Translation of "Complaint department" in German
But,
you
see,
down
at
the
parlor,
they
put
him
in
charge
of
the
complaint
department.
Aber
im
Beerdigungsinstitut
haben
sie
ihm
die
Beschwerdestelle
zugewiesen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
time
to
give
this
letter
back
to
the
complaint
department.
Ich
glaube,
dieser
Brief
geht
zurück
an
unsere
Beschwerdeabteilung.
OpenSubtitles v2018
Chucky,
this...
is
the
complaint
department.
Chucky,
das
hier...
ist
unsere
Beschwerdeabteilung.
OpenSubtitles v2018
Take
their
complaint
to
their
‘home’
DPA:
The
DPA
will
refer
the
complaint
to
the
Department
of
Commerce,
who
will
respond
within
90
days,
or
the
Federal
Trade
Commission,
if
the
Department
of
Commerce
is
unable
to
resolve
the
matter.
Beschwerde
bei
der
„eigenen“
Datenschutzbehörde:
Die
Datenschutzbehörde
leitet
die
Beschwerde
an
das
US-Handelsministerium,
das
diese
binnen
90
Tagen
bearbeitet,
oder
–
falls
das
Handelsministerium
nicht
in
der
Lage
ist,
die
Angelegenheit
zu
klären
–
an
die
Federal
Trade
Commission
weiter.
TildeMODEL v2018
If
you
have
a
complaint
related
to
an
insurance
policy
concluded
between
you
and
Credendo
-
Single
Risk,
please
contact
our
Complaint
Management
department:
Wenn
Sie
eine
Beschwerde
zu
einer
zwischen
Ihnen
und
Credendo
–
Single
Risk
geschlossenen
Versicherungspolice
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unsere
Beschwerdeabteilung:
CCAligned v1
And
is
that,
recalls
José
Manuel
Ortiz,
the
Nature
Protection
Service
of
the
Civil
Guard
and
denounced
2003
before
the
Criminal
Jurisdiction
a
possible
crime
against
planning
for
plowing
and
clearing
of
forest
land
without
authorization,
complaint
by
the
Department
of
the
Environment
fined
promoter,
and
the
obligation
to
restore
the
soil
to
its
previous
state.
Und
ist,
dass,,
erinnert
sich
José
Manuel
Ortiz,
Naturschutzdienst
der
Guardia
Civil
und
prangerte
2003
vor
der
Strafgerichtsbarkeit
ein
möglicher
Verbrechen
gegen
die
Planung
für
das
Pflügen
und
das
Clearing
von
Waldflächen
ohne
Erlaubnis,
Beschwerde
des
Departements
für
Umwelt
bestraft
Promotor,
und
die
Verpflichtung,
das
Land
in
den
vorherigen
Zustand
wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1
And
is
that,
recalls
José
Manuel
Ortiz,
the
Nature
Protection
Service
of
the
Civil
Guard
and
denounced
2003
before
the
Criminal
Jurisdiction
a
possible
crime
against
planning
for
plowing
and
clearing
of
forest
land
without
authorization,
complaint
by
the
Department
of
the
Environment
fined
promoter,
así
como
la
obligación
de
reponer
el
suelo
a
su
estado
anterior.
Und
ist,
dass,,
erinnert
sich
José
Manuel
Ortiz,
Naturschutzdienst
der
Guardia
Civil
und
prangerte
2003
vor
der
Strafgerichtsbarkeit
ein
möglicher
Verbrechen
gegen
die
Planung
für
das
Pflügen
und
das
Clearing
von
Waldflächen
ohne
Erlaubnis,
Beschwerde
des
Departements
für
Umwelt
bestraft
Promotor,
así
como
la
obligación
de
reponer
el
suelo
a
su
estado
anterior.
ParaCrawl v7.1
Then
I
call
the
repair
shop
first,
then
the
complaint
department,
later
maybe
also
the
parcel
service
in
the
post
office.
Dann
rufe
ich
erst
in
der
Werkstatt
an,
dann
in
der
Reklamationsabteilung,
später
vielleicht
noch
beim
Paketdienst
der
Post.
ParaCrawl v7.1
When
the
resolution
time
for
a
ticket
has
been
exceeded,
the
ticketing
tool
automatically
forwards
the
complaint
to
the
department
with
the
skillset
to
sort
out
this
escalation.
Wenn
die
Auflösung
Zeit
für
ein
Ticket
wird
überschritten,
das
Ticketing-Tool
leitet
automatisch
die
Beschwerde
an
die
Abteilung
mit
der
Skillset
diese
Eskalation
zu
sortieren.
ParaCrawl v7.1
Direct
contact
to
the
Sales
Manager
/
Management:
Our
staff
at
the
ordering
and
service
hotline,
and
the
complaint
department
work
strictly
according
to
instructions
and
work
predefined
prozedures
of
which
we
are
convinced
that
they
guarantee
the
best
customer
service
possible.
Direkter
Kontakt
zur
Vertriebsleitung
/
Geschäftsleitung:
Unsere
Mitarbeiter
des
Bestell-
und
Hotlineservices
sowie
der
Reklamationsabteilung
arbeiten
nach
strikten
Arbeitsanweisungen
und
vordefinierten
Prozessen,
von
denen
wir
überzeugt
sind,
dass
sie
eine
optimale
Kundenbetreuung
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
have
no
complaints
in
that
department.
Ja,
was
dass
betrifft,
habe
ich
keinerlei
Beschwerden.
OpenSubtitles v2018
European
DPAs
can
refer
complaints
to
the
Department
of
Commerce
and
the
Federal
Trade
Commission.
Die
europäischen
Datenschutzbehörden
können
Beschwerden
an
das
Handelsministerium
und
die
Federal
Trade
Commission
weiterleiten.
TildeMODEL v2018
Lawyers
Tang
Jitian
and
Li
Chunfu
have
submitted
complaints
to
relevant
departments.
Die
Anwälte
Tang
Jitian
und
Li
Chunfu
haben
bei
den
entsprechenden
Behörden
Beschwerde
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
was
followed
by
a
written
protest
Microsoft,
directed
to
the
complaints
department
of
the
Patent
Office.
Gestern
folgte
ein
schriftlicher
Protest
von
Microsoft,
der
sich
an
die
Beschwerdestelle
des
Patentamts
richtet.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
guarantee
we
will
refund
the
freight
costs
incurred
by
prior
consultation
with
our
complaints
department.
Im
Falle
einer
Garantieleistung
erstatten
wir
Ihnen
die
entstandenen
Frachtkosten
nach
vorheriger
Rücksprache
mit
unserer
Reklamationsabteilung.
ParaCrawl v7.1
No
whale
shows
up
like
last
year
—
where
is
the
complaints
department?
Einen
Wal
wie
im
letzten
Jahr
bleibt
man
uns
schuldig
—
wo
ist
die
Beschwerdestelle?
ParaCrawl v7.1
I
know,
for
example,
that
it
is
extremely
difficult
to
find
an
airline's
complaints
department.
Ich
weiss
beispielsweise,
dass
es
extrem
schwierig
ist,
die
Reklamationsabteilung
einer
Fluggesellschaft
ausfinding
zu
machen.
Europarl v8
In
any
event,
individuals
can
go
to
the
EU
Data
Protection
Authorities
who
will
channel
their
complaints
to
the
Department
of
Commerce
and/or
the
Federal
Trade
Commission
(FTC)
to
ensure
that
complaints
by
individuals
are
investigated
and
resolved.
In
jedem
Fall
können
sich
die
Bürger
auch
an
die
Datenschutzbehörden
der
EU
wenden,
die
über
das
US-Handelsministerium
und/oder
die
Federal
Trade
Commission
dafür
sorgen
werden,
dass
Beschwerden
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
EU
nachgegangen
und
abgeholfen
wird.
TildeMODEL v2018