Europarl v8

The agendas will complement each other.
Die Aufgaben der beiden Räte werden sich vielmehr ergänzen.
Europarl v8

No, the two things have to go together and complement each other.
Nein, beide Teile müssen zusammen erfolgen und sich ergänzen.
Europarl v8

Economic and employment policy complement and support each other.
Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik ergänzen und unterstützen sich gegenseitig.
Europarl v8

It is essential that these efforts should complement each other.
Wesentlich ist hierbei, daß sich die verschiedenen Anstrengungen ergänzen.
Europarl v8

These two aspects are not contradictory but do in fact complement each other.
Diese beiden Aspekte bilden keinen Widerspruch, sondern ergänzen sich tatsächlich gegenseitig.
Europarl v8

The different levels should not replace but must complement each other.
Die unterschiedlichen Ebenen dürfen sich nicht ersetzen, sondern müssen sich ergänzen.
Europarl v8

Enlargement policy and neighbourhood policy complement each other.
Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik ergänzen sich gegenseitig.
Europarl v8

The two reports complement each other very well.
Die beiden Berichte ergänzen sich hervorragend.
Europarl v8

Both instruments can co-exist and complement each other.
Beide Instrumente können nebeneinander bestehen und sich gegenseitig ergänzen.
Europarl v8

This is why the policy of the Commission and that of the Member States should complement each other.
Daher müssen sich die Politik der Kommission und die der Mitgliedstaaten gegenseitig ergänzen.
Europarl v8

The rights concerned - openness and data protection - complement and reinforce each other.
Die entsprechenden Rechte – Transparenz und Datenschutz – ergänzen und verstärken einander.
Europarl v8

They complement each other, and they reinforce each other.
Sie ergänzen einander und verstärken sich gegenseitig.
TED2020 v1

Both are needed and complement each other.
Beide Arten von Rohstoffen werden benötigt und ergänzen einander.
TildeMODEL v2018

The two proposals complement each other.
Beide Vorschläge hängen miteinander zusammen und ergänzen einander.
TildeMODEL v2018

All measures of option B have been found to be effective, and show that the complement each other.
Alle Maßnahmen der Option B wurden als wirksam beurteilt und ergänzen sich.
TildeMODEL v2018

This growth should contain both quantitative and qualitative elements, which should influence and complement each other in appropriate fashion.
Dabei sollten quantitative und qualitative Bestandteile einander bedingen und sich sinnvoll ergänzen.
TildeMODEL v2018

The actions complement each other and other EU initiatives.
Die Aktionen sollen sich gegenseitig und andere Initiativen der EU ergänzen.
TildeMODEL v2018

The two programmes would complement each other in a constructive way.
Die beiden Programme würden sich kon­struktiv ergänzen.
TildeMODEL v2018

These policy options are not mutually exclusive and might complement each other.
Diese Strategieoptionen schließen sich nicht gegenseitig aus sondern könnten sich gegenseitig ergänzen.
TildeMODEL v2018

Initiatives should be built on regional specialities that complement each other and interact fruitfully.
Initiativen sollten auf regionalen Stärken aufbauen, die einander ergänzen und fruchtbar zusammenwirken.
TildeMODEL v2018

The industries of the countries in the Baltic Sea region complement each other.
Die Industrien der Ostseeländer ergänzen sich gegenseitig in positiver Weise.
TildeMODEL v2018